Herunterladen Diese Seite drucken
30
kW
33
kW
Appareils de chauffage
Priprava za vpihavanje
4160.154
Edition
09
Rev.
03
DE - Den vorliegenden Leitfaden bitte sorgfältig lesen, ehe das Heizgerät eingeschaltet gewartet Oder
repariert wird. Eine nicht vorschriftsmäßige Benutzung des Heizgerätes kann ernste Verletzungen zur Folge
haben. Den vorliegenden Leitfaden aufbewahren, um ihn später zu Rate ziehen zu können.
GB - Read and understand this manual before assembling, starting, or servicing heater. Improper use of
heater can cause serious injury. Keep this manuai for future reference.
FR - Lire attentivement le contenu de ce manuel avant de mettre en fonction ou de réparer le générateur.
L'utilisation incorrecte du générateur peut provoquer des graves dommages. Conserver le présent manuel
pour d'ultérieures consultations.
Sl - Pred monta20, spravljanjem
Nepravilna uporaba priprave za vpihavanje topiega zraka lahko povzroci te2ke poSkodbe. Ohranite ta
prirocnik, da bi ga lahko Studirali v primeru potrebe.
Inox
E Inox
Mobiles Gasheizgerät
LPG Hot air generator
Bedienungsamæisung
and
nuintenance
de
za funkcioniranie
o
WICHTIG
v pogon ali servisiranjem
Elektronik
au gaz Propane
toplega zraka
manual
in
o
/ IMPORTANT
natancno
preberite
0085
in doumite navodilo.
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude 30 kW Inox

  • Seite 1 Inox E Inox Elektronik Mobiles Gasheizgerät LPG Hot air generator Appareils de chauffage au gaz Propane Priprava za vpihavanje toplega zraka Bedienungsamæisung nuintenance manual za funkcioniranie 4160.154 Edition Rev. 0085 WICHTIG / IMPORTANT DE - Den vorliegenden Leitfaden bitte sorgfältig lesen, ehe das Heizgerät eingeschaltet gewartet Oder repariert wird.
  • Seite 2 BESCHREIBUNG 1 ALLGEMEINES Anschlüsse Linksgewinde haben und somit gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden rnüssen. Vergewissern Sie sich. daß zwischen Druckminderer und Gasfiasche eine Dichtung vorhanden ist (sofern der Anschluß dies vorsieht). Diese mobile Gasheizgerät ist ein kompaktes, transportables Heizgerät für Flüssiggasbetrieb; esarbeitet ü...
  • Seite 3 EINSATZIN RAUMENOHNESTÄNDIGEANWESENHEITVON PERSONENODERTIEREN. An denEingängen d ieserRäumesind Schilder a nzubringen, diedenpersonendenDaueraufenthalt in denRäumen untersagen: Die Gasheize dürfennurzumTrocknen von Räumen verwendet werden, w enndie notwendige Luftmenge z ur Elektrodenabs Verbrennung vorhanden ist. tand Die benötigteLuftmengeist gewährleistet, w enn das Raumvolumen (m3)wenigstens10 mal höher ist als die kontrollieren.
  • Seite 4 DESCRIPTION Onlythe followingaccessoriescan be usedto connectthe cylinder: Thishotair heateris liquidpropane gasfired.It is characterized b y thetotaluseof thecalorific powerOfthefuel,dueto • Flexible hose for liquid gas DK6. the thermal exchange between the air and the combustion products. The machine complies with EN 1596, •...
  • Seite 5: Cleaning And Maintenance

    DESCRIPTION SUMMER VENTILATION Cegénérateur d'airestunréchauffeur å gazliquide pratique. il estcaractérisé parI'utilisation totale ducombustible The heater can be used also like ventilator. Tum off the gas and disconnect the flexible gas hose from the gas cylinder. unéchange t hermique p our Iemélange d irect e ntre I'airaspiré et Iesproduits d ecombustion. L'appareil estréalisé selon Connect the electrical plug to a suitable socket and set the switch in the position l.
  • Seite 6 Pour Ia connexion la bouteille, seuls les accessoires suivants doivent étre utilisés : circulation d'air travers des fenétres et des portes ou des ouvertures permanentes dont la section totale en m • Tube flexible pour gaz liquide DK6. équivaut au moins å 0,003 fois la puissance calorifique nominale (en kW) de tous les appareils utilisés dans la piéce. •...
  • Seite 7 EHNICNI OPIS Ta priprava zavpihavanje toplega zrakaimakurjavo na utekoéinjen propan-plin. Toplotno e nergijo popolnoma porabi KONTROLA DELOVANJA GRELCA po pri2iganju m02noje preveriti d elovanje grelcas kontroloplamenov pri odprtini z a izpuhvroéega zraka.Ogenjmora zaradineposredne i zmenjave medzrakominproduktom izgorevanja. pripravaustreza predpisom EN1596standarda. goretiz enakomernimi in popolnimi plameni, n esmese vzdigovati ali seIoéiti o ddvojnega termoelementa.
  • Seite 8 "M"-VERSION MANUEL LE ZUNDUNG / MANUAL VERSION 1 VERSION MANUELLE ISKANJE NAPAKE PROBLEM VZROK ITEV ELEKTRO SKEME 1 ELECTRICAL DIAGRAM Motor se ne vkljuéuje 1. Slab omre2ni kabel Zamenjajte ga ali popravite DIAGRAMME ÉLECTRIQUE/ELEKTRI NASHEMA 2. Hiben ventilator Zamenjajte ga ali popravite 3.
  • Seite 9 "Elek."-VERSlON MANI-JELLE ZÜNDUNG ELECTRONIC VERSION 1 VERSION ELECTRONIQUES ELEKTRO SKEME 1 ELECTRICAL DIAGRAM DIAGRAMME ÉLECTRIQUE ELEKTRI NASHEMA EU-VEEREWSÜMMUNGSERKLÅRUN€ GQNFQRM/TE/TSVERKLAR/NGVOOR DE D/CHIARAZIQNE QI GQNFQRMITA EU.SAMSVAR PROHLÅSENio DOOR2ENi N AÉiZENiEC y-YdLÅSEME ZHQ2YS CONFORMITATE cu RECOMANOÅRILE COMUN/TÅTU EUROPENE GÜDE GmbH a co. KG D-74549 WOLPERTSHAUSEN Portable forced air heaters: - Appareils de chauffage individuels å...
  • Seite 10 caseiros. Desfazer-se mrrectamente do seu nduto Velho*Idarå a evitar IT - Smaltlmento del prodotto HIJ - Régi termékének eldobåsa LV - InformäciJa par izlietoto elektrlsko un elektronisko ieriéu • Questo "dotto é stato progettato e fabbricato con materiali e compo- cmseqüéndas potercialrrW1te pæao arnbientee safide humma.

Diese Anleitung auch für:

33 kw e inox elektronik