Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CO-BOTIC 45:
Inhaltsverzeichnis
Benutzerhandbuch
i-team Professional b.v.
Hoppenkuil 27b, 5626 DD Eindhoven, Die Niederlande
Telefon: +31402662400
E-Mail: hello@i-teamglobal.com
Internet: www.i-teamglobal.com
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für i-team CO-BOTIC 45

  • Seite 1 Benutzerhandbuch i-team Professional b.v. Hoppenkuil 27b, 5626 DD Eindhoven, Die Niederlande Telefon: +31402662400 E-Mail: hello@i-teamglobal.com Internet: www.i-teamglobal.com...
  • Seite 2 Stelle zu reinigen. GRÜNER: Der co-botic 45 ist so programmiert, dass er so präzise und effizient wie möglich reinigt. Jedes bisschen Energie wird für die Reinigung genutzt - nichts wird verschwendet. Während der co-botic 45 nur 240 W in einer Stunde verbraucht, können alternative Roboter bis zu 1000 W pro Stunde verbrauchen.
  • Seite 3: Vorwort

    45 entschieden haben, die Hochleistungs- Scheuersaugmaschine, die schneller, sauberer, sicherer und umweltfreundlicher reinigt und besser für alle ist. Das kompakte Design des co-botic 45 ermöglicht es Ihnen, bis an den Rand zu reinigen, wodurch das manuelle Schrubben minimiert wird. Der batteriebetriebene co-botic 45 ist mit einer Bürste ausgestattet, die für eine gründliche Schrubbung und ein...
  • Seite 4: Zielpublikum

    Partner und Importeure. Operatoren der Ko-Botik 45 Das co-botic 45 darf nur von einer Person bedient werden, die die Anweisungen in dieser Anleitung richtig gelesen und verstanden hat oder von einem erfahrenen Bediener, der die Anweisungen in dieser Anleitung gelesen und verstanden hat, eingewiesen wurde.
  • Seite 5 RUTSCHIGE Zeigt an, dass die Maschine den Boden rutschig OBERFLÄCHE machen kann. Am Arbeitsplatz ist es ratsam, in diesen Bereichen Schilder mit rutschigen Oberflächen anzubringen.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vorwort ......................................3 Zweck des Benutzerhandbuchs .............................. 3 Zielpublikum ....................................4 Operatoren der Co-Botik 45..............................4 Leitfaden zum Lesen ................................... 4 Inhalt ........................................6 Einführung ..................................... 9 Bestimmungsgemäße Verwendung des Produkts ..................9 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Produkts ..............11 Lebenserwartung ..............................
  • Seite 7 Einschalten und Anschließen der Fernbedienung................27 6.2.4 Herunterladen der co-botic App ........................ 29 6.2.5 Auswählen des co-botic 45 in der co-botic App ................. 29 Fernreinigung ................................30 Erstellen einer Karte ............................. 30 6.4.1 Erstellen einer Karte über die co-botic-App (empfohlen) ..............30 6.4.2...
  • Seite 8 Austausch der Walzenbürste ........................... 46 Empfohlene zusätzliche Reinigung ........................ 48 Empfohlene Dienstzeit ............................48 Zubehör ..................................48 Fehlersuche ..................................49 Probleme ................................... 49 Fehlerhafte Probleme ............................50 Ein Problem über i-link melden ........................53 ® Stilllegung und Entsorgung............................55 10 Anhänge ....................................56 10.1 CE-Zertifikat ................................
  • Seite 9: Einführung

    überrascht sein von der schnellen und effektiven Nutzung des batteriebetriebenen co-botic 45. Der im co-botic 45 verwendete Akku stammt aus der gleichen Familie wie die Akkus, die in einer Reihe von akkubetriebenen Geräten verwendet werden. i-team Produkte. Der Akku muss vor der Verwendung vollständig aufgeladen werden. Die korrekte Vorgehensweise entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch des Ladegeräts der...
  • Seite 11: Nicht Bestimmungsgemäße Verwendung Des Produkts

    Schaltkreisen oder den elektronischen Komponenten dieses Produkts führen. • Nähern Sie sich dem co-botic 45 NICHT plötzlich und blockieren Sie den co-botic 45 nicht. Verhindern Sie dies sowohl bei Menschen als auch bei Haustieren, um Kollisionen und Schäden zu vermeiden.
  • Seite 12: Änderungen

    , muss das Gerät alle 500 Stunden von einem autorisierten i-team Partner überprüft und gewartet werden. 1.4 Änderungen Es ist nicht gestattet, ohne Rücksprache und Genehmigung des Herstellers Veränderungen an der Konstruktion des co-botic 45 vorzunehmen. Dies beeinträchtigt die Garantie, siehe Abschnitt 1.6 dieses Handbuchs.
  • Seite 13: Garantie

    Herunterladbare Reinigungsberichte (pdf- Datei) Modulares Design für alle Teile 1.6 Garantie Das co-botic 45™ sollte wie vorgesehen und in dieser Anleitung beschrieben verwendet werden. Die Verwendung des co-botic 45 im Freien führt zum Erlöschen der Garantie für das Produkt. 1.7 Identifizierung...
  • Seite 14 Die Seriennummer befindet sich auf der Innenseite des Batteriefachdeckels (Abbildung 4, Pos. 1). Abbildung 4...
  • Seite 15: Beschreibung

    2 Beschreibung Der co-botic™ 45 besteht aus den folgenden Teilen: Abbildung 5 Legende Anzeige Not-Aus Sprecher Handgriff Ultraschallwellen-Radar Tragegriff Batteriefach Abstreifer co-botic 45 Hauptkörper Walzenbürste Fernsteuerung 2D-Laser-Radar Sauberer Wassertank Sensor zur Erkennung von Klippen SIM-Kartensteckplatz 3D-Lidar-Sensor Rückgewinnungstankfach...
  • Seite 16: Fernsteuerung

    2.1 Fernsteuerung Die Fernsteuerung besteht aus: 1. Antenne 2. Joystick 3. Einschalttaste 4. Schaltfläche "Verbinden 5. Ein/Aus-Anzeige Abbildung 6 2.2 Hauptmenü des Displays Das Hauptmenü des Displays zeigt die folgenden Funktionen an: 1. Reinigungsaufgabe. Beginnen Sie mit den Reinigungsarbeiten. 2. Fernreinigung. Ermöglicht den Start der Fernreinigung.
  • Seite 17: Hauptmenü Der Co-Botic Tm 45 App

    2.3 Hauptmenü der co-botic 45 App Erläuterung des Hauptmenüs der co-botic 45 App. 1. Zeigt den Status der ausgewählten co-botic 45. 2. Aufgaben anzeigen, starten und erstellen. 3. Ermöglicht den Zugriff auf zusätzliche Optionen, einschließlich Einstellungen. 4. Anzeigen von Meldungen, Warnungen und Benachrichtigungen.
  • Seite 18: Sicherheit

    3.2 Risiken während des Betriebs 3.2.1 Funkstörungen Der co-botic 45 ist ein Produkt der Klasse A, das Funkstörungen verursachen kann. Wenn dies der Fall ist, muss der Betreiber unter Umständen praktische Maßnahmen gegen die Störung ergreifen, z. B. einen anderen Weg planen oder die Geräte abschalten...
  • Seite 19: Durchsichtige Materialien

    Es empfiehlt sich, den Akku nach jeder Reinigung oder Wartung zu entfernen. Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn Sie das Gerät längere Zeit lagern. 3.3.2 Vorsicht bei der Lagerung Lagern Sie das co-botic 45 nicht auf Rampen oder Schrägen. Lagern Sie den co-botic 45 immer auf einer ebenen, harten Fläche.
  • Seite 20: Transport Und Lagerung

    Die Räder des co-botic 45 sind nicht dafür ausgelegt, über verschmutzte Oberflächen zu rollen. Sand kann zum Blockieren der Räder führen. Heben Sie das co-botic 45 an, wenn Sie es von einem Gebäude zum anderen transportieren. VORSICHT Der co-botic 45 ist schwer. Versuchen Sie nicht, das Gerät allein zu tragen.
  • Seite 21: Transport In Einem Fahrzeug

    Der co-botic 45 ist schwer. Versuchen Sie nicht, das Gerät allein zu tragen. Lassen Sie sich immer von einer Person helfen. 2. Heben Sie den co-botic 45 an den Tragegriffen in Ihr Fahrzeug (Abbildung 9, Pos. 2). 3. Verhindern Sie, dass sich das co-botic 45 während des Transports bewegt, indem Sie...
  • Seite 22: Montage Und Installation

    Batterie einlegen müssen. 5.1 Unboxing Der co-botic 45 ist in einer einzigen Schachtel verpackt. Der Akku und das Ladegerät sind optional. Sie können separat bestellt werden, da sie auch für andere i-team-Produkte verwendet werden können. Wenn sie zusammen mit dem co-botic 45 bestellt werden, sind sie in der gleichen Schachtel in einem separaten Fach verpackt.
  • Seite 23: Montage

    Walzenbürste Dieses Handbuch Halter für Rakelklingen Extra Filterbeutel Hauptteil Netzkabel (bei Bestellung) * Die roten Rakelklingen (aus Linatex) werden für normale Räume wie ein Büro oder ein Geschäft verwendet. ** Die blauen Rakelklingen (aus Primothane) werden hauptsächlich für fettige Böden verwendet, z. B. für Küchenböden oder Werkstattböden.
  • Seite 24: Betrieb

    Bevor Sie das co-botic 45 in Betrieb nehmen, vergewissern Sie sich, dass: • Die Batterie des co-botic 45 ist installiert, siehe Abschnitt 5.2.2und vollständig geladen, siehe Anleitung des Batterieladegeräts; Die Batterie der Fernbedienung ist vollständig geladen, siehe Abschnitt 5.2.3; •...
  • Seite 25 Jetzt können Sie den Reinwassertank aus dem co-botic 45 herausnehmen. 2. Verwenden Sie die blauen Griffe (Abbildung 14, Pos. 2) an beiden Seiten des Reinwassertanks (Abbildung 14, Pos. 3), um den Reinwassertank weiter zu entriegeln und herauszuschieben. Abbildung 14 Die Einfüllöffnung ist mit einer weißen Gummikappe verschlossen.
  • Seite 26: Einrichten Des Co-Botikums 45

    6.2.1 Einschalten und Entriegeln des co-botic 45 1. Drücken Sie die Einschalttaste vor der Batterie (Abbildung 11, Pos. 3), schaltet sich das co-botic 45 jetzt ein. 2. Geben Sie das 4-stellige Passwort auf dem Display ein, um das co-botic 45 zu entsperren. Das Standardpasswort lautet 1234.
  • Seite 27: Anschluss Des Co-Botic 45 An Das Netz

    1. Drücken Sie die Power-Taste, um die Fernbedienung einzuschalten. 2. Drücken Sie die Verbindungstaste, um die Fernbedienung mit dem co-botic 45 zu verbinden. Der co-botic 45 Ring fängt an, blaues Licht zu "atmen" und zeigt damit an, dass er mit der Fernbedienung verbunden ist.
  • Seite 29: Herunterladen Der Co-Botic App

    Telefon ist optional. Wenn Sie mehrere Geräte an ein einziges Konto binden möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Vertriebsmitarbeiter. Die Anmeldedaten für die co-botic-App werden mit dem co-botic 45 geliefert. 1. Laden Sie die co-botic-App aus dem Google Play Store herunter, indem Sie eine Suche im Store durchführen oder...
  • Seite 30: Fernreinigung

    (empfohlen) oder [App-Controller einschalten], um den co-botic 45 über die App zu steuern. 6. Bilde den Raum ab, indem du das co-botic 45 umherbewegst. 7. Wählen Sie [Aufnahme beenden], wenn der Platz ausreichend belegt ist. Die App erstellt nun die neue Karte und speichert sie im Menü [Karten].
  • Seite 32: Erstellen Einer Karte Über Das Display

    [App-Controller einschalten], um den co-botic 45 über die App zu steuern. 8. Bilde den Raum ab, indem du das co-botic 45 umherbewegst. 9. Wählen Sie [✔], wenn der Bereich ausreichend abgebildet ist. 10. Wählen Sie [Bestätigen]. Die App erstellt nun die neue Karte und speichert sie im Menü Karten.
  • Seite 33: Erweitern Oder Neuzuordnen Einer Karte

    6.4.4 Erweitern oder Neuzuordnen einer Karte Wenn Sie eine bestehende Karte erweitern oder neu kartieren, wird eine neue Karte erstellt und im Menü Karten gespeichert. Es kann ein paar Sekunden dauern, bis die neu erstellte Karte im Menü angezeigt wird. Gehen Sie vor der Erweiterung oder Neuzuordnung wie folgt vor: •...
  • Seite 34: Bearbeiten Und Optimieren Einer Karte

    Bereiche, um die Karte zu bearbeiten: [Befahrbarer Bereich] (Abbildung 23, Pos. 8). Wird hauptsächlich zum Löschen von Objekten verwendet, die nicht dauerhaft im Raum vorhanden sind. [Verbotener Bereich] (Abbildung 23, Pos. 6). Der co-botic 45 darf hier nicht fahren und reinigen.
  • Seite 35 [Steigung] (Abbildung 23, Pos. 7). Abbildung 23 Der co-botic 45 kann hier fahren und reinigen, begrenzt aber die Fahrgeschwindigkeit. 4. Wählen Sie die gewünschte Form (Abbildung 23, Pos. 9). Polygonbereich*, Rechteck, Kreis oder Linie. Die Optionen variieren je nach gewähltem Bereich.
  • Seite 36: Erstellen Eines Reinigungsplans

    6. Erstellen Sie bei Bedarf eine virtuelle Wand (Abbildung 24, Pos.2) und (Abbildung 24, Pos. 3). Beachten Sie, dass der co-botic 45 über eine virtuelle Wand fahren kann, diese aber nicht reinigt. 7. Wählen Sie [✔], um den Plan zu erstellen und zu speichern.
  • Seite 37: Manuelles Erstellen Eines Reinigungsplans

    6. Erstellen Sie bei Bedarf eine virtuelle Wand (Abbildung 24, Pos.2) und (Abbildung 24, Pos. 3) Hinweis: Der co-botic 45 kann über eine virtuelle Wand fahren, sie aber nicht reinigen. 7. Wählen Sie [✔], um den Plan zu erstellen und zu speichern.
  • Seite 38: Erstellen Einer Reinigungsaufgabe

    6.6 Erstellen einer Reinigungsaufgabe Eine Aufgabe ist eine Sammlung von Plänen, die das co-botic 45 in einer bestimmten Reihenfolge ausführen wird. Die erstellten Aufgaben werden im Menü "Aufgaben" gespeichert. 1. Wählen Sie [Aufgaben] im Hauptmenü der co-botic App. 2. Wählen Sie [Neue Aufgabe].
  • Seite 39: Starten Einer Reinigungsaufgabe

    (Abbildung 21, Pos. 4). 2. Wählen Sie [Mehr] im Hauptmenü der co- botic App. 3. Wählen Sie [Lokalisierung einleiten]. (Abbildung 27, Pos. 1). 4. Wählen Sie [Bestätigen]. Die co-botic 45 orientiert sich nun in der ausgewählten Karte. Abbildung 27...
  • Seite 40: Reinigung

    6.8 Reinigung VORSICHT Nehmen Sie die Batterie heraus, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen. 6.8.1 Herausnehmen des Akkus 1. Entriegeln und öffnen Sie den Batteriefachdeckel (Abbildung 28, Pos. 1) mit dem mitgelieferten Schlüssel. 2. Schalten Sie das co-botic™ 45 aus, indem Sie die Ein/Aus-Taste drücken (Abbildung 28, Pos.
  • Seite 41: Reinigung Des Schmutzwassertanks, Des Schwimmers Und Des Filterbeutels

    6.8.2 Reinigung des Rückgewinnungstanks, des Schwimmers und des Filterbeutels Reinigen Sie den Schmutzwassertank nach jedem Reinigungsvorgang oder täglich. 1. Öffnen Sie vorsichtig den Deckel des Ausgleichsbehälterfachs (Abbildung 30, Pos. 3) auf der Oberseite des co-botic™ 2. Klappen Sie den Griff des Auffangbehälters um (Abbildung 30, Pos.
  • Seite 42 Um den Filterbeutel zu reinigen, gehen Sie wie folgt vor: 9. Lösen Sie das Zugseil des Filterbeutels (Abbildung 32, Pos. 3). 10. Entfernen Sie den Filterbeutel. 11. Reinigen Sie den Filterbeutel mit sauberem Wasser und trocknen Sie ihn. (Oder ersetzen Sie ihn alternativ durch einen neuen.) 12.
  • Seite 43: Reinigung Der Walzenbürste Und Der Rakelmesser

    6.8.3 Reinigung der Walzenbürste und der Rakelmesser Reinigen Sie die Walzenbürste und den Abstreifer nach jedem Reinigungsvorgang oder täglich. 1. Öffnen Sie den Deckel des Walzenbürsten- und Rakelhalterfachs (Abbildung 33, Pos. 1). 2. Ziehen Sie die Rollenbürste und den Rakelhalter aus dem Fach (Abbildung 33, Pos.
  • Seite 44: Wartung

    Nach der Reinigung der Walzenbürste und der Rakelmesser: 8. Drehen Sie die Walzenbürste und den Rakelhalter um. 9. Setzen Sie die Walzenbürste und den Rakelhalter wieder ein (Abbildung 34, Pos. 2) in das Fach an der oberen Seitenschiene. 10. Schließen Sie den Deckel des Walzenbürsten- und Rakelhalterfachs (Abbildung 34, Pos.
  • Seite 45: Monatliche Wartung

    Touchscreen- Überprüfen Sie den Touchscreen auf Verschmutzung. Bildschirm 7.4 Monatliche Wartung Komponente Aktion Walzenbürste Prüfen Sie die Walzenbürste auf Abnutzung und Verschleiß. Siehe Abschnitt 6.8.3. Verschmutzte Prüfen Sie, ob die Schmutzwasser-Saugleitung im Wasseransaugleitung Schmutzwassertank durch Fremdkörper verstopft ist. Sauberer Wassertank Prüfen Sie, ob das Filtersieb zwischen dem Reinwasserbehälter und dem Hauptgehäuse durch Fremdkörper verstopft ist.
  • Seite 46: Austausch Der Walzenbürste

    ACHTUNG Ein Satz Saugleistenblätter besteht aus einem vorderen und einem hinteren Saugleistenblatt. Das hintere Saugleistenblatt hat in der Mitte ein quadratisches Loch. Achten Sie darauf, das hintere Saugleistenblatt auf der Rückseite des Saugleistenblatthalters zu installieren. 4. Setzen Sie das vordere Saugleistenblatt auf die Halterung, richten Sie die Löcher an den Knöpfen aus und drücken Sie das Saugleistenblatt an seinen Platz.
  • Seite 47 Abbildung 37 4. Ersetzen Sie die Walzenbürste (Abbildung 37, Pos. 1) in die Halterung. Achten Sie darauf, dass die Bürste richtig in der Halterung sitzt! 5. Schließen Sie den Hebel (Abbildung 37, Pos. 2) und ziehen Sie die Schraube (Abbildung 37, Pos.
  • Seite 48: Empfohlene Zusätzliche Reinigung

    Wartung wird nach 800 Betriebsstunden empfohlen. Es wird empfohlen, alle 500 Betriebsstunden eine vollständige Wartung zu planen. 7.9 Zubehör Der co-botic 45 kann mit verschiedenen Rakelmessern für unterschiedliche Bodenoberflächen ausgestattet werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unsere Verkaufsabteilung oder an den Partner, der die...
  • Seite 49: Fehlersuche

    Wenn bei der Verwendung des co-botic™ 45 Probleme auftreten, lesen Sie bitte zuerst dieses Kapitel. Es besteht aus zwei Abschnitten: • Abschnitt 8.1 mit einer Beschreibung der häufigsten Probleme bei der Verwendung des co-botic 45. • Abschnitt 0 die Beschreibung der Fehlermeldungen auf dem Display des co-botic45. 8.1 Probleme...
  • Seite 50: Probleme Mit Fehlern

    Fahrfehler Ko-botisches Laserradar und/oder Reinigen Sie die Oberflächen strukturierte Lichtkamera sind der Sensoren mit einem schmutzig staubfreien Tuch. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst (siehe Abschnitt 8.3). Antriebsmotor löst Halten Sie die Aufgabe an Übertemperaturschutz aus und warten Sie, bis sich die Temperatur des Antriebsmotors beruhigt hat.
  • Seite 51 IMU-Fehler 1. Wenn die Aufforderung nicht häufig erscheint, hat sie keine Auswirkungen auf den normalen Betrieb und kann ignoriert werden. 2. Wenn die Aufforderung häufig erscheint, kann dies auf einen Fehler im IMU-Antrieb zurückzuführen sein. Starten Sie das Cobotik neu. Unzureichende Leistung Der Leistungspegel ist niedriger als der Schwellenwert für niedrige Leistung.
  • Seite 52 Prüfen Sie, ob der 1. Die Griffe links und rechts oder unten am Reinwassertank Reinwassertank korrekt sind nicht fest eingeklemmt. Setzen Sie den Tank wieder installiert wurde. ein. 2. Die Kupfersäule des Reinwassertanks und die Oberfläche der gegenüberliegenden Nadeln sind verschmutzt. Entfernen Sie den Schmutz mit einem Tuch.
  • Seite 53: Ein Problem Über I-Link Melden

    Es liegt ein Es liegt ein Softwarefehler vor. Starten Sie das co-botic 45 Kommunikationsfehler neu. vor. Bitte starten Sie das Gerät neu Es liegt ein Fehler beim Die Batterie ist nicht richtig eingesetzt. Setzen Sie sie wieder Stromanschluss vor. fest ein.
  • Seite 55: Stilllegung Und Entsorgung

    Es liegt in der Verantwortung des Besitzers des co-botic™ 45, das Produkt verantwortungsvoll zu entsorgen. Am Ende seines Lebenszyklus enthält der co-botic 45 immer noch wertvolle Ressourcen und muss gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften für das Recycling von Elektrogeräten entsorgt werden.
  • Seite 56: Anhänge

    10 Anhänge 10.1 CE-Zertifikat...
  • Seite 57: Spezifikationen

    10.2 Spezifikationen Abbildung 38 Effizienz der Reinigung: Scheuersaugmaschine/Trocknungsanlage ~ 1500 - 2500 m² (Einzelner Betriebszyklus) Reinigungsdruck: 2-6 kg Fassungsvermögen des Frischwassertanks: 10 L Rückgewinnungstank: 10 L Lebensdauer der Batterie: ~ ca. 2 - 3 Stunden (1x i-power 20) Aufladezeit: ~ 2 Stunden (i-charge 9c) Sensoren: 3D-LiDAR (x1) 2D-LiDAR (x1)
  • Seite 58: Die I-Story

    3,5 Millionen Menschen daran. Deshalb investiert Made Blue in Projekte in Entwicklungsländern. Wir sind ein stolzer Partner von Made Blue. Made Blue spiegelt das Wasser, das von i-team verwendet wird, um sauberes Wasser in Entwicklungsländern zu schaffen. 1 Liter für 1 Liter.
  • Seite 59 Professional b.v. Hoppenkuil 27b, 5626 DD Eindhoven, Die Niederlande Telefon: +31402662400 E-Mail: hello@i-teamglobal.com Internet: www.i-teamglobal.com...

Inhaltsverzeichnis