Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IOF
12F
15R
Appareils
Operation
Manuel
DE - Den vorliegendenLeitfaden bitte sorgfältigiesen, ehe das HeizgeräteingeschaltetgewartetOderrepariertwird. Eine nicht
vorschriftsmäßige Benutzung des Heizgeråtes kann emste Verletzungen zur Folge haben. Den vorliegenden Leitfaden
aufrewahren, um ihn späterzu Rateziehen zukönnen.
GB - Read andunderstand thismanualbeforeassemblirg,stating, or servicing heater.Improper u se of heatr can cause
eriousinjury.Keep this mawal for futurereference.
FR-Lireattentivementle c ontenu de cemanudavant d e metreenfonctionoude réparer I egénérateur.
L'utilisation incorrecte du générateur p eutprovoquer d esgravesdommages. C onserver l e présent m anuef p ourd'uitérieures
onsultations.
Mobiles
LPG Hot air generator
de chauffage
Bedienungsanweisung
and maintenance
de Vutilisateur
WICHTIG
/ IMPORTANT
Gasheizgerät
au gaz Propane
/ IMPORTANT
manual
0085
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude 10F

  • Seite 1 Mobiles Gasheizgerät LPG Hot air generator Appareils de chauffage au gaz Propane Bedienungsanweisung Operation and maintenance manual Manuel de Vutilisateur 0085 WICHTIG / IMPORTANT / IMPORTANT DE - Den vorliegendenLeitfaden bitte sorgfältigiesen, ehe das HeizgeräteingeschaltetgewartetOderrepariertwird. Eine nicht vorschriftsmäßige Benutzung des Heizgeråtes kann emste Verletzungen zur Folge haben. Den vorliegenden Leitfaden aufrewahren, um ihn späterzu Rateziehen zukönnen.
  • Seite 2 BESCHREIBUNG 1 ALLGEMEINES Dieses mobile Casheizgeråt ist ein kompaktes, transportables Heizgerät fur Flussiggasbetrieb; es arbeitet über einen Wårmetauscher zur direkten Mischung der angesaugten Luft mit dem Gas. Das Gerät ist gemåß den Sicherheitsvorschnften EN 1596 gebaut HINWEISE Während des Betriebs des Gasheizgerates muß...
  • Seite 3 Schließen Sie den Schlauch an den Einlaßstutzen des Gasheizgeråts an. und gehen Sie anschließend zum Anschluß der Gasflasche in der nachstehend beschriebenen Reihenf01ge vor: Zunachst den Druckminderer (bereits mit Sicherheitsventil ausgerüstet) anschließen; anschließend den Gasschlauch anschließen Beachten Sie. daß die AnschlüsseLinksgewinde habenundsomitgegenden Uhrzeigersinn gedrehtwerdenmussen.Vergewissern Siesich, daß...
  • Seite 4: Wartung

    BENUTZUNG DES GERATS ALS GEBLASE (1M SOMMER) Das Geråt kann a's Gebtase benutzt werden. Zlehen Sie in diesem Fall den Gasschlauch ab, stecken Sie den Stecker in eine Netzsteckdose eines Stromnetzes mit dem Gerät entsprechenden Werten, und Stellen Sie den Schalter des Gerats auf die Scnalterstellung „l"...
  • Seite 5 DESCRIPTION This hot air heater is liquid propane gas fired. It is characterized by the total use of the calorific power of the fuel, due to the thermal exchange between the air and the combustion products. The machine complies with EN 1596. WARNINGS As this machine needs an adequate change of air, it must be used only in the open air or rooms with an assured and continuous change of air.
  • Seite 6 BURNER'S OPERATING CHECK After ignition, burner operation can be inspected by looking at the flame at the hot air outlet The flame should completely and uniformly burning and does not lift or pull away from the thermocouple. IGNITION FOR MANUAL TYPES (...kW) Turn on the cylinder (see fig.
  • Seite 7 TROUBLESHOOTING REMEDY CAUSE PROBLEM 1Replace or repair 1-Faulty mains cable The motor does not turn on 2.Replace or repair 2.Faulty fan 3.Replace or repair 3.Faulty switch between electrode 1Adjust distance 1.Excessive distance The flame does not ignite bumer 2. Replace cylinder 2.Lack of gas 3.
  • Seite 8 DESCRIPTION Ce générateur d'air est un réchauffeur gaz liquide pratique, il est caractérisé par l'utilisation totale du combustible par un échange thermique pour le mélange direct entre "air aspiré et Ies produtts de combustion. L'appareil est realise selon la Norme EN 1596.
  • Seite 9 réducteuret la bouteille,la garnitureest présente(si le type de fixation le prévoit).Vérifier Pétanchéitédes raccords en passant dessus du savon liquide: l'apparition de bulles signalera d'éventuelles pertes de gaz. II est possible de raccorderplusjeursbouteilles entre ellesde fagon obtenirune plusgrandeautonomie. Lapression d'alimentation e stfourniepar le régulateur d e pression fourniavecle matériel q uicorrespond a u tableau DONNEES TECHNIQUES.
  • Seite 10 NETTOYAGE ENTRETIEN Périodiquement et avant de le reposer apres utilisation, rappareil doit étre nettoyé. Avant de commencer tout type de travail d'entretien, soin et reparation sur I'appareil, Ia fiche d'alimentation doit absolument étre enlevée de la prise de courant. Fermer le robinet de la boutei(le •...
  • Seite 11: Diagramme Électrique

    "M"-VERSION (MANI-JELLE ZUNDUNG) MANUAL VERSION 1 VERSION MANUELLE ELEKTRO SKEME 1 ELECTRICAL DIAGRAM DIAGRAMME ÉLECTRIQUE Thermoschalter BLUE Safety thermostat Thermoctat gécurité G asventil valve Soupape de gaz Luftermotor Electric motor Moteur ventilation Ha uptsch alter Switch pteu Piezo ignitor piåzo Zundeløktrodö...
  • Seite 12 KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG CERTIFICATE CE OF CONFORMITY The underwritecompanyGÜDE Die undterzeichnende Firma GÜDE GmbH & co. GmbH & co. KG D - 74549 Wolpertshausen D - 74549 Wolpertshausen Declares under its responsability that the Ertklärt auf eigene Veranuortung , dass die machine Maschine: PRODUCT: Hor ait generator PRODUKT: Heizgerät...

Diese Anleitung auch für:

12f15r