Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 62
Instruction Manual For Induction Hob
ENGLISH
Návod k obsluze indukční varné desky
ČEŠTINA
Bedienungsanleitung für Induktionskochfeld
DEUTSCH
Manuale di istruzioni per il piano cottura a induzione
ITALIANO
Manual de instruções para placa de indução
PORTUGUÊS
Návod na obsluhu pre indukčnú varnú dosku
SLOVENČINA
MODEL: HI642MCBB
MODEL: HTP644MCBB
THANK YOU FOR PURCHASING THE HOOVER INDUCTION HOB. PLEASE READ THIS
INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE HOB KEEP IT IN A SAFE PLACE
FOR FUTURE REFERENCE.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hoover HI642MCBB

  • Seite 1 PORTUGUÊS Návod na obsluhu pre indukčnú varnú dosku SLOVENČINA MODEL: HI642MCBB MODEL: HTP644MCBB THANK YOU FOR PURCHASING THE HOOVER INDUCTION HOB. PLEASE READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE HOB KEEP IT IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Seite 61: Laden Sie Die Hon-App Herunter

    Laden Sie die hOn-App herunter In der hOn-App haben Sie Zugriff auf etliche Rezepte und zusätzliche Inhalte.
  • Seite 62: Gefahr Von Stromschlägen

    SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE BITTE DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN VOR DER BENUTZUNG DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH. Installation Gefahr von Stromschlägen Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, • bevor Sie Arbeiten oder Wartung an dem Gerät vornehmen. Der Anschluss an ein gutes Erdungssystem ist •...
  • Seite 63: Betrieb Und Wartung

    Um Gefahren zu vermeiden, muss dieses Gerät entsprechend • den vorliegenden Installationsanweisungen installiert werden. Dieses Gerät sollte nur von einer entsprechend • qualifizierten Person ordnungsgemäß installiert und geerdet werden. Dieses Gerät sollte an ein Stromnetz mit einem • Trennschalter angeschlossen werden, der eine vollständige Abschaltung von der Stromversorgung gewährleistet.
  • Seite 64 Gesundheitsrisiko Dieses Gerät entspricht den elektromagnetischen • Sicherheitsstandards. Gefahr durch heiße Oberflächen Während der Benutzung können zugängliche Teile dieses • Geräts ausreichend heiß werden, um Verbrennungen hervorzurufen. Lassen Sie Ihren Körper, Ihre Kleidung oder andere • Gegenstände, mit Ausnahme von geeignetem Kochgeschirr, nicht mit der Glaskeramikoberfläche des Kochfeldes in Berührung kommen, bis die Oberfläche abgekühlt ist.
  • Seite 65 Wichtige Sicherheitshinweise Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es gerade • in Betrieb ist. Ein Überkochen verursacht rauchende und fettige Spritzer, die sich entzünden können. Benutzen Sie Ihr Gerät niemals als Arbeitsfläche oder Ablage. • Lassen Sie niemals Gegenstände oder Utensilien auf dem •...
  • Seite 66 empfohlen wird. Alle anderen Wartungsarbeiten sollten von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Verwenden Sie keinen Dampfreiniger für die Reinigung • des Kochfeldes. Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld • ab und lassen Sie nichts auf das Kochfeld fallen. Stellen Sie sich nicht auf Ihr Kochfeld. •...
  • Seite 67 beaufsichtigt werden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und • Pflege darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen. WARNUNG: Unbeaufsichtigtes Kochen mit Fett oder • Öl auf der Kochmulde kann gefährlich sein und zu einem Brand führen.
  • Seite 68: Produktübersicht

    5. Bedienfeld HTP644MCBB 1. 1800 W-Zone, Boost auf 2100 W 2. 1800 W-Zone, Boost auf 2100 W 3. 1800 W-Zone, Boost auf 2100 W 4. 1200 W-Zone, Boost auf 1500 W 5. 3000 W-Zone, Boost auf 3600 W 6. Bedienfeld HI642MCBB...
  • Seite 69: Das Bedienfeld

    Das Bedienfeld HI642MCBB HTP644MCBB 1. EIN/AUS-Steuerung 6. Booster-Steuerung 2. Heizzonenauswahl und 7. Pausensteuerung Leistungsregulierungstaste 8. Warmhalten 3. Steuerung für die Einstellung 9. Automatische des Timers Topferkennung 4. Sperrfunktion 10. Flexible Zone 5. Energieeffizienz Produktinformationen Das Keramik-/Induktionskochfeld kann durch die Widerstandsheizung, die mikrocom- putergesteuerte Regelung und die Multi-Power-Auswahl verschiedene Arten von Küchenanforderungen erfüllen.
  • Seite 70: Ein Wort Zum Induktionskochen

    Ein Wort zum Induktionskochen Induktionskochen ist eine sichere, moderne, effiziente und kostengünstige Kochtechnologie. Durch elektromagnetische Schwingungen wird die Wärme direkt im Topf erzeugt und nicht indirekt über die Erhitzung der Glasfläche. Das Glas des Kochfeldes wird nur deshalb heiß, weil es vom Topf oder der Pfanne erwärmt wird. Eisentopf Magnetkreis Keramikglasplatte...
  • Seite 71: Auswahl Des Richtigen Kochgeschirrs

    Auswahl des richtigen Kochgeschirrs • Verwenden Sie ausschließlich Kochgeschirr mit einem für das Induktionskochen geeigneten Boden. Achten Sie auf das Induktionssymbol auf der Verpackung oder am Boden des Topfes oder der Pfanne. • Ob ein Topf für das Kochen mit Induktion geeignet ist, können Sie auch mit dem so genannten Magnettest herausfinden.
  • Seite 72 • Verwenden Sie Pfannen und Töpfe, deren Durchmesser des ferromagnetischen Bereichs (Boden der Pfanne) den Abmessungen in der nachstehenden Tabelle entspricht. (Tabelle 1) • - Wenn Sie kleinere Töpfe verwenden, kann die Leistung beeinträchtigt werden. • - Wenn Sie einen Topf mit einem kleineren Durchmesser als in der Tabelle oben angegeben verwenden, werden die Töpfe möglicherweise nicht erkannt.
  • Seite 73: Kochen Mit Dem Induktionskochfeld

    Kochen mit dem Induktionskochfeld Mit dem Kochen starten • Nach dem Einschalten ertönt der Summer einmal, alle Anzeigen leuchten 1 Sekunde lang auf und erlöschen dann, wodurch angezeigt wird, dass das Kochfeld in den Standby-Modus übergegangen ist. 1. Berühren Sie den EIN/AUS-Schalter, alle Anzeigen zeigen „-“.
  • Seite 74: Verwendung Der Energieverwaltung

    Verwendung der Energieverwaltung Es ist möglich, eine maximale Leistungsaufnahme für das Induktionskochfeld einzustellen und dabei zwischen verschiedenen Leistungsbereichen zu wählen. Induktionskochfelder sind in der Lage, ihre Leistung automatisch zu begrenzen und somit auf einer niedrigeren Stufe zu arbeiten, um das Risiko einer Überlastung zu vermeiden.
  • Seite 75: Verwendung Der Boost-Funktion

    Verwendung der Boost-Funktion Aktivierung der Boost-Funktion 1. Berühren Sie den „Schieberegler“ der Zone, die Sie auswählen möchten. Hinweis: Die Leistungseinstellung der Brückenzone funktioniert genauso wie in jeder anderen normale Zone. 2. Berühren Sie die Booster-Taste, wenn das Display blinkt, wird die Leistungsstufe „P“ angezeigt. Deaktivierung der Boost-Funktion 1.
  • Seite 76: Verwendung Der Warmhaltefunktion

    Wenn die Funktionen Timer, Tastensperre oder EE gleichzeitig aktiviert werden, zeigt das Display die entsprechenden Informationen abwechselnd an. Deaktivierung der Funktion Energieeffizienz Drücken Sie die EE-Taste, die EE%-Anzeige erlischt und die Funktion wird deaktiviert. Verwendung der Warmhaltefunktion Aktivierung der Warmhaltefunktion 1.
  • Seite 77: Restwärme-Warnung

    So werden die Bedienelemente gesperrt Berühren Sie die Tastensperre Auf der Timer-Anzeige wird der Schriftzug „Lo“ angezeigt. So wird die Tastensperre für die Bedienelemente deaktiviert Stellen Sie sicher, dass das Kochfeld eingeschaltet ist. Berühren Sie die Tastensperre und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 78: Aktivierung Der Funktion Flexible Zone

    Bei einem Kochfeld mit mehr als einer flexiblen Zone ist es nicht ratsam,  mehrere Kochzonen gleichzeitig für einen einzigen Topf oder eine einzige Pfanne zu verwenden. Aktivierung der Funktion Flexible Zone Um die flexible Zone als einzige große Zone zu aktivieren, berühren Sie die Taste .
  • Seite 79: Automatische Abschaltung

    Automatische Abschaltung Die Sicherheitsfunktion des Kochfeldes ist die automatische Abschaltung. Dies geschieht immer dann, wenn Sie vergessen haben, eine Kochzone auszuschalten. Die Standardabschaltzeiten sind in der nachstehenden Tabelle aufgeführt: Leistungsstufe Standardbetrieb Timer (Stunde) Verwendung der Timer-Funktion Sie können den Timer auf zwei verschiedene Arten verwenden: Sie können ihn als Minute-Minder verwenden.
  • Seite 80: Abschalten Einer Oder Mehrerer Kochzonen Mithilfe Des Timers

    Abschalten einer oder mehrerer Kochzonen mithilfe des Timers 1. Drücken Sie den „Schieberegler“ der Kochzone, für die Sie den Timer einstellen möchten. 2. Stellen Sie die Uhrzeit durch Berühren der Taste „+“ „-"“ein. Durch einmaliges Drücken der Taste „+“ wird die Zeit um eine Minute erhöht, durch einmaliges Drücken der Taste „-“...
  • Seite 81: Deaktivierung Des Timers

    Hinweis: Berühren Sie die Kochzonen-Auswahlsteuerung; der Timer für die entsprechende Heizzone wird in der Timer-Anzeige angezeigt. Deaktivierung des Timers Wenn Sie die Timer-Taste „-“ berühren, um den Timer auf „00“ zu setzen, wird der Timer deaktiviert. Kochleitfaden Vorsicht beim Frittieren; Öl und Fett werden sehr schnell erhitzt, insbesondere bei Verwendung der Boost-Funktion.
  • Seite 82: Temperatureinstellungen

    zwischen 2 und 8 Minuten pro Seite. Drücken Sie auf das Steak, um die Garstufe festzustellen - je härter es ist, umso durchgebratener ist es. 5. Lassen Sie das Steak ein paar Minuten auf einer warmen Platte ruhen, damit es vor dem Servieren schön zart wird.
  • Seite 83: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Was? Abhilfe Wichtig! Alltägliche 1. Den Netzschalter auf dem Wenn die Stromversorgung auf dem • Verschmutzungen Kochfeld ausschalten. Kochfeld ausgeschaltet ist, gibt es auf dem Glas 2. Einen Kochfeld-Reiniger auftragen, keine Anzeige für „heiße Oberfläche“, (Fingerabdrücke, wenn das Glas noch warm ist aber die Kochzone kann trotzdem heiß...
  • Seite 84 Hinweise und Tipps Problem Mögliche Ursachen Was zu tun ist Das Kochfeld kann nicht Kein Strom. Stellen Sie sicher, dass das Keramik- eingeschaltet werden. kochfeld an die Stromversorgung angeschlossen und eingeschaltet ist. Überprüfen Sie, ob ein Stromausfall in Ihrem Haus oder Wohnbereich vorliegt.
  • Seite 85: Ausfallanzeige Und Inspektion

    Die beschriebenen Punkte sind die Beurteilung und Inspektion üblicher Fehler. Bauen Sie das Gerät nicht selbst auseinander, um Gefahren und Schäden am Induktionskochfeld zu vermeiden. Technische Merkmale Induktionsherd HI642MCBB Kochzonen 4 Kochzonen Versorgungsspannung 220-240 V ~, 50-60 Hz Installierte elektrische Leistung 7200 W Produktgröße T×B×H (mm)
  • Seite 86: Vorbereitung Der Installation

    H (mm) T (mm) A (mm) B (mm) X (mm) HI642MCBB 50 Mini HTP644MCBB Stellen Sie sicher, dass das Kochfeld in jedem Fall gut belüftet wird und der Lufteintritt und -austritt nicht blockiert sind. Vergewissern Sie sich, dass das Kochfeld in einwandfreiem Zustand ist.
  • Seite 87: Bevor Die Befestigungsbügel Positioniert Werden

    A (mm) B (mm) C (mm) 50 Mini 20 Mini Lufteintritt Luftaustritt 5 mm Bevor Sie das Kochfeld installieren, stellen Sie sicher, dass • die Arbeitsfläche rechtwinklig und eben ausgerichtet ist, und dass keine strukturellen Bauteile den Platzbedarf einschränken. • die Arbeitsfläche aus einem hitzebeständigen Material besteht.
  • Seite 88 Tisch Tisch Kochfeld Kochfeld Halterung Halterung Vorsicht • Das Kochfeld muss von qualifiziertem Personal oder qualifizierten Technikern installiert werden. Unsere Kundendienstmitarbeiter stehen Ihnen zu Diensten. Bitte führen Sie den Vorgang nie selbst aus. • Das Kochfeld darf nicht an Kühlgeräte, Geschirrspüler und Wäschetrockner montiert werden.
  • Seite 89: Anschließen Des Kochfeldes An Das Stromnetz

    Anschließen des Kochfeldes an das Stromnetz Die Stromversorgung sollte in Übereinstimmung mit der einschlägigen Norm oder mit einem 1-poligen Leistungsschalter angeschlossen werden. Die Anschlussmethode wird unten dargestellt. L-N:220-240V ~ L1-L2:380-415V ~ • Wenn das Kabel beschädigt ist oder ausgetauscht werden muss, sollte dies von einem Kundendiensttechniker mit dem richtigen Werkzeug durchgeführt werden, um Unfälle zu vermeiden.
  • Seite 90 Dieses Elektrohaushaltsgerät ist in Einklang mit der EU-Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Gerät ordnungsgemäß entsorgt wird, helfen Sie, mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die bei einer falschen Entsorgung entstehen können. Das Symbol auf dem Produkt weist darauf hin, dass es nicht als Hausmüll behandelt werden darf.
  • Seite 181 Serial No. Label...

Diese Anleitung auch für:

Htp644mcbb

Inhaltsverzeichnis