Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Lamborghini Murciélago LP 640-4 Roadster Gebrauchsanleitung Seite 3

Ride-on car

Werbung

DE - Allgemeine Hinweise
Da der Firma JAMARA e.K. sowohl eine Kontrolle der Handhabung,
die Einhaltung der Montage- und Betriebshinweise, so wie der Ein-
satz des Modells und dessen Wartung nicht möglich ist, kann von
uns keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten übernom-
men werden.
Soweit gesetzlich zugelassen wird die Verpflichtung zur Schadens-
ersatzleistung, aus welchen Rechtsgründen auch immer, auf den
Rechnungswert unseres an dem Ereignis unmittelbar betroffenen
Produktes begrenzt. Dies gilt nicht, soweit wir nach zwingenden
gesetzlichen Vorschriften oder wegen nachgewiesener grober
Fahrlässigkeit unbeschränkt haften müssen.
Achtung!
Vor dem Betrieb: Erst Sender und dann das Modell einschal-
ten.
Bei Beendigung: Erst das Model und dann den Sender
ausschalten.
GB - General Information
As the company JAMARA e. K. has no influence over the use, main-
tenance or conditions under which our products will operate, we
accept no responsibility for any damage caused be it of a physical,
financial or theoretical nature. JAMARA e. K. will accept no claim
against it which results directly or indirectly from the operation or
use of ist products.
Your Statutory Rights apply, any claim made against us will be
based solely on the retail price of the product, and limited to the
model only. This will not apply if we are proved to be legally respon-
sible or when gross negligence can be proved.
Attention!
Switch the transmitter on first then the model. When you
are finisished first switch off the model then the transmitter.
FR - Remarques générales
Du fait que la société Jamara e.K. n'a pas la possibilité de contrôler
la bonne manipulation, assemblage ou utilisation et entretien du
modèle, elle ne garantira en aucun cas la perte, les coûts ou les
dommages qui pourraient survenir suite à cela. Dans ce cas, tou-
te demande de remboursement des dommages sera rejetée. De
même pour les dommages corporels ou matériels survenus après
livraison, nous ne prenons pas en charge la garantie.
Basé sur les différents textes de loi concernant les garanties ou
l'échange de matériel suite à des défauts de fabrications, le
rembour sement se limite à la valeur d'achats du produit concerné.
Cela n'est pas valable dans le cas de non-respect des consignes
d'utilisations ou de négligence comme le prévoie les textes de lois
concernés.
Attention!
Avant l'utilisation:
allumez en premier l'émetteur puis
seulement votre modèle.
Après utilisation:
arrêtez le modèle en premier puis
votre radiocommande.
IT - Informazioni generali
Siccome la nostra società JAMARA e.K. non ha nessun controllo
sull' impiego, l'uso e la manutenzione dei nostri prodotti, consegue
che non accetta responsabilità di sorta per danni materiali, fisici,
economici o morali causati dall' impiego dei suoi prodotti.
JAMARA e.K. non accetterà nessun reclamo derivante dall' uso dei
suoi prodotti ne in forma diretta ne indiretta. I diritti dell' utente
verranno applicati solo nel caso di parti provatamente difettose e
solo per il rimpiazzo di dette parti. In questo caso gli eventuali re-
clami monetari saranno basati unicamente sul prezzo di vendita a
pubblico delle parti e/o dei modelli.
Attenzione!
Accensione:
accendete prima il trasmettitore e poi il
modellino.
Spegnimento:
spegnere prima il modellino e poi il
trasmettitore.
ES - Información general
Ya que no es posible controlar la instalación, ni el manejo, ni el
mantenimiento o la observación de las normas de funcionamiento
del modelo por su parte, la empresa JAMARA e.K. no será respon-
sablede los daños, pérdidas o costes derivados de la utilización del
modelo. La JAMARA e.K. no acepta las reclamaciones derivadas del
mal uso o mal manejo de sus artículos.
¡Advertencia!
Accensione:
accendete prima il trasmettitore e poi il
modellino.
Spegnimento:
spegnere prima il modellino e poi il
trasmettitore.
3

Werbung

loading