Inhaltszusammenfassung für Bosch GSB Professional 780
Seite 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bosch GSB 19-2 RE cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili...
Seite 2
............1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 4
OBJ_BUCH-824-006.book Page 4 Monday, March 14, 2016 2:15 PM GSB 19-2 RE 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 5
OBJ_BUCH-824-006.book Page 5 Monday, March 14, 2016 2:15 PM 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 6
Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 7
Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sach- *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum beschädigung oder kann einen elektrischen Schlag verur- Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in sachen. unserem Zubehörprogramm. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 8
Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die haupt- entspricht und mit folgenden Normen übereinstimmt: sächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn aller- EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 50581. dings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit unterschiedlichen Zubehören, mit abweichenden Einsatz- 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 9
OBJ_BUCH-824-006.book Page 9 Monday, March 14, 2016 2:15 PM Deutsch | 9 Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Die Verriegelung löst sich wieder, wenn Sie zum Entfernen Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, des Werkzeuges die Hülse in Gegenrichtung drehen. 70538 Stuttgart, GERMANY Schnellspannbohrfutter (GSB 780) (siehe Bild C)
Seite 10
Stand ein. Seite nach unten. Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und lösen Sie das Einsatzwerkzeug, wenn das Elektrowerkzeug blo- ckiert. Beim Einschalten mit einem blockierten Bohr- werkzeug entstehen hohe Reaktionsmomente. 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 11
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Nur für EU-Länder: ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Gemäß der Europäischen Richtlinie gefährdungen zu vermeiden.
Seite 12
Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 1 609 92A 2B7 | (24.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 13
Impact frequency at no-load 51000 51000 51000 The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (24.3.16)
Seite 14
EN 50581. Sound emission values determined according to Technical file (2006/42/EC) at: EN 60745-2-1. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Typically the A-weighted noise levels of the product are: 70538 Stuttgart, GERMANY Sound pressure level 95 dB(A); Sound power level...
Seite 15
Clamp the short end of an Hex key 17 into the keyless chuck Left rotation: For loosening and unscrewing screws and nuts, push the rotational direction switch 3 upward on the left side and at the same time downward on the right side. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 16
If the replacement of the supply cord is necessary, this has to To save energy, only switch the power tool on when using it. be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- der to avoid a safety hazard.
Seite 17
The machine, accessories and packaging should be sorted for UB 9 5HJ environmental-friendly recycling. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Do not dispose of power tools into household waste! Tel.
Seite 18
Utiliser des collecteurs de poussière peut électriques peut provoquer un incendie ou un choc élec- réduire les risques dus aux poussières. trique. Un endommagement d’une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d’une conduite 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 19
Ø collet de broche Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 20
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Niveau sonore et vibrations Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme 70538 Stuttgart, GERMANY EN 60745-2-1.
Seite 21
Introduisez une tige en acier Ø de 4 mm et de 50 mm env. de peuvent également fonctionner sur 220 V. longueur dans l’alésage se trouvant sur le col de la broche. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 22
Pour arrêter l’appareil électroportatif, relâchez l’interrupteur sés et en parfait état (HSS = aciers super rapides). La gamme Marche/Arrêt 6 ou, s’il est bloqué par le bouton de blocage 4, d’accessoires Bosch vous assure la qualité nécessaire. appuyez brièvement sur l’interrupteur Marche/Arrêt 6, puis relâchez-le.
Seite 23
Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement pements électriques et électroniques et sa s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch mise en vigueur conformément aux législa- ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage tions nationales, les outils électroportatifs...
Seite 24
Ello le ministrarse con la herramienta eléctrica. La pérdida de permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso control sobre la herramienta eléctrica puede provocar un de presentarse una situación inesperada. accidente. 1 609 92A 2B7 | (24.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 25
Giro a derechas/izquierdas Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para cier- tos países. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 26
¡Usar unos protectores auditivos! Expediente técnico (2006/42/CE) en: Nivel total de vibraciones a (suma vectorial de tres direccio- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, nes) y tolerancia K determinados según EN 60745: 70538 Stuttgart, GERMANY Taladrado en metal: a =3,0 m/s , K=1,5 m/s Taladrado con percusión en hormigón: a...
Seite 27
Para atornillar ajuste siempre el selector “Taladrar/percutir” 2 teriales a trabajar. en la posición con el símbolo “Taladrar”. Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo. Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 28
“Taladrar”. Una vez traspasado el azulejo gire el nar y mantener en esa posición el interruptor de conexión/ selector a la posición con el símbolo “Taladrar con percusion” desconexión 6. para continuar taladrando con percusión. 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 29
Tel.: (01) 2190332 La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Chile para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Robert Bosch S.A.
Seite 30
Esta medida de se- gurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléc- apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- trica. que eléctrico. 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 31
Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 32
2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE incluindo suas pais da ferramenta eléctrica. Se, contudo, a ferramenta alterações, e em conformidade com as seguintes normas: eléctrica for utilizada para outras aplicações, com acessórios EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 50581. 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 33
Fixar a bucha do mandril de brocas de aperto rápido 1, giran- do manualmente no sentido de rotação , até não ouvir mais Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY nenhum som de catraca (clic). Isto trava automaticamente o mandril de brocas.
Seite 34
3 no lado esquerdo para cima e ao mesmo tempo no la- do direito para baixo. 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 35
Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Leggere tutte le avvertenze di pe- AVVERTENZA venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch ricolo e le istruzioni operative.
Seite 36
Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può esperienza. essere causa di gravi incidenti. 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 37
Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazio- ne può essere bloccato con sicurezza in posizione solo uti- lizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 38
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi- Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: pali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venisse uti- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori e utensili da 70538 Stuttgart, GERMANY 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 39
Mandrino autoserrante (GSB 780) (vedi figura C) Tenere ferma saldamente la boccola posteriore 12 del man- Robert Bosch Power Tools GmbH drino autoserrante 1 e ruotare la boccola anteriore 11 nel 70538 Stuttgart, GERMANY senso di rotazione , fino a quando l’utensile può...
Seite 40
Se l’elettroutensile si blocca, spegnere l’elettroutensi- verso il basso. le e sbloccare l’accessorio impiegato. Avviando la mac- china con la punta utensile bloccata si provocano alti momenti di reazione! 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 41
Aumentando la pressione si aumenta la velocità/nume- www.bosch-pt.com ro frequenza colpi. Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Preselezione della velocità/frequenza colpi accessori.
Seite 42
Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die worden gerepareerd. voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 43
Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren- elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding programma. kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 44
2014/30/EU, 2006/42/EG inclusief van de wijzigingen er- het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere van voldoet en met de volgende normen overeenstemt toepassingen, met verschillende accessoire, met afwijkende EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 50581. 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 45
OBJ_BUCH-824-006.book Page 45 Monday, March 14, 2016 2:15 PM Nederlands | 45 Technisch dossier (2006/42/EG) bij: De vergrendeling wordt weer opgeheven als u voor het verwij- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, deren van het toebehoren de huls in de tegengestelde richting 70538 Stuttgart, GERMANY draait.
Seite 46
Schakel het elektrische gereedschap uit en maak het de omlaag. inzetgereedschap los als het elektrische gereedschap blokkeert. Er ontstaan grote reactiemomenten als u de machine inschakelt terwijl het boorgereedschap ge- blokkeerd is. 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 47
OBJ_BUCH-824-006.book Page 47 Monday, March 14, 2016 2:15 PM Dansk | 47 Toerental of aantal slagen instellen Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. U kunt het toerental of aantal slagen van het ingeschakelde...
Seite 48
Dele, der er i bevægelse, kan gribe forsyningsselskab. Kontakt med elektriske ledninger kan fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. føre til brand og elektrisk stød. Beskadigelse af en gasled- 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 49
– Stål 13/8 13/8 13/8 – Træ 40/25 40/25 40/25 Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Disse angivelser kan variere ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 50
med hånden, til der ikke mere høres noget klik. Bo- Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: repatronen låses derved automatisk. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Låsen løsnes igen, hvis kappen drejes i modsat retning, når 70538 Stuttgart, GERMANY værktøjet skal fjernes.
Seite 51
(chromat, træbeskyttelsesmiddel). As- Er det ikke muligt at svinge gearomskifteren 7 indtil anslag, bestholdigt materiale må kun bearbejdes af fagfolk. drejes drivspindlen med boret en smule. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 52
Sidder indsatsværktøjet i klemme, afbrydes rotatio- Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- nen. I den forbindelse opstår store kræfter. Hold derfor værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
Seite 53
Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverk- mediciner. Under användning av elverktyg kan även en tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan- kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. terar att elverktygets säkerhet upprätthålls. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 54
Varvtalsförval Höger-/vänstergång Kuggkranschuck – – Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 55
Snabbchuck (GSB 19-2 RE) (se bild B) Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: Vid opåverkad strömställare Till/Från 6 är borrspindeln låst. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Detta medger snabbt, bekvämt och enkelt byte av insatsverk- 70538 Stuttgart, GERMANY tyget i borrchucken.
Seite 56
(nyckelvidd 19 mm) läggas an mot chucken. Slagborrning Ställ omkopplaren 2 mot symbolen ”Slagborra”. Omkopplaren 2 snäpper tydligt fast och kan manövreras även när motorn är igång. 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 57
Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet För elverktygets frånkoppling släpp strömställaren Till/Från måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad 6 eller om den är låst med spärrknappen 4 tryck helt kort på serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
Seite 58
Ikke bruk fast og er lettere å føre. elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av nar- 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 59
2060 2060 2170 Slagtall ved tomgangsturtall 51000 51000 51000 Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 60
Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe. Støy-/vibrasjonsinformasjon Tekniske data (2006/42/EC) hos: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Støyutslippsverdier målt i henhold til EN 60745-2-1. 70538 Stuttgart, GERMANY Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lydtrykknivå...
Seite 61
Hold elektroverktøyet fast og løsne den selv- spennende chucken 1 ved å dreie umbrakonøkkelen 17 i dreieretning . En fastsittende selvspennende chuck løses med et lett slag på det lange skaftet til umbrakonøkkelen 17. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 62
Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- teren 6 ett øyeblikk og slipper den deretter. te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Slå elektroverktøyet kun på når du bruker det for å spare ener- ikke oppstår fare for sikkerheten.
Seite 63
Sopivaa sähkötyökalua käyttäen Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudel- työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu. le. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 64
Vesijohtoon tunkeutuminen aiheuttaa aineellista vahinkoa tai saattaa johtaa sähköis- kuun. Pidä työn aikana sähkötyökalua kaksin käsin ja ota tu- keva seisoma-asento. Sähkötyökalua pystyy ohjaamaan varmemmin kahdella kädellä. 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 65
EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 50581. sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertailuun. Tekninen tiedosto (2006/42/EY): Se soveltuu myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arvioin- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, tiin. 70538 Stuttgart, GERMANY Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia käyttötapoja. Jos sähkötyökalua käytetään kuitenkin muihin käyttötarkoituksiin, erilaisilla lisävarusteilla, poikkeavilla...
Seite 66
Lukitus aukeaa taas, kun etummaista rengasta 11 kierretään vastakkaiseen suuntaan. Hammaskehäistukka (katso kuva D) Avaa hammaskehäistukka 14 kiertämällä sitä, kunnes työkalu Robert Bosch Power Tools GmbH voidaan asettaa siihen. Aseta työkalu. 70538 Stuttgart, GERMANY Työnnä istukan avain 13 hammaskehäistukan 14 vastaaviin Stuttgart, 01.01.2017...
Seite 67
Suuri kierroslukualue; työskentelyyn pienien Käytä metallia porattaessa vain moitteettomia, teräviä HSS- porahalkaisijoiden kanssa. poranteriä (suurteho pikaleikkausteräs). Bosch-lisätervike- ohjelma takaa asianmukaisen laadun. Ellei vaihteenvalitsinta 7 voida kääntää vasteeseen asti, tulee Poranteroituslaitteella (lisätarvike) voidaan vaivattomasti te- käyttökaraa kiertää hieman porasta.
Seite 68
Ασφάλεια στο χώρο εργασίας Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- φωτισμένο. Αταξία ή σκοτεινές περιοχές εργασίας μπορεί suuden vaarantamisen välttämiseksi. να οδηγήσουν σε ατυχήματα.
Seite 69
λά και με τα δυο σας χέρια και να φροντίζετε για την από τυχόν αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. ασφαλή θέση του σώματός σας. Το ηλεκτρικό εργαλείο οδηγείται ασφαλέστερα όταν το κρατάτε και με τα δυο σας χέρια. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 70
– Ξύλο 40/25 40/25 40/25 Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Υπό διαφορετικές τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά μπορεί να διαφέρουν. 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 71
Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Υπό διαφορετικές τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά μπορεί να διαφέρουν. Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Τιμές εκπομπής θορύβου, υπολογισμένες κατά EN 60745-2-1. 70538 Stuttgart, GERMANY Η χαρακτηριστική στάθμη εκπομπής θορύβων του μηχανήματος...
Seite 72
όμως, δεν είναι δυνατό όταν ο διακόπτης ΟΝ/OFF 6 είναι πατη- φάνεια, π.χ. σε ένα τραπέζι εργασίας. Συγκρατήστε το ηλεκτρι- μένος. κό εργαλείο καλά και λύστε το ταχυτσόκ 1 γυρίζοντας το κλειδί 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 73
κειται να το χρησιμοποιήσετε. Έτσι εξοικονομείτε ενέργεια. Για να τρυπήσετε σε μέταλλα χρησιμοποιείτε πάντοτε άψογα, κοφτερά τρυπάνια HSS (HSS=ταχυχάλυβας υψηλής απόδο- σης). Το πρόγραμμα εξαρτημάτων της Bosch εξασφαλίζει την απαραίτητη υψηλή ποιότητα. Με τη συσκευή τροχίσματος τρυπανιών (ειδικό εξάρτημα) μπορείτε να τροχίσετε άνετα ελικοειδή τρυπάνια με διατομή...
Seite 74
çarpmalarına, yangınlara ve/veya Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου ağır yaralanmalara neden olunabilir. πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- üzere saklayın.
Seite 75
Lütfen aletin resminin göründüğü sayfayı açın ve bu kullanım bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça- kılavuzunu okuduğunuz sürece bu sayfayı açık tutun. ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 76
<2,5 m/s , K=1,5 m/s şöyledir: Ses basıncı seviyesi 95 dB(A); gürültü emisyonu se- Diş açma: a <2,5 m/s , K=1,5 m/s viyesi 106 dB(A). Tolerans K=3 dB. Koruyucu kulaklık kullanın! 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 77
Anahtarsız uç değiştirme mandreni (GSB 780) (Bakınız: Şekil C) Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Arka kovanı 12 hızlı germeli mandrende 1 tutun ve ön kovanı 70538 Stuttgart, GERMANY 11 uç takılacak ölçüde çevirin. Ucu takın.
Seite 78
çalıştırmak yüksek reaksiyon moment- Sağa dönüş: Delme ve vida takma için dönme yönü değiştir- lerine neden olur. me şalterini 3 sol taraftan aşağı bastırın ve aynı anda sağ taraf- tan yukarı bastırın. 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 79
Tel.: 0252 6145701 Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düşme- Değer İş Bobinaj mesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilmelidir. İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı Gaziantep Tel.: 0342 2316432...
Seite 80
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania. się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 81
świadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne. Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy poczekać, aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze może się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 82
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01:2014 Klasa ochrony Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficznych dla dane- go kraju dane te mogą się różnić. 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 83
Silnie przekręcić tuleję szybkozaciskowego uchwytu wiertar- Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): skiego 1 w kierunku na tyle, aż przestanie być słyszalne Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, przeskakiwanie zapadek. Uchwyt wiertarski zablokuje się 70538 Stuttgart, GERMANY dzięki temu w sposób automatyczny.
Seite 84
Przełącznik 2 nastawić na symbol „wiercenie z otworu. udarem“. Uchwyt wiertarski musi być dociągnięty momen- Przełącznik 2 zaskakuje wyczuwalnie i może być poruszany tem dociągającym o ok. 50–55 Nm. również przy będącym w ruchu silniku. 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 85
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- zawsze, ze względu na występujące przy tym siły, moc- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym no w obydwu rękach i zająć pewną pozycję pracy. przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- ...
Seite 86
Ul. Szyszkowa 35/37 Elektrická bezpečnost 02-285 Warszawa Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zá- Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły suvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem uprave- dotyczące usług serwisowych online. na. Společně s elektronářadím s ochranným uzemně- Tel.: 22 7154460 ním nepoužívejte žádné...
Seite 87
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu pod napětím může přivést napětí i na kovové díly stroje a obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem pro- vést k zásahu elektrickým proudem. gramu příslušenství. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 88
Technická dokumentace (2006/42/ES) u: řezání závitů: a <2,5 m/s , K=1,5 m/s Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena 70538 Stuttgart, GERMANY podle měřicích metod normovaných v EN 60745 a může být Henk Becker Helmut Heinzelmann použita pro vzájemné...
Seite 89
Otáčením otevřte ozubené sklíčidlo 14 až lze vložit nástroj. Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se Nasaďte nástroj. může lehce vznítit. Nastrčte kličku sklíčidla 13 do příslušných otvorů ozubeného sklíčidla 14 a nástroj rovnoměrně upněte. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 90
Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli K vypnutí elektronářadí spínač 6 uvolněte popř. je-li aretač- zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo ním tlačítkem 4 zaaretován, spínač 6 krátce stlačte a potom autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch.
Seite 91
Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom vý- www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách buchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, k našim výrobkům a jejich příslušenství. plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vy- tvára iskry, ktoré...
Seite 92
Pracovný nástroj sa môže za- mené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné seknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elek- elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú trickým náradím. neskúsené osoby. 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 93
Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 94
Otáčajte energicky rukou objímku rýchloupínacieho skľučo- sa nachádza u: vadla 1 v smere otáčania , kým prestane byť počuť rapkáčo- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, vé preskakovanie. Skľučovadlo sa tým automaticky zaaretuje. 70538 Stuttgart, GERMANY Aretácia sa opäť uvoľní, keď pri vyberaní nástroja otočíte ob-...
Seite 95
Upínacia hlava sa musí utiahnuť uťahovacím mo- Nastavte prepínač 2 na symbol „Vŕtanie s príkle- mentom cca 50–55 Nm. pom“. Prepínač 2 počuteľne zaskočí a dá sa prepínať aj vtedy, ked motor beží. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 96
Nastavenie počtu obrátok/frekvencie príklepu Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri Počet obrátok/frekvenciu príklepov zapnutého ručného elek- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. trického náradia môžete plynulo regulovať podľa toho, do akej Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok...
Seite 97
A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják. kockázatát. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 98
Szervíz-ellenőrzés Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- mélyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon. 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 99
A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hang- Csavarozás: a <2,5 m/s , K=1,5 m/s nyomásszint 95 dB(A); hangteljesítményszint 106 dB(A). Bi- Menetmetszés: a <2,5 m/s , K=1,5 m/s zonytalanság K=3 dB. Viseljen fülvédőt! Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 100
irányba, amíg megszűnik a recsegő hang. Ezzel A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen a fúrótokmány automatikusan reteszelésre kerül. található: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, A reteszelés automatikusan feloldódik, ha a szerszám eltávo- 70538 Stuttgart, GERMANY lításához a hüvelyt ellenkező irányban elforgatja.
Seite 101
Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes- Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez nyomja sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. be és tartsa benyomva a 6 be-/kikapcsolót. A benyomott 6 be-/kikapcsoló reteszeléséhez nyomja be a 4 rögzítőgombot. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 102
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével két kezével, és ügyeljen arra, hogy szilárd talajon, biz- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- tosan álljon. szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy ...
Seite 103
При работе с электроинструментом под открытым – подробные требования к условиям транспортировки небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) линители. Применение пригодного для работы под от- Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (2.6.16)
Seite 104
электроинструмент. С подходящим электроинстру- Используйте соответствующие металлоискатели ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном для нахождения спрятанных в стене труб или про- диапазоне мощности. водки или обращайтесь за справкой в местное ком- 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 105
– Быстрозажимной сверлильный патрон – Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны испол- нении инструмента возможны иные параметры. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 106
(векторная сумма трех направ- EN 60745-2-1, EN 50581. лений) и погрешность K определены в соответствии с Техническая документация (2006/42/EС): EN 60745: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, сверление в металле: a =3,0 м/с , K=1,5 м/с 70538 Stuttgart, GERMANY ударное сверление в бетоне: a =15 м/с...
Seite 107
щиты древесины). Материал с содержанием асбеста можно было вставить инструмент. Вставьте инструмент. разрешается обрабатывать только специалистам. Вставьте ключ от патрона 13 в соответствующие отвер- стия патрона с зубчатым венцом 14 и равномерно зажми- те рабочий инструмент. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 108
Диапазон низкого числа оборотов для ра- Устанавливайте электроинструмент на винт или гай- боты со сверлами с большими диаметра- ми или для завинчивания винтов/шуру- ку только в выключенном состоянии. Вращающиеся пов. рабочие инструменты могут соскользнуть. 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 109
Для выполнения отверстий в металле применяйте без- – либо по телефону справочно – сервисной службы упречные, заточенные сверла из быстрорежущей стали Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) повышенной прочности. Соответствующее качество га- Беларусь рантирует программа принадлежностей фирмы Bosch.
Seite 110
лише такий подовжувач, що придатний для вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що або вимкнути, є небезпечним і його треба розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик відремонтувати. ураження електричним струмом. 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 111
електропроводки може призводити до пожежі та *Зображене або описане приладдя не входить в стандартний ураження електричним струмом. Зачеплення газової обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в труби може призводити до вибуху. Зачеплення нашій програмі приладдя. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 112
EN 50581. яких застосовується електроприлад. Однак при Технічна документація (2006/42/EC): застосуванні електроінструменту для інших робіт, роботі з Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, різним приладдям або з іншими змінними робочими 70538 Stuttgart, GERMANY 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 113
щоб можна було встромити робочий інструмент. Встроміть робочий інструмент. Міцно тримайте задню втулку 12 швидкозатискного Robert Bosch Power Tools GmbH патрона 1 і з силою повертайте рукою передню втулку 11 70538 Stuttgart, GERMANY в напрямку обертання , поки не припиниться клацання.
Seite 114
стійке положення. напрямку обертання 3 ліворуч угору і одночасно У разі застрявання вимкніть електроприлад і праворуч вниз. звільніть робочий інструмент. При вмиканні електроприладу із застряглим робочим інструментом виникають великі реакційні моменти. 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 115
Щоб електроприлад працював якісно і надійно, тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті. Можливі зміни. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 116
Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз, – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты (5 шарт) құжатын оқыңыз. пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді. 1 609 92A 2B7 | (2.6.16) Bosch Power Tools...
Seite 117
Электр құралын жерге қоюдан алдын оның розеткадан шығарыңыз және/немесе тоқтауын күтіңіз. Алмалы-салмалы аспап ілініп электр аккумуляторды алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті құрал бақылауының жоғалтуына алып келуі мүмкін. электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 118
1,5 – 13 1,5 – 13 EPTA-Procedure 01:2014 құжатына сай салмағы кг Сақтық сыныпы Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 119
EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 50581. Аспапты орнатыңыз. Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi: Гильзаны тез қысу патронының тұтқасымен 1 бағытында Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, сартылдаған дыбыс кеткенше бұраңыз. Бұрғылау 70538 Stuttgart, GERMANY патроны автоматты түрде бекітіледі. Henk Becker Helmut Heinzelmann Бұғаттау...
Seite 120
Бұрғылау патронын орнатудан соң болат штифтын бұрғылау“ белгісіне жылжытыңыз. ойықтан қайта шығарыңыз. Ауыстырып-қосқыш 2 тіреліп жұмыс істеп тұрған Бұрғылау патронын шамамен 50–55 Нм бекіту қозғалтқыш ретінде де қолданылуы мүмкін. моментімен бекемдеуге болады. 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 121
желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. Қорғауыш жалғастырғыш Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің Жоғары реакциялық моменттерді шектеу үшін электр төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды тек Bosch құрал артық жүктеме ажыратқышымен (анти-ротациялық) немесе Bosch электр құралдарының авторизацияланған жабдықталған. клиенттерге қызмет көрсету орталықтарында орындаңыз.
Seite 122
Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1 Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Кәдеге жарату Электр құралдар, жабдықтар және бумаларын айналаны қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет. Электр құрлдарды үй қоқысына тастамаңыз! Тек...
Seite 123
Această măsu- diul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat ră de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare. electrice. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 124
Apucaţi strâns maşina în timpul lucrului şi adoptaţi o poziţie stabilă. Scula electrică se conduce mai bine cu am- bele mâini. 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 125
În eventualitatea în care scula Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu acce- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, sorii diverse sau care diferă de cele indicate sau nu beneficia- 70538 Stuttgart, GERMANY ză...
Seite 126
Fixaţi bucşa posterioară 12 a mandrinei rapide 1 şi rotiţi buc- şa anterioară 11 în direcţia de rotaţie , până când acceso- riul poate fi introdus. Introduceţi accesoriul. Robert Bosch Power Tools GmbH Fixaţi bucşa posterioară 12 a mandrinei rapide 1 şi rotiţi pu- 70538 Stuttgart, GERMANY ternic cu mâna bucşa anterioară...
Seite 127
3 din partea stângă şi concomitent îm- pingeţi-l în jos pe cel din partea dreaptă. electrică se blochează. Pornirea maşinii în timp ce dis- pozitivul de găurit este blocat generează recul. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 128
în pericol a siguranţei exploatării, această ope- Използваният по-долу термин «електроинструмент» се от- raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- нася до захранвани от електрическата мрежа електроин- torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- струменти...
Seite 129
инструкции. Когато са в ръцете на неопитни потребите- плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защит- ли, електроинструментите могат да бъдат изключи- на каска или шумозаглушители (антифони), намалява телно опасни. риска от възникване на трудова злополука. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 130
здраво с двете ръце и заемайте стабилно положение уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособле- на тялото. С двете ръце електроинструментът се води ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни- по-сигурно. телни приспособления. 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 131
Посоченото ниво на генерираните вибрации е представи- 2006/42/EО, включително на измененията им и покрива телно за най-често срещаните приложения на електроин- изискванията на стандартите: EN 60745-1, EN 60745-2-1, струмента. Ако обаче електроинструментът бъде използ- EN 50581. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 132
132 | Български Техническа документация (2006/42/ЕО) при: Разтворете патронника за бързо захващане 1 чрез завър- тане в посока , докато работният инструмент може да бъ- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY де поставен. Вкарайте инструмента. Henk Becker Helmut Heinzelmann Завъртете...
Seite 133
С помощта на превключвателя 3 можете да сменяте посо- електроинструментът е съоръжен с предпазен съединител ката на въртене на електроинструмента. Това обаче не е (Anti-Rotation = анти-ротация). възможно при натиснат пусков прекъсвач 6. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 134
творяване на съдържащите се в тях вторични суровини. С приспособлението за заточване на свредла (допълни- Правата за изменения запазени. телно приспособление) можете лесно да заточвате спира- ловидни свредла с диаметър от 2,5–10 mm. 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 135
соодветниот електричен апарат за Вашата работа. рабови или подвижните компоненти на уредот. Оштетениот или свиткан кабел го зголемува ризикот за Со соодветниот електричен апарат ќе работите електричен удар. подобро и посигурно во зададениот домен на работа. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 136
Контактот со струјниот кабел може металните делови на 8 Дополнителна дршка (изолирана површина на уредот да ги стави под напон и да доведе до електричен дршката)* удар. 9 Граничник за длабочина* 10 Рачка (изолирана површина на дршката) 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 137
Сечење на навои: a <2,5 m/s , K=1,5 m/s или едвај работи, а не во моментот кога е во употреба. Ова може значително да го намали оптоварувањето со вибрации во периодот на целокупното работење. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 138
Доколку прекинувачот за вклучување/исклучување 6 не е Техничка документација (2006/42/EC) при: притиснат, вретеното за дупчење ќе се фиксира. Ова Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, овозможува брзо, лесно и едноставно менување на алатот 70538 Stuttgart, GERMANY што се вметнува во главата за дупчење.
Seite 139
Доколку прекинувачот за менување брзини 7 не може да материјалот кој го обработувате. се навали до крај, свртете го малку погонското вратило со Избегнувајте собирање прав на работното место. дупчалката. Правта лесно може да се запали. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 140
6 и потоа ослободете го. наострени HSS дупчалки (HSS=висококапацитетни за За да се заштеди енергија, вклучувајте го електричниот брзо сечење со челик). Програмата на опрема на Bosch алат само доколку го користите. гарантира квалитет. Со уредот за острење на бургии (опрема) без мака може...
Seite 141
Vaše telo Ne koristite nikakav električni alat čiji je prekidač u uzemljeno. kvaru. Električni alat koji se ne može više uključiti ili isključiti, je opasan i mora se popraviti. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 142
3 601 A7B 1.. Nominalna primljena snaga Predana snaga Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odstupaju i izvodjenja specifičnih za zemlje mogu ovi podaci varirati. 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 143
Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: Sečenje navoja: a <2,5 m/s , K=1,5 m/s Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema 70538 Stuttgart, GERMANY mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može...
Seite 144
– Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta. Blokada se ponovo oslobadja, ako radi uklanjanja alata – Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa okrenete prednju čauru 11 u suprotnom pravcu. klasom filtera P2. 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 145
Koristite kod bušenja u metalu samo besprekorne, naoštrene HSS-burgije (HSS=Brzorežući čelik visokog učinka). Ako se prekidač za biranje brzina 7 ne može iskrenuti do Odgovarajući kvalitet garantuje Bosch-Pribor. graničnika, okrenite malo pogonsko vreteno sa burgijom. Sa uredjajem za oštrenje burgija (pribor) možete bez muke oštriti spiralne burgije sa prečnikom od 2,5–10 mm.
Seite 146
Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko povzroči izgubo www.bosch-pt.com kontrole nad napravo. Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Električna varnost Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja ...
Seite 147
Uporaba električnih orodij v namene, ki so drugačni od 1 Hitrovpenjalna glava predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij. 2 Preklopno stikalo „vrtanje/udarno vrtanje“ 3 Preklopno stikalo smeri vrtenja 4 Tipka za fiksiranje vklopno/izklopnega stikala Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 148
Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so bile izmer- vstavnih orodij, segrevanje rok, organizacija delovnih postop- jene v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po kov. EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 149
Hitrovpenjalna glava (GSB 780) (glejte sliko C) Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: Trdno držite zadnji tulec 12 hitrovpenjalne glave 1 in obračaj- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, te sprednji tulec 11 v smeri vrtenja , dokler se orodje ne da 70538 Stuttgart, GERMANY vstaviti.
Seite 150
Preklopno stikalo 2 slišno zaskoči in ga je možno premikati tu- naprave. di pri delujočem motorju. Ustrezno število vrtljajev/število udarcev je odvisno od obde- lovanca in od delovnih pogojev, ugotovite pa ga lahko s prak- tičnim preizkusom. 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 151
Električni alati proizvode iskre koje mogu zapa- www.bosch-pt.com liti prašinu ili pare. Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- Tijekom uporabe električnog alata djecu i ostale osobe ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- držite dalje od mjesta rada.
Seite 152
što može dovesti gubitka kontrole nad električ- Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite aku-ba- nim alatom. teriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 153
1,5 – 13 Težina odgovara EPTA-Procedure 01:2014 Klasa zaštite Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 154
Čvrsto primite stražnju čahuru 12 brzostežuće stezne glave 1 Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) može se dobiti kod: i okrenite prednju čahuru 11 u smjeru rotacije , sve dok se Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, alat može umetnuti. Umetnite alat. 70538 Stuttgart, GERMANY Čvrsto primite stražnju čahuru 12 brzostežuće stezne glave 1...
Seite 155
Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje ako ćete ga koristiti. mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici elek- tričnog alata. Električni alati označeni s 230 V mogu ra- diti i na 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 156
Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Isključite električni alat i oslobodite radni alat ako je Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova,...
Seite 157
Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke stabiilne töö- demeid. Kontrolli kaotus seadme üle võib põhjustada vi- gastusi. asend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 158
– – Kiirkinnituspadrun – Täisautomaatne spindlilukustus (Auto-Lock) – – Spindlikaela Ø Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 159
Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Kiirkinnituspadrun (GSB 19-2 RE) (vt joonist B) Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Kui lüliti (sisse/välja) 6 ei ole alla vajutatud, siis seadme spin- 70538 Stuttgart, GERMANY del lukustub. See võimaldab tarvikut padrunis kiiresti, muga- valt ja lihtsalt vahetada.
Seite 160
Pärast montaaži lõppu eemaldage terasvarras spindli- musel või täispööretel. kaela avast. Käiguvaliku lülitiga 7 saab valida 2 pöörete vahemikku. Padrun tuleb pingutada pingutusmomendiga ca 50–55 Nm. 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 161
Pärast pikemaajalist tööd madalatel pööretel tuleks seadmel konnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta. jahtumiseks lasta koormuseta töötada umbes 3 minutit mak- simaalpööretel. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 162
Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, iz- bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. mantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus paga- rinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta. 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 163
*Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegā- būt par cēloni elektriskajam triecienam. Bojājums gāzes des komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir pārvades līnijā var izraisīt sprādzienu. Darbinstrumentam sniegts mūsu piederumu katalogā. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 164
Šeit norādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroin- Tehniskā lieta (2006/42/EK) no: strumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroin- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, struments tomēr tiek izmantots citiem pielietojuma veidiem, 70538 Stuttgart, GERMANY 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 165
Stingri satveriet aizmugurējo noturaploci 12 uz bezatslēgas urbjpatronas 1 un grieziet priekšējo noturaploci 11 virzienā , līdz darbinstrumentu kļūst iespējams ievietot urbjpatronā. Ievietojiet darbinstrumenta kātu urbjpatronas atvērumā. Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stingri satveriet aizmugurējo noturaploci 12 uz bezatslēgas Stuttgart, 01.01.2017 urbjpatronas 1 un ar roku spēcīgi grieziet priekšējo noturaplo-...
Seite 166
3 augšup instrumenta kreisajā pusē un vien- Izslēdziet elektroinstrumentu un izbrīvējiet iestrēgušo laikus lejup instrumenta labajā pusē. darbinstrumentu. Ieslēdzot elektroinstrumentu, kura urbis ir iestrēdzis urbumā, uz strādājošās personas ro- kām iedarbojas liels reaktīvais griezes moments. 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 167
ātrums/triecienu biežums. www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- Griešanās ātruma/triecienu biežuma priekšiestādīšana labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- Ar regulatora 5 palīdzību var iestādīt vēlamo griešanās ātru- strādājumiem un to piederumiem.
Seite 168
šioje instrukcijoje, ir elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeisti. atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą. Naudo- jant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį, gali susidaryti pa- vojingos situacijos. 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 169
Tuščiosios eigos smūgių skaičius 51000 51000 51000 Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas modelis, šie duomenys gali skirtis. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 170
Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: Vibracijos bendroji vertė a (trijų krypčių atstojamasis vekto- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, rius) ir paklaida K nustatytos pagal EN 60745: 70538 Stuttgart, GERMANY Gręžimas į metalą: a =3,0 m/s , K=1,5 m/s betono gręžimas su smūgiu: a...
Seite 171
16. Pasirinkite varžto galvutę atitin- taikomų taisyklių. kantį suktuvo antgalį. Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul- Norėdami sukti varžtus, perjungiklį „Gręžimas/smūginis gręži- kės lengvai užsidega. mas“ 2 nustatykite ties grąžto simboliu „Gręžimas“. Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 172
šiek tiek pasukite suklį su įstatytu grąžtu. Gręždami metalą naudokite tik nepriekaištingai išgaląstus HSS grąžtus (HSS = didelio atsparumo greitapjovis plienas). Įjungimas ir išjungimas Garantuotos kokybės grąžtus rasite Bosch papildomos įran- Norėdami įjungti elektrinį įrankį, nuspauskite įjungimo-išjun- gos programoje. gimo jungiklį 6 ir laikykite jį nuspaustą.
Seite 173
Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul- tavimo tarnyba Klientų...
Seite 174
يبجی ذكب رقم الصنف رالمباتب العشب حسب الئحة طباز العدة الكهبرائية رشكل ضبوري يند االستشارة ويند .إرسال طلبيات قطع الغيار يبجی التوجه إلی التاجب المختص رما يتعل ّ ق رأمور الضمان .والتصليح وتأمين قطع الغيار 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 175
يمكنك رواسطة يجلة ضبط يدد الدوران مسبقًا .حتی أثناء دوران المحبك تضبط يدد الدوران/يدد الطبق المطلوب مسبقًا حتی أثناء .التشغيل يتعلق يدد الدوران/يدد الطبق المطلوب رمادة الشغل ورظبوف العمل ويمكن التوصل إليه ين طبيق التجبرة .العملية Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 176
رظبف المثقاب السبيع الشد اقبض يلی اللبيسة الخلفية رفتلها راتجاه الدوران رإحكام واغلق اللبيسة األمامية رواسطة اليد رقوة، إلی حد يدم سماع صوت القارض .الكالرع. يتم إقفال ظبف المثقاب رذلك رشكل آلع 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 177
م/ثا (2006/42/EC) األوراق الفنية لدی 1,5 = K 2,5 > a ، م/ثا ، م/ثا :ررط اللوالب Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 1,5 = K 2,5 > a م/ثا ، م/ثا :قص أسنان اللولبة 70538 Stuttgart, GERMANY لقد تم قياس مستوی االهتزازات المذكور فع التعليمات Henk Becker...
Seite 178
تبس السبية − 0 – 3 000 0 – 3 000 0 – 3 000 − دقيقة تبس السبية فولط. قد تتفاوت هذه القيم يندما يختلف الجهد ين ذلك أو رطبازات خاصة ربلدان رمقدار القيم سارية المفعول لجهد اسمع .معينة 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 179
المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء .يقلل خطب الصدمات الكهبرائية التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث .مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 180
عالمت «اوراخ کسری» قرار بدهید. پس از اوراخ کردن .حق هرگونه تغییری محفوظ است کسشی کلید تغییر نوع عملکرد را روی عالمت «دریل کسری .ضربه ای» قرار داده و بس ضربه کسر کنید 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 181
به قوانین و مقررات معتبر در کشور خود در رابطه بس .ااتفسده از مواد و قطعست کسری توجه کنید ◀ از تجمع گرد و غبار در محل کار خود جلوگیری بعمل .آورید. گرد و غبسر می توانند به آاسنی مشتعل شوند Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 182
(2006/42/EC) :تواط مدارک ىنی محور (شفت) داتگسه قفل میشود. این امر بسعث تعویض Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, .آاسن و اریع ابزار و متعلقست اه نظسم ميشود 70538 Stuttgart, GERMANY را بوایله چرخسندن در جهت چرخش اه نظسم اتومستیک...
Seite 183
EN 60745 مطسبقت دارد و از اندازه گیری طبق ااتسندارد آن میتوان برای مقسیسه ابزارهسی برقی بس یکدیگر ااتفسده نمود. همچنین برای برآورد موقتی اطح ىشسر نسشی از .ارتعسش نیز منساب اات Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)
Seite 184
آچسر آلن شش گوش .میشود کلیه متعلقاتی که در تصویر و یا در متن آمده است، بطور معمول همراه دستگاه ارائه نمی شود. لطفًا لیست کامل .متعلقات را از فهرست برنامه متعلقات اقتباس نمائید 1 609 92A 2B7 | (14.3.16) Bosch Power Tools...
Seite 185
آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز .شوند نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط .بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند Bosch Power Tools 1 609 92A 2B7 | (14.3.16)