Index Limited Warranty ................Warranty & Support information for Australia .. Specification Part List ............................. Intel@ Installation AMD@ Installation ............
5. ENERMAX is only liable for limited warranty service of ENERMAX product. ENERMAX is not liable for other damage or loss of time, interest, commercial opportunity due to using defect product of ENERMAX.
Tel. +886-3-316-1675 Web Site: http://www.enermax.com E-mail: enermax@enermax.com.tw This ENERMAX liquid cooler is warranted to be free from defects in material and workmanship for period stats in two(2) years. ENERMAX Technology Corporation agrees to repair or replace the product, at its own option and at no charge, if during the warranty perod, it is returned to...
Specification Model ELC-LMT120-HF Cold Plate Material Copper Bearing Ceramic Bearing MTBF 50,000 hrs Motor Speed 3100 rpm ± 10 % Pump Rated Voltage 12 v Rated Current - Pump (A) 0.45 - RGB LED (A) Rated Current 0.22 Dimension x 120 x 27 mm Radiator Material...
Seite 9
Intel Installation Step 1 Attach the fan and the radiator to the chassis. Schrauben Sie den Lüfter und den Radiator am Gehäuse fest. Fixez le ventilateur et le radiateur sur le chåssis. Fissare la ventola e il radiatore al case. Fijar el ventilador y el radiador a la caja.
Seite 10
Intel Installation * LGA1150/1151/1155/1156/1366 Step 2 LGA1366 LGA115X Insert the position screws into the proper holes on the back plate. Then use the washers to fix the position screws. <If your CPUplatform is Intel LGA2011/2011-3/2066, p leaseskip to step 3-2) Drehen Sie die Montageschrauben in die zu Ihrem Sockel passende Bohrung in der Backplate wie abgebildetan.
Seite 11
Intel Installation * LGA1150/1151/1155/1156/1366 Step 3-1 Install the Intel back plate on to the back of motherboard; fix the back plate with the stand-off. Befestigen Sie die Intel-Backplate auf der Mainboard-Rückseite. Schrauben Sie die Backplate mit den zugehörigen Abstandshaltern fest. Installez la plaque arriére Intel sous la carte-mére å...
Seite 12
Intel Installation * Intel LGA 2011/2011-3/2066 Step 3-2 Tighten the Intel LGA2011/2011-3/2066 screw to the motherboard. Schrauben Sie die Backplate mit den passenden LGA2011/2011-3/2066-Abstandshaltern am Mainboard fest. Serrez la vis du support Intel LGA2011/2011-3/2066 å la carte-mére. Fissare i montanti per Intel LGA2011/2011-3/2066 alla scheda madre.
Seite 13
Intel Installation Step 4 Apply the thermal grease evenly on the CPU surface. Verteilen Sie gleichmäßig eine dünne Schicht Wärmeleitpaste auf der CPU-Oberfläche. Appliquez une couche uniforme de påte thermique sur la surface du CPU. Applicare in modo uniforme la pasta termica sulla superficie della CPU. Aplicar de forma uniforme la pasta térmica en la superficie de la CPU.
Intel Installation Step 5 Remove the protect film from the cold-plate. Entfernen Sie die Schutzfolie von der Kühlplatte der Pumpe. Retirez le film protecteur de la plaque-froide. Rimuovere la pellicola di protezione dalla piastra di raffreddamento. Quite la pelicula de protecciön del bloque de refrigeraci6n. ZdjQéfolie ochronna z bloku wodnego.
Seite 15
Intel Installation Step 6 Place the pump on the CPU and tighten the spring screws until all four corners are secured. Platzieren Sie die Pumpe auf der CPU und drehen Sie die Federschrauben fest bis alle vier Seiten fixiert Sind. Placez la pompe sur le CPU et serrez les vis å...
Seite 16
Intel Installation Step 7 Connect the pump power connector to the motherboard. Notice: If you recognize that your mainboard's CPU fan or PWM sockets do not provide enough voltage to power the pump, please use the included 4-pin Molex adaptor and connect the pump directly to your PSU. Schließen Sie den Stromstecker der Pumpe am Mainboard an.
Seite 17
Intel Installation Step 8 4 pin Connect the fan connector to the motherboard. Schließen Sie den 4-Pin-PWM-Stecker Lüfters Mainboard Branchez le connecteur du ventilateur å la carte-mére. Collegare il connettore della ventola alla scheda madre. Conecte el conector del ventilador a la placa madre.
Seite 19
Installation Step 1 Attach the fan and the radiator to the chassis. Schrauben Sie den Lüfter und den Radiator am Gehäuse fest. Fixez le ventilateur et le radiateur sur le chåssis. Fissare la ventola e il radiatore al case. Fijar el ventilador y el radiador a la caja. Zamontuj wentylator i radiator...
Seite 20
Installation Step 2 Remove the preinstalled Intel clip and install the AMD clip to the pump. Entfernen Sie die vorinstallierten Halterungen für Intel-Plattformen und montieren Sie die AMD-Halterungen an der Pumpe. Enlevez les clips Intel pré-installés et fixez les clips AMD å la pompe. Rimuovere il clip Intel preinstallato e installare...
Seite 21
Installation Step 3 Insert the position screw into the appropriate hole on the back plate for your CPU socket. Place the square spacer on the central hole of the back plate. Drehen Sie die Montageschrauben in die zu Ihrem Sockel passende Bohrung in der Backplate.
Seite 22
Installation Step 4 Install the AMD back plate on to the back of motherboard; fix the back plate with the stand-off. Befestigen Sie die AMD-Backplate auf der Mainboard-Rückseite. Schrauben Sie die Backplate mit den zugehörigen Abstandshaltern fest. Installez la plaque arriére AMD sous la carte-mére å l'aide des vis du support. Installare la piastra posteriore AMD nella parte posteriore della scheda madre;...
Seite 23
Installation Step 5 Apply the thermal grease evenly on the CPU surface. Verteilen Sie gleichmäßig eine dünne Schicht Wärmeleitpaste auf der CPU-Oberfläche. Appliquez une couche uniforme de påte thermique sur la surface du CPU. Applicare in modo uniforme la pasta termica sulla superficie della CPU. Aplicar de forma uniforme la pasta térmica en la superficie de la CPU.
Seite 24
Installation Step 6 Remove the protect film from the cold-plate. Entfernen Sie die Schutzfolie von der Kühlplatte der Pumpe. Retirez le film protecteur de la plaque-froide. Rimuovere la pellicola di protezione dalla piastra di raffreddamento. Quite la pelicula de protecci6n del bloque de refrigeraci6n. ZdjQéfolie ochronna z bloku wodnego.
Seite 25
Installation Step 7 Place the pump on the CPU and tighten the spring screws until all four corners are secured. Platzieren Sie die Pumpe auf der CPU und drehen Sie die Federschrauben fest bis alle vier Seiten fixiert Sind. Placez la pompe sur le CPU et serrez les vis å ressort jusqu'å ce que les quatre coins soient bien fixés.
Seite 26
Installation Step 8 Pump. _z Pump. _/ 3 pin 4 pin Connect the pump power connector to the motherboard. Notice: If you recognize that your mainboard's CPU fan or PWM sockets do not provide enough voltage to power the pump, please use the included 4-pin Molex adaptor and connect the pump directly to your PSU.
Seite 27
Installation Step 9 4 pin Connect the fan connector to the motherboard. Schließen Sie den 4-Pin-PWM-Stecker Lüfters Mainboard Branchez le connecteur du ventilateur å la carte-mére. Collegare il connettore della ventola alla scheda madre. Conecte el conector del ventilador a la placa madre. Podtacz wtyczke 4-pin PWM wentylatora do ptyty gt6wnej.
Seite 28
@ENERMA POWER. INNOVATION. DESIGN. 0 2019 ENERMAX TECHNOLOGY CORPORATION. All right reserved. Specifications are subject to change without prior notice. Some trademarks may be claimed as the property of others. Jan. 2019...