Herunterladen Diese Seite drucken

Fiamma SUN VIEW SIDE VAN F45 Montage- Und Gebrauchsanleitung Seite 11

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SUN VIEW SIDE VAN F45:

Werbung

IT
Fiamma declina ogni responsabilità per eventuali lesioni personali e danni alle cose dovute al montaggio
oppure all'uso errato del prodotto; si suggerisce di custodire le istruzioni all'interno del veicolo. Conservare
l'imballo originale da utilizzare in caso di reso. Il montaggio del prodotto deve essere eseguito rispettando le
istruzioni di montaggio: il prodotto non deve essere modificato in alcun modo. Tutte le nostre pareti laterali
sono prodotte con uno standard qualitativo elevato.
Oltre ai nostri severi controlli della qualità, facciamo verificare periodicamente i nostri tessuti da laboratori
indipendenti per accertarne la resistenza allo strappo, alla pressione dell'acqua, alla solidità della luce
ed alla resistenza agli agenti atmosferici. Per garantire una tenuta assoluta, i tessuti vengono spalmati o
laminati più volte. Durante questa operazione, singoli pigmenti colorati possono spostarsi e ciò crea sulla
superficie dei tessuti piccolissimi punti luminosi, che sono solo irregolarità dei tessuti tecnicamente inevitabili
e che non compromettono minimamente l'impermeabilità del tessuto. Irregolarità nella tessitura (come
nodi e ispessimenti) sono dovute a tolleranze di fabbricazione inevitabili e non sono motivo di reclamo; non
pregiudicano in alcun modo le qualità delle pareti laterali.
Specialmente con i tessuti chiari, possono formarsi pieghe che in controluce sembrano scure. Sono irregolarità
dei materiali tecnicamente inevitabili dovute alle specifiche lavorazioni. Gli agenti atmosferici possono nel
tempo provocare cambiamenti di colore.
CURA E MANUTENZIONE
Riporre la parete laterale solo se è asciutta e possibilmente pulita. L'umidità residua può provocare macchie.
Se si è comunque costretti a richiuderla ancora umida, dopo 12 ore al massimo "riaprirla" per farla asciugare.
La maggior parte dello sporco è superficiale e si può eliminare con acqua ed un panno pulito o una spazzola.
Se il tessuto dovesse essere molto sporco, aggiungere un detersivo neutro all'acqua (sapone di Marsiglia).
Eventuali residui di detersivo sul tessuto devono essere accuratamente risciacquati.
Non utilizzare mai sostanze chimiche aggressive o apparecchi per la pulizia ad alta pressione.
Warranty Fiamma
EN
In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty
in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased.
Garantie Fiamma
DE
Im Falle einer Mangelhaftigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen
Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten
Bedingungen gemäss den lokalen Rechtsvorschriften Gebrauch machen.
Garantie Fiamma
FR
En cas d'un défaut de conformité du produit, le consommateur pourra faire valoir ses droits de recours
en garantie selon les modalités prévues par les dispositions légales locales, pour autant que les
conditions de recours soient satisfaites.
Garantía Fiamma
ES
En caso de fallos o defectos de material y de fabricación, el cliente puede hacer valer la garantía de
acuerdo con las leyes y reglamentaciones del país en el que el producto haya sido comprado.
Garanzia Fiamma
IT
In caso di difetto di conformità dei beni, il consumatore potrà far valere nei confronti del venditore la
garanzia secondo le modalità previste dalle disposizioni di legge locali, ove ne ricorrano i presupposti.
FIAMMASTORE
11

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

F45sF45 tiOmnistor 5102