Bild1
6
Picture 1
DE - Montage Windschutzscheibe
1. Bringen Sie die Windschutzscheibe von oben in die vorgesehene
Position (Bild1). Dabei sollten die Sicherungsriegel nach innen
geschoben sein. Drücken Sie die Scheibe nach unten in die
Führungsnuten und schieben Sie die Scheibe nach vorn.
2. Schieben Sie nun die Sicherungsriegel nach außen um die Scheibe
zu fixieren (Bild2)
GB - Assembly windshield
1. Place the windshield in the proposed position (Fig. 1). The safety
catch should be pushed inwards. Press the windshield down into
the guide rails and slide forwards.
2. Now push the safety catch outwards to secure(Fig. 2)
FR - Montage du pare-brise
1. Placez le pare-brise dans la position prévue par le haut (image 1).
Pour cela il faut engager les verrous de sécurités par l'intérieur.
Ensuite pressez la vitre vers le bas dans les fentes de guidages puis
poussez la vitre en avant.
2. Poussez le verrou de sécurité vers l'extérieur afin de fixer la vitre
(image 2).
Bild 2
Picture 2
IT - Montaggio parabrezza
1. Montare il parabrezza (Foto 1) nella posizione prevista.
Fare attenzione che i perni di fissaggio siano verso l'interno della
vettura. Premere il parabrezza con leggere pressione verso il basso
e in avanti.
2. Fissare i perni nella posizione prevista (Foto 2)
ES - Montaje del parabrisas
1. Coloque el parabrisas desde arriba en su posición prevista
(Imagen1). El enclavamiento de seguridad tienen que ser hacia el
interior. Presione los pivotes del parabrisas hacia abajo en las ra
nuras y moverlo hacia delante.
2. Mover el enclavamiento de seguridad en la parte exterior para
fijar el cristal (Imagen 2).
Sicherungssiegel
Safety seal
19