Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
O
BLAUPUNKT
Electric Vehicle Charging Box
User
Manual
Enjoy it.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Blaupunkt AWBlP32ATl

  • Seite 1 BLAUPUNKT Electric Vehicle Charging Box User Manual Enjoy it.
  • Seite 2 BLAUPUNKT Preface This product is designed and manufactured according to IEC61851 and SAEJI 772 international standards. Use limitations of the Electric Vehicle Charging box This EVcharging box is designed for use in the following conditions: Sea level < 2000m Surrounding Temperature -40C 45 C Relative humidity of <...
  • Seite 3 AWBIP32AT1/AWBIP32AT2 AWBIP32AT2NCB/AWB3P32AT2NCB AWBI P32ARF/AWB3P32ARF AWB3P32AT2 to personal injury or product failure. AWBlP32ATl/ Type AWB3P32AT2 AWBlP32AT2NCB AWB3P32AT2NCB AWBIP32AT2 In case of rain and thunder, be cautions when charging.
  • Seite 4 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 2.Mechanical Electrical Installation > 300mm 2.1 Internal Structure Drawing 300mm — 300mm > €oomm < 1200mm three phases single phase plug plug 2.2 Installation Overall dimension and installation size (unit: mm) A-04 A-05...
  • Seite 5 BLAUPUNKT The power line is connected with aType B Residual current circuit breaker, the single- phase EV Charging Box is connected with N and L, and the three-phase EV Charging Box is connected to N ,LI, L2 and L3. Ground wire (PEwire) is connected to the yellow and green terminals.
  • Seite 6 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 3. Charging Process 3.1 Check before operation Cable Version Before operation, please carefully check and ensure the following items: LEDDisplay Activity The installation position of the EV Charging Box should be convenient for operation and maintenance. The EV Charging...
  • Seite 7 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 4.Use of the card reader (RFID) Socket Version In the chart below,the Ifthe charging station LEDDisplay Activity symbols R-G-B is showing a stable will havethis meaning blue light it is readyto use Connect your car to the charging station...
  • Seite 8 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 5.Warranty The warranty period of this product is 24 months after the date of purchase. During RFID Version the warranty period, if handled properly and according to manual, if the product becomes defect please contact our After SalesService for assistance.
  • Seite 9 Forord Dette produkt er designet og fremstillet i henhold til de internationale standarder IEC61851 og SAEJI772 Begrænsninger for anvendelse af ladeboksen til eldrevne køretøjer Denne ladeboks til eldrevne køretøjer er konstrueret til brug under følgende forhold: Havets overflade <2000 m Omgivelsernes temperatur -40 C 45 C Relativ luftfugtighed <85 %...
  • Seite 10 Steckdose eller ladekabel. I sådanne tilfælde skal du kontakte Blaupunkt service.. Forsøg ikke på at afmontere, reparere eller ændre på ladeboksen til eldrevne køretøjer.
  • Seite 11 BLAUPUNKT 2.Mekanisk og elektrisk installation > 300mm 2.1 Indvendigt strukturdiagram 300mm — 300mm > €oomm < 1200mm three phases single phase plug plug 2.2 Installation Total størrelse og installationsstørrelse 8-04 8-05...
  • Seite 12 O BLAUPUNKT Strømledningen er forbundet med en type B-strømafbryder, den enfasede ladeboks til eldrevne køretøjer er forbundet med N og L, og den trefasede ladeboks er forbundet til N, L1, L2 og L3.Jordledning er forbundet med de gule og grønne udtag.
  • Seite 13 O BLAUPUNKT 3. Ladeproces 3.1 kontrollérfør brug Cable Version Før ibrugtagning skal du omhyggeligt kontrollere og sikre følgende: LEDDisplay Activity Stedet hvor ladeboksen til eldrevne køretøjer monteres bør være praktisk forhold til drift og vedligehold. Ladeboksen til eldrevne køretøjer skal opsættes på...
  • Seite 14 O BLAUPUNKT af kortlæser (RFID) 4.Bru Socket Version I nedenstående diagram Hvis ladestationen LEDDisplay Activity harsymbolerne R- G- B viser et stabilt blåt lys, denne betydning er den klar til brug = LyserRØDT Product Tilslut din bil til ladestationen RFID...
  • Seite 15 O BLAUPUNKT 5.Garantiaftale Garantiperioden på dette produkt er 24 måneder efter datoen for købet. Hvis produktet bliver defekt i løbet af garantiperioden, ved normalt brug i forhold til RFID Version manualen, bedes du kontakte vores eftersalgsservice for at få hjælp.
  • Seite 16 BLAUPUNKT Vorwort Dieses Produkt wurde gemäß den internationalen Normen IEC61851 und SAEJ1772 entwickelt und hergestellt Verwendungeinschränkungen der Lade-Box für Elektrofahrzeuge Diese EV-Ladebox ist für den Einsatz unter folgenden Bedingungen vorgesehen: Meeresspiegel <2000 m Umgebungstemperatur Relative Luftfeuchtigkeit von< 85% Bei strengeren Bedingungen Sind bei der Bestellung besondere Anweisungen Inhaltsverzeichnis erforderlich.
  • Seite 17 RFID modifizieren.Wenn eine ReparaturOderÄnderung erforderlich ist,wenden Siesich AWBIP32AT1/AWBIP32AT2 AWBIP32AT2NCB/AWB3P32AT2NCB AWBIP32ARF/AWB3P32ARF AWB3P32AT2 bitte an den Kundendienst. Unsachgemäßer Betrieb kann zu Schäden, Wasserlecks, AWBlP32ATl/ Stromlecks Oder anderen Situationen führen, die zu Verletzungen Oder zum Type AWB3P32AT2 AWBlP32AT2NCB AWB3P32AT2NCB AWBlP32AT2 Versagen des Produkts füh ren können.
  • Seite 18 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 2.2.Mechanische elektrische Installation > 300mm 2.1 Interne Aufbauzeichnung 300mm — 300mm > €oomm < 1200mm three phases single phase plug plug 2.2 Aufbau Gesamtmaß und Einbaumaße c-04 c-05...
  • Seite 19 BLAUPUNKT Die Netzleitung ist mit einem Fehlerstromschutzschalter des Typs B verbunden, die einphasige EV-Ladebox mit N und L und die dreiphasige EV-Ladebox mit N, L1, L2 und L3. Das Erdungskabel (PE-Kabel) Wird an die gelbe und grüne Klemme angeschlossen. Empfohlener Kabelquerschnitt:...
  • Seite 20 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 3. Ladeprozess 3.1 Vor dem Betrieb überprüfen Kabel Version Bitte überprüfen Sie vor dem Betrieb die folgenden Punkte sorgfältig: LED Anzeige Phänomenstatus Die Einbaulage der EV-Ladebox sollte für Bedienung und Wartung bequem sein. Die EV-Ladebox muss ordnungsgemäß mit der im Zubehör...
  • Seite 21 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 4.Nutzung des Kartelesegeräts (RFID) Steckdose Version In der ßlgenden Falls die Ladestation eine dutchgehend LED-Anzeige Phänomenstatus Tabelle haben die blaue Anzeigekucr&zeigt, ist Sie SymboleR-G-8 einsatzbereit folgende Bedeutung *hließen Sie Ihren Wagen an die Produkt ist nicht angeschlossen (€ RFID D)
  • Seite 22 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 5. Garantievereinabrung Die Garantiezeit dieses Produkts beträgt 24 Monate ab dem Kaufdatum. Wenn das Produkt während des Garantiezeitraums unter normaler Verwendung defekt wird, RFID Ausführung wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. LED-Anzeige Phänomenstatus Während des Garantiezeitraums Wird eine bestimmte Wartungsgebühr für Schäden Produkt ist nicht angeschlossen aus folgenden Gründen erhoben:...
  • Seite 23 BLAUPUNKT Voorwoord Dit apparaat is ontworpen en geproduceerd overeenkomstig de internationale standaarden IEC61851 en SAB 1772 Beperkingen voor het gebruik van de Electric Vehicle Charging box Deze EVCharging Box is ontworpen voor gebruik onder de volgende omstandigheden: Zeeniveau <2000 Omgevingstemperatuur-40C 45 C Relatieve vochtigheidsgraad van <...
  • Seite 24 Onjuist AWBIP32AT1/AWBIP32AT2 AWBIP32AT2NCB/AWB3P32AT2NCB AWBIP32ARF/AWB3P32ARF AWB3P32AT2 gebruik kan leiden tot beschadiging, waterlekken, spanningsverlies of andere AWBlP32ATl/ situaties die persoonlijk Ietsel of beschadiging van het apparaat kunnen veroorzaken. Type AWB3P32AT2 AWBI P32AT2NCB AWB3P32AT2NCB AWBlP32AT2 Type (RFID) AWBlP32ARF AWB3P32ARF Wees voorzichtig bij het opladen bij regen en onweer.
  • Seite 25 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 2. Mechanische en elektrische installatie > 300mm 2.1 Schema van de interne structuur 300mm — 300mm > €oomm < 1200mm three phases single phase plug plug 2.2 Installatie Algemene afmeting en installatieafmeting D-04 D-05...
  • Seite 26 BLAUPUNKT De voedingskabel is aangesloten op een Type B verliesstroomschakelaar, enkelfasige EVCharging Bos is aangesloten op de N en L,en de driefasige EVCharging Box is aangesloten op de N, L1, L2 en L3. De aarding (PE-draad) is aangesloten op de gele en groene klemmen.
  • Seite 27 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 3. Laadproces 3.1 controle vöör gebruik Kabel versie Controleer grondig vöör gebruik en zorg dat volgende zaken worden nageleefd: LED scherm Status De EVCharging Box moet op een plaats géinstalleerd zijn waar deze eenvoudig bediend en onderhouden kan worden. De EVCharging Box moet geinstalleerd...
  • Seite 28 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 4. Gebruik van de kaartlezer (RFID) Stekker versie De symbolen R-G - Bin Als het blauwe licht op het laadstation vast LED-scherm Status onderstaande tabel brandt, is het station klaarvoor gebruik hebEende volgende betekpnis Sluit uw auto aan op het laadstation...
  • Seite 29 77 34 33 30 Groen Knippert Opladen voltooid Internationaal 77 34 33 30 BLAUPUNKT behoudt zich het recht voor om deze overeenkomst naar eigen inzicht De warmte van het elektrische voertuig moet worden afgevoerd zonder op Rood Stabiel te interpreteren. te laden...
  • Seite 30 BLAUPUNKT Esipuhe Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten IEC61851- ja SAEJ1772- standardien mukaan Sähköajoneuvon latausrasian käyttörajoituksia Sähköajoneuvon latausrasia on suunniteltu käytettäväksi seuraavissa olosuhteissa: Merenpinnan taso < 2000 m Ympäröivä lämpötila -40C —45C Suhteellinen kosteus < 85 % Rankemmat olosuhteet vaativat erityisohjeet tilattaessa.
  • Seite 31 RFID Pistorasia korjata tai muokata, ota yhteyttä jälkimyyntipalveluun. Virheellinen toiminta voi AWBIP32AT1/AWBIP32AT2 AWBIP32AT2NCB/AWB3P32AT2NCB AWBIP32ARF/AWB3P32ARF AWB3P32AT2 aiheuttaa vaurioita, vesivuotoja, tehon menetystä tai muita tilanteita, jotka voivat AWBlP32ATl/ johtaa henkilövahinkoon tai tuotteen vikaantumiseen. Tyyppi AWB3P32AT2 AWBI P32AT2NCB AWB3P32AT2NCB AWBlP32AT2 Tyyppi(RFlD) AWBlP32ARF AWB3P32ARF Jos ulkona sataa ja ukkostaa, ole varovainen latauksen aikana.
  • Seite 32 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 2.Mekaaninen ja sähköasennus > 300mm 2.1 Sisäinen rakennepiirustus 300mm — 300mm > €oomm < 1200mm three phases single phase plug plug 2.2 Asennus Mitat ja asennuksen koko E-04 E-05...
  • Seite 33 BLAUPUNKT Sähköjohto on liitetty tyypin B ylivirtasuojalla varustettuun virrankatkaisimeen, yksivaiheinen sähköajoneuvon latausrasia on liitetty paikkoihin N ja L Kolmivaiheinen sähköajoneuvon latausrasia on liitetty paikkoihin N, Ll, L2 ja L3. Maatto (PE-johto) on Iiitetty keltaiseen ja vihreään Iiittimeen. Suositeltu kaapeliosa: DIP-kytkimen virtavalinta ja asetus VAROITUS: Asennuksen ja AMP-asetukset saa suorittaa vain koulutettu ja pätevä...
  • Seite 34 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 3. Latausprosessi 3.1 tarkistukset ennen käyttöä kaapeliversio Tarkista ja varmista seuraavat kohdat huolellisesti ennen käyttöä: LED-näyttö Ongelma Sähköajoneuvon latausrasian asennuspaikan tulee olla kätevä käyttöä huoltoa varten. Sähköajoneuvon latausrasia tulee asentaa oikein lisävarusteena Tuotetta ei ole aktivoitu, suljettu toimitettavaa kiinnikettä...
  • Seite 35 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 4. Kortinlukijan käyttö storasiaversio Alla Olevassa taulukossa Joslatausasemassa näkyytasaisestipalava LED-näyttö Ongelma symboleillaR -G - 3 on sininen valo asema on valmis tämä merkitys käytettäväksi Yhdistä autosi latausasemaan Tuotetta ei ole aktivoitu, suljettu (C RFID j = PUNAlNENvalo = VIHREÄvalo Pyyhkäisekortti RFID-symbolin edestä...
  • Seite 36 3045 Denemarken 77 34 33 30 Vihreä vilkunta lataus on valmis Internationaal 77 34 33 30 BLAUPUNKT behoudt zich het recht voor om deze overeenkomst naar eigen inzicht Punainen Vakaa Sähköajoneuvot vaativat lämmön johtamista ilman latausta te interpreteren. Punainen vilkunta...
  • Seite 37 BLAUPUNKT Préface Ce produit est conqu et fabriqué selon les normes internationales CE161851et SAEJI772. Utilisation des limites du boitier de charge du véhicule électrique Ce boitier de charge VEest conqu pour étre utilisé dans les conditions suivantes : Niveau des mers <2000 m Température environnante -40C...
  • Seite 38 AWBIP32AT1/AWBIP32AT2 AWBIP32AT2NCB/AWB3P32AT2NCB AWBIP32ARF/AWB3P32ARF service aprés-vente. Un mauvais fonctionnement peut causer des dommages, une AWB3P32AT2 AWBlP32ATl/ fuite d'eau, une fuite d'électricité ou d'autres situations qui peuvent entrainer des Type AWB3P32AT2 AWBlP32AT2NCB AWB3P32AT2NCB AWBlP32AT2 blessures ou une défaillance du produit.
  • Seite 39 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 2.2.lnstallation mécanique et électrique > 300mm 2.1 Schéma de structure interne 300mm — 300mm > €oomm < 1200mm three phases single phase plug plug 2.2 Installation Dimension générale et taille de l'installation F-04 F-05...
  • Seite 40 BLAUPUNKT La ligne électrique est connectée å un disjoncteur å courant résiduel de type B, le boitier de charge monophasée est branché å N et L et le boitier de charge triphasée est branché N, L1,L2 et L3. Lefil de terre (fil PE)est relié aux bornes jaunes et vertes.
  • Seite 41 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 3. Processus de charge 3.1 Vérification avant utilisation version fiche Avant l'opération, veuillez vérifier attentivement les éléments suivants : Ecran tat du phénoméne La position de montage du boitier de charge VE devrait étre pratique pour I'utilisation et I'entretien. Le boitier de charge VE doit étre correctement installé...
  • Seite 42 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 4. Utilisation du lecteur de carte (RFID) Version sans cåble Dans le tableau Ifthe charging station is showing a stable cidessous, les symboles Écran LED État du phénoméne blue light it is ready to use R- G - 3 seront définis...
  • Seite 43 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 5.Contrat de garantie La période de garantie de ce produit est de 24 mois apres Ia date d'achat. Pendant la période de garantie, selon l'utilisation normale du manuel, si le produit devient Version RFID défectueux, veuillez contacter notre service apres-vente pour de l'aide.
  • Seite 44 BLAUPUNKT Przedmowa Produkt zostal zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z normami miqdzynarodowymi IEC61851 i SAEJ1772. Ograniczenia u±ytkowania ladowarki pojazdöw elektrycznych Ladowarka pojazdöw elektrycznych jest zaprojektowania do uiytku w nastqpujqcych warunkach: Poziom morza <2000 Temperatura otoczenia -40C 45 C WilgotnoéC wzgl?dna <85% Spis tregci Bardziej surowe warunki wymagajq specjaInych instrukcji podczas zamöwienia.
  • Seite 45 Gniazdo RFID uszkodzenie, wyciek wody, przebicie lub inne sytuacje, ktöre mogq prowadzié do AWBIP32AT1/AWBIP32AT2 AWBIP32AT2NCB/AWB3P32AT2NCB AWBIP32ARF/AWB3P32ARF AWB3P32AT2 obra±eri ciala lub awarii produktu. AWBlP32ATl/ AWB3P32AT2 AWBlP32AT2NCB AWB3P32AT2NCB AWBlP32AT2 W przypadku deszczu i burzy, naleiy zachowaé ostroinoéé w czasie 'adowania. Type(RFlD) AWBlP32ARF AWB3P32ARF Dzieci nie mogq zbliiaé...
  • Seite 46 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 2.Monta± mechaniczny i elektryczny > 300mm 2.1 Rysunek budowy wewnetrznej 300mm — 300mm > €oomm < 1200mm three phases single phase plug plug 2.2 Montai Wymiary calkowite i wielko<é monta20wa G-04 G-05...
  • Seite 47 BLAUPUNKT Linia zasilajqca jest podlqczona do odlqcznika prqdu resztkowego typu B, jednofazowa 'adowarka pojazd6w elektrycznych jest podlqczona do N i L, a tröjfazowa ladowarka pojazdöw elektrycznych jest podlqczona do N, L1, L2 i L3. Przewöd uziemienia (PE)jest podlqczony do zacisku iölto-zielonego.
  • Seite 48 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 3. Proces *adowania 3.1 sprawdzié przed obstugq wersji kablowej Przed obslugq prosze ostr02nie sprawdzié nastepujace elementy: Wy'wietlacz LED Stan zjawiska Miejsce monta2u ladowarki pojazdöw elektrycznych musi bye dogodne obslugi i konserwacji. Ladowarka pojazdöw elektrycznych musi bye prawidlowo Produkt nieaktywny, zamkniety zamontowana za pomoca wspornika monta20wego dolaczonego do akcesoriöw.
  • Seite 49 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 4. Korzystanie z czytnika kart (RFID) Wersja bezprzewodowa Na poni±szymw•ykresie JeslistacjaladujQcaSW ieci ciaglym Wy'wietlacz LED Stan zjawiska symbole R- G- B niebieskim Swiatlem,jestgotowa do uZycia miaWtakie znaczenie Podhcz samoch6d do stacjiladukcej Produkt nieaktywny, zamkni€ty C RFID) CZERWONE swjatbZlELONE...
  • Seite 50 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 4.Warunki gwarancji Okres gwarancji na ten produkt wynosi 24 miesiqce od daty zakupu. W okresie gwarancji, w normalnych warunkach uiytkowania zgodnie z instrukcjq, je'li produkt wersja RFID ulegnie awarii, prosze skontaktowaC sie z obsluga posprzeda±nq w celu uzyskania...
  • Seite 51 BLAUPUNKT Förord Denna produkt är konstruerad och tillverkad enligt IEC61851 och SAEJI 772 internationella standarder. Användarbegränsningar för laddboxen för elektriska fordon Denna laddbox är konstruerad för användning under följande förhållanden: Havsnivå <2000 m Omgivningstemperatur -40 C 45 C Relativ fuktighet < 85% Under hårdare förhållanden krävs särskilda instruktioner vid beställning.
  • Seite 52 Kabel Uttag RFID eller fel på produkten. AWBIP32AT1/AWBIP32AT2 AWBIP32AT2NCB/AWB3P32AT2NCB AWBIP32ARF/AWB3P32ARF AWB3P32AT2 Vid regn och åska, ska man visa försiktighet vid laddning. AWBlP32ATl/ AWB3P32AT2 AWBlP32AT2NCB AWB3P32AT2NCB AWBlP32AT2 Type(RFlD) AWBlP32ARF AWB3P32ARF Barn får inte närma sig eller använda laddboxen under laddningsprocessen. Detta för att undvika...
  • Seite 53 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 2.Mekanisk elektrisk installation > 300mm 2.1 Intern strukturdiagram 300mm — 300mm > €oomm < 1200mm three phases single phase plug plug 2.2 Installation Övergripande mått och dimensioner H-04 H-05...
  • Seite 54 BLAUPUNKT Starkströmsledningen är kopplad till en jordfelsbrytare av typ B. Laddboxen med enfas är ansluten till N och L, och laddboxen med trefas är ansluten till N, L1, L2 och L3. Jordledningen (PE-kabeln) är ansluten till de gula och gröna kontakterna.
  • Seite 55 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 3. Ladd process 3.1 Kontroll före drift Version kabel Innan du sätter igång, ska du kontrollera noggrant och säkerställa följande saker: LEDDisplay Aktivitet Installationsplatsen för laddboxen ska vara praktiskt för drift och underhåll. Laddboxen ska installeras korrekt med hjälp av monteringsfästet som medföljer...
  • Seite 56 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 4.Användning av kortläsare (RFID) kabelfri version I tabellen nedan har Visarladdningsstationenblå lampaärden LED-display Status symbolerna R- G - B redo att arwändas följande betydelse Anslut din bil till laddningsstationen Produkten är inte aktiverad, avstängd C RFID j R = TändsRÖTT = TändsGRÖt•tr...
  • Seite 57 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 5.Garantiavtal Produktens garantiperiod är 24 månader efter datumet för inköpet. 0m produkten vid normal användning enligt manualen blir defekt under garantiperioden, ska du RFID Version kontakta vår eftermarknadsservice för hjälp. LED-display Status Under garantiperioden debiteras en Viss underhållsavgift för eventuella skador som Produkten är inte aktiverad, avstängd...
  • Seite 58 BLAUPUNKT Prefazione Questo prodotto progettato e prodotto in conformitå con gli standard internazionali IEC61851 e SAEJI 772. Limitazioni di utilizzo della stazione di ricarica per veicoli elettrici Questa stazione di ricarica EVé progettata per essere utilizzata nelle seguenti condizioni: Altitudine < 2000 m slm...
  • Seite 59 Cavo Presa RFID AWBI P32AT1 ,'AWBI P32AT2 AWB3P32AT2 AWBI P32AT2NCB/AWB3P32AT2NCB AWBI P32ARF/AWB3P32ARF In caso di pioggia e fulmini, prestare attenzione durante Ia ricarica. AWBlP32ATl/ Tipo AWB3P32AT2 AWBlP32AT2NCB AWB3P32AT2NCB AWBlP32AT2 Typo (RFID) AWBlP32ARF...
  • Seite 60 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 2.1nstallazione meccanica ed elettrica > 300mm 2.1 Disegno della struttura interna 300mm — 300mm > €oomm < 1200mm trifase monofase lettri 2.2 Installazione Dimensioni generali e ingombri di installazione (unitå: mm) 1-05...
  • Seite 61 BLAUPUNKT La linea di alimentazione collegata a un interruttore differenziale di tipo B, la stazione di ricarica EVmonofase collegata con N e L e la stazione di ricarica EVtrifase collegata a N, Ll , L2 e L3.II filo di terra (filo PE) collegato ai morsetti giallo e verde.
  • Seite 62 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 3. Processo di ricarica 3.1 Controllo prima del funzionamento Versione del cavo Prima della messa in funzione, controllare attentamente e assicurarsi dei seguenti Display a LED Attivitå elementi: La posizione di installazione della stazione di ricarica EV dev'essere comoda per...
  • Seite 63 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 4. Utilizzo del lettore di carte (RFID) Versione con presa Nella tabella seguente i Se la stazione di "carica presenta una spia simboli R -G -B hanno blu stable, pronta per ruso Display a LED Attivitå questi significati...
  • Seite 64 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 5. Garanzia II periodo di garanzie di questo prodotto é 24 mesi dalla data di acquisto. Durante il periodo di garanzia, se maneggiato correttamente e in conformitä con il manuale, se il Versione RFID prodotto presenta un difetto, contattare il servizio post vendita per assistenza.
  • Seite 65 BLAUPUNKT Prefåcio Este produto foi desenvolvido e fabricado de acordo com as normas internacionais IEC61851 e SAEJI 772. Limitaqöes de utilizaqäo da caixa de carregamento do veiculo elétrico Esta caixa de carregamento de VEfoi desenvolvida para ser utilizada nas seguintes condigöes: Nivel do mar < 2000m...
  • Seite 66 BLAUPUNKT Precauqöes de seguranqa 1.lntroduqäo do produto 1.1 Introdugäo do produto Näo colocar inflamåveis, explosivos, materiais combustiveis, produtos quimicos, Este produto é uma Caixa de carregamento de VE monofåsica ou trifåsica, utilizada vapor combustivel e outros artigos perigosos perto da pilha de carregamento.
  • Seite 67 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 2.1nstalaqäo mecånica e elétrica > 300mm 2.1 Desenho da estrutura interna 300mm — 300mm > €oomm < 1200mm trifåsico monofåsico 2.2 Instalaqäo Dimensäo total e tamanho de instalaqäo (unidade: mm) J-04 J-05...
  • Seite 68 BLAUPUNKT A linha de alimentaqäo é ligada com um disjuntor de corrente residual tipo B,a caixa de carregamento de VE monofåsica é ligada com N e L, e a caixa de carregamento do VE trifåsica é ligada a N ,LI, L2 e L3. O fio terra (fio PE)é ligado aos terminais amarelo e verde.
  • Seite 69 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 3. Processo de carregamento 3.1 Verificar antes do funcionamento Versäo de cabo Antes do funcionamento, verifique cuidadosamente e certifique-se dos seguintes Visor Atividade itens: A posiqäo de instalaqäo da Caixa de carregamento de VE deve ser conveniente Produto näo ligado para funcionamento e manutenqäo.
  • Seite 70 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 4. Utilizaqäo do leitor de cartöes (RFID) Versäo de tomada No gråfico abaixo, os Sea estacåo de carregamento estiver a simbolos R- G - PterSo exibir uma luz azul fixa, estapronta para ser Visor Atividade este significado utilizada...
  • Seite 71 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 5.Warranty O periodo de garantia deste produto é de 24 meses apos a data da compra. Durante o periodo de garantia, se manuseado corretamente e de acordo com o manual, se o Versäo RFID produto se tornar defeituoso, contacte a nossa Assisténcia pös-venda para obter ajuda.
  • Seite 72 BLAUPUNKT Pr610go EEste producto ha Sido disehado y fabricado de acuerdo con las normas internacionales IEC61851 y SAEJI 772. Limitaciones de uso de la unidad de carga para vehiculos eléctricos Esta unidad de carga para vehiculos eléctricos estå disehada para usarse en Ias siguientes condiciones: Nivel del mar <...
  • Seite 73 BLAUPUNKT Precauciones de seguridad 1.1ntroducci6n del producto 1.1 Introducci6n del producto No ponga materiales inflamables, explosivos, combustibles, productos quimicos, Este producto es una unidad de carga para vehiculos eléctricos monofåsica o trifåsica, vapores combusti bles y demås articulos peligrosos cerca de la unidad de carga.
  • Seite 74 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 2. Instalaci6n mecånica y eléctrica > 300mm 2.1 Diagrama de Ia estructura interna 300mm — 300mm > €oomm < 1200mm Tres fases Fase ünica 2.2 Instalaciön Dimensiön total y tamaho de instalaciön (unidad: mm) K-04 K-05...
  • Seite 75 BLAUPUNKT La alimentaciön eléctrica estå conectada mediante un disyuntor de corriente residual tipo B,la unidad de carga para vehicu los eléctricos monofåsica estå conectada con N y L, y la unidad de carga para vehiculos eléctricos trifåsica estå conectada a N, Ll , L2 y L3. El cable de tierra (cable PE)estå...
  • Seite 76 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 3. Proceso de carga 3.1 Verificar antes de utilizar Versi6n del cable Antes de la iniciar la operaciön, verifique cuidadosamente y asegürese de los Indicador Actividad siguientes elementos: La posiciön de instalaciön de Ia unidad de carga para vehiculos eléctricos debe ser EI producto no se enciende cömoda para su operaciön y mantenimiento.
  • Seite 77 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 4. Uso del lector de tarjetas (RFID) Versi6n con enchufe Enel cuadro siguierte, Si la unidad decarga muestra una luz azul IOSsin-bolos R-G-B continuado, estä lista para usar. I ndicador Actividad tendrån este significado Conecteel automövil a la unidad de carga...
  • Seite 78 BLAUPUNKT BLAUPUNKT 5. Garantia EI periodo de garantia de este producto es de 24 meses después de Ia fecha de compra. Si el producto se volviera defectuoso durante el periodo de garantia, siempre Versi6n RFID que el uso haya Sido el correcto y se haya seguido el manual, deberä ponerse en...
  • Seite 79 BLAUPUNKT BLAUPUNKT...