Seite 1
EN User Manual | Oven DE Benutzerinformation | Backofen NBE7P60SB aeg.com\register...
Seite 2
INSTALLATION / MONTAGE (*mm) min. 550 4x25 min. 560 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F (*mm) min. 550 4x25 min. 560 min. 1500 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg...
Seite 3
Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. PRODUCT DESCRIPTION................8 4. CONTROL PANEL..................8 5.
Seite 4
be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
Seite 5
• Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence. •...
Seite 6
the appliance from the mains at all poles. • Open the appliance door carefully. The The isolation device must have a contact use of ingredients with alcohol can cause opening width of minimum 3 mm. a mixture of alcohol and air. •...
Seite 7
• Before maintenance, deactivate the • Fumes released from all pyrolytic ovens / appliance and disconnect the mains plug cooking residues as described are not from the mains socket. harmful to humans, including children, or • Make sure the appliance is cold. There is persons with medical conditions.
Seite 8
• Cut off the mains electrical cable close to the appliance and dispose of it. 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions 3.2 Accessories • Wire shelf For cake tins, ovenproof dishes, roast dishes, cookware / dishes.
Seite 9
F. Food Sensor (selected models only) Display indicators Display indicators The sound alarm and stop cooking function is activated. To confirm the selection / setting. Pop up message only is activated. To go one level back in the menu. Delayed start function is activated. To undo the last action.
Seite 10
Turbo Grilling Defrost To roast large meat joints or poultry with To defrost food (vegetables and fruit). The bones on one shelf position. To bake gra‐ defrosting time depends on the amount tins and to brown. and size of the frozen food. True Fan Cooking Au Gratin To roast meat and bake cakes.
Seite 11
3. Select the heating function and press Submenu Application 4. Set the temperature. Press Fast Heat Up Shortens the heat up time. It is availa‐ 5. Press ble only for some of the heating func‐ - press to turn off the heating tions.
Seite 12
4. Choose a dish or a food type. When the function ends, check if the food is 5. Place the food inside the appliance and ready. Extend the cooking time, if needed. press 7. ADDITIONAL FUNCTIONS Child Lock is activated. 7.1 Favourites When this function is activated, access to: You can save up to 3 of your favourite...
Seite 13
8. CLOCK FUNCTIONS 8.1 Clock functions description 3. Set the time. You can select the preferred End action by pressing Function Description 4. Press . Repeat the action until the Timer To set the length of cooking. Maximum display shows the main screen. is 23 h 59 min.
Seite 14
9.1 Inserting accessories Insert the shelf between the guide bars of the shelf support and make sure that the feet A small indentation at the top increases point down. Make sure that the shelf touches safety and provides tilt protection. The the back of the oven interior.
Seite 15
Sweet rolls, 16 pieces baking tray or dripping pan 20 - 30 Rolls, 9 pieces baking tray or dripping pan 30 - 40 Pizza, frozen, 0.35 kg wire shelf 10 - 15 Swiss Roll baking tray or dripping pan 25 - 35 Brownie baking tray or dripping pan 25 - 30...
Seite 16
Apple pie, 2 tins Ø20 cm Conventional Cooking Wire shelf 70 - 90 Apple pie, 2 tins Ø20 cm True Fan Cooking Wire shelf 70 - 90 Fatless sponge cake, cake Conventional Cooking Wire shelf 40 - 50 mould Ø26 cm Fatless sponge cake, cake True Fan Cooking Wire shelf...
Seite 17
11.3 Pyrolytic Cleaning 11.5 Removing and installing door Use it to clean the appliance and burn off the The oven door has three glass panels. You residues. can remove the oven door and the internal glass panels to clean them. Read the whole WARNING! "Removing and installing door"...
Seite 18
6. Pull the door trim to the front to remove it. 7. Hold the door glass panels by their top edge and carefully pull them out one by one. Start from the top panel. Make sure the glass slides out of the supports completely.
Seite 19
12. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 12.1 What to do if... Problem description Cause and remedy You cannot activate or operate the The appliance is not connected to an electrical supply or it is connected in‐ appliance. correctly. The appliance does not heat up. The clock is not set.
Seite 20
13. ENERGY EFFICIENCY 13.1 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations Supplier's name Model identification NBE7P60SB 949498329 Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.93 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.69 kWh/cycle...
Seite 21
cooking. The residual heat inside the Cooking with the lamp off appliance will continue to cook. Turn off the lamp during cooking. Turn it on only when you need it. Use the residual heat to keep the food warm or warm up other dishes. Moist Fan Baking Function designed to save energy during When you turn off the appliance, the display...
Seite 22
Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................22 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............24 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................28 4. BEDIENFELD....................28 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............. 29 6.
Seite 23
von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. •...
Seite 24
gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. • WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß.
Seite 25
2.2 Elektrischer Anschluss Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens WARNUNG! 3 mm ausgeführt sein. Brand- und Stromschlaggefahr. • Schließen Sie die Gerätetür ganz, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose • Alle elektrischen Anschlüsse sind von stecken.
Seite 26
2.4 Reinigung und Pflege • Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche. • Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Die WARNUNG! Verwendung von Zutaten mit Alkohol kann Verletzungsgefahr, Brandgefahr oder eine Mischung aus Alkohol und Luft Beschädigung des Geräts. verursachen.
Seite 27
• Halten Sie Kinder während der Pyrolyse • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät vom Gerät fern. Das Gerät wird sehr heiß und separat verkaufter Ersatzlampen: und die heiße Luft wird durch die vorderen Diese Lampen müssen extremen Kühllüftungsöffnungen freigesetzt. physikalischen Bedingungen in •...
Seite 28
3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht Lampe Ventilator Einschubschienen, herausnehmbar Einschubebenen 3.2 Zubehör • Kombirost Für Kuchenformen, ofenfestes Kochgeschirr, Bratengerichte, Kochgeschirr/Gerichte. • Backblech Für feuchte Kuchen, Backwaren, Brot, große Braten, Tiefkühlmahlzeiten und zum Auffangen tropfender Flüssigkeiten, z. B. Fett beim Braten von Lebensmitteln auf einem Kombirost.
Seite 29
Display-Anzeigen Display-Anzeigen Bestätigen der Auswahl / Einstellung. Die akustische Alarmfunktion und der Gar‐ stopp sind aktiviert. Zurückblättern um eine Menüebene. Nur Pop-up-Meldung ist aktiviert. Rückgängig machen der letzten Aktion. Die Funktion Zeitvorwahl ist aktiviert. Ein- und Ausschalten der Optionen. Abbrechen der Einstellung. Die akustische Alarmfunktion ist aktiviert.
Seite 30
Heißluftgrillen Dörren Zum Braten großer Fleischstücke oder von Zum Dörren von Obst, Gemüse und Pilzen Geflügel mit Knochen auf einer Ebene. in Scheiben. Damit die mit Feuchtigkeit ge‐ Zum Backen von Gratins und zum Bräu‐ sättigte Luft entweichen kann und das nen.
Seite 31
Wenn Sie diese Funktion verwenden, schaltet Untermenü für: Reinigung sich die Backofenbeleuchtung automatisch nach 30 Sekunden aus. Unterme‐ Anwendung Näheres zum Garen finden Sie im Kapitel nü „Tipps und Hinweise“, Feuchte Umluft. Pyrolytische Dauer: 1 h. Allgemeine Empfehlungen zum Reinigung, Energiesparen finden Sie im Kapitel kurz „Energieeffizienz“, Energiespartipps.
Seite 32
gedacht sind. Jedes Gericht in diesem Untermenü für: Service Untermenü bietet geeignete Einstellungen. Sie können die Zeit und Temperatur während Unterme‐ Beschreibung des Garvorgangs einstellen. nü Für einige der Gerichte können Sie auch mit DEMO Aktivierungs-/Deaktivierungscode: der Gewichtsautomatik kochen. 2468 1.
Seite 33
Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den Funktionen: Backofenbeleuchtung, Ende. (°C) (Std) 7.5 Kühlgebläse 30 - 115 12.5 Wenn das Gerät in Betrieb ist, schaltet sich 120 - 195 das Kühlgebläse automatisch ein, um die 200 - 245 Oberflächen des Geräts kühl zu halten. Nach dem Abschalten des Geräts kann das 250 - max.
Seite 34
7. Drücken Sie . Wiederholen Sie die 5. Drücken Sie . Wiederholen Sie die Aktion, bis das Display den Aktion, bis das Display den Hauptbildschirm anzeigt. Hauptbildschirm anzeigt. 8.5 Einstellung: Uptimer 8.6 Ändern der Timer-Einstellungen Sie können die eingestellte Zeit jederzeit 1.
Seite 35
Die Ebenen werden vom Boden des Backofens aus gezählt. Garzeit (Min) Finden Sie für ein bestimmtes Rezept keine konkreten Einstellungen, orientieren Sie sich 10.2 Feuchte Umluft - Empfohlenes an einem ähnlichen Rezept. Zubehör Tipps zur Energieeinsparung finden Sie im Verwenden Sie die dunklen und nicht Kapitel „Energieeffizienz“.
Seite 36
Makronen, 24 Stück Backblech oder tiefes Blech 25 - 35 Muffins, 12 Stück Backblech oder tiefes Blech 30 - 40 Kleingebäck, pikant, Backblech oder tiefes Blech 25 - 30 20 Stück Mürbeteigplätzchen, Backblech oder tiefes Blech 25 - 35 20 Stück Törtchen, 8 Stück Backblech oder tiefes Blech 20 - 30...
Seite 37
11. REINIGUNG UND PFLEGE 2. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von WARNUNG! der Seitenwand weg. 3. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus. 11.1 Hinweise zur Reinigung Reinigungsmittel • Reinigen Sie die Vorderseite des Geräts nur mit einem Mikrofasertuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel.
Seite 38
Option Dauer Pyrolytische Reinigung, kurz Pyrolytische Reinigung, 1 h 30 min normal Pyrolytische Reinigung, in‐ 2 h 30 min tensiv 2. Heben und ziehen Sie die Verriegelungen Beim Start der Reinigung wird die an, bis sie einrasten. Backofentür verriegelt und die Lampe ausgeschaltet.
Seite 39
mit der oberen Glasscheibe. Achten Sie Achten Sie darauf, dass Sie die mittlere darauf, dass die Glasscheiben vollständig Glasscheibe korrekt in der Aufnahme aus den Halterungen gezogen werden. installieren. 11.6 Austauschen der Lampe 8. Reinigen Sie die Glasscheiben mit WARNUNG! Wasser und Spülmittel.
Seite 40
12.1 Was zu tun ist, wenn … Problembeschreibung Ursache und Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht ein‐ Das Gerät ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung schalten oder bedienen. angeschlossen. Das Gerät erwärmt sich nicht. Die Uhrzeit ist nicht eingestellt. Informationen zum Einstellen der Uhr finden Sie im Kapitel „Uhrfunktionen“.
Seite 41
13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt gemäß den EU- Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung Name des Lieferanten Modellbezeichnung NBE7P60SB 949498329 Energieeffizienzindex 81.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller Mo‐ 0.93 kWh/Programm Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus 0.69 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle...
Seite 42
Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen Garen bei ausgeschalteter Beleuchtung warmzuhalten oder andere Gerichte Schalten Sie die Lampe während des aufzuwärmen. Garvorgangs aus. Schalten Sie sie nur ein, wenn Sie sie benötigen. Wenn Sie das Gerät ausschalten, zeigt das Display die Restwärme oder Temperatur an.
Seite 43
Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort äußeren Abmessungen mehr als 50 cm der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu beträgt. Für alle übrigen Elektro- und unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch Elektronikgeräte muss der Vertreiber für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer geeignete Rückgabemöglichkeiten in Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 zumutbarer Entfernung zum jeweiligen...