Herunterladen Diese Seite drucken
Learning Resources Wild Wrecker Anleitung
Learning Resources Wild Wrecker Anleitung

Learning Resources Wild Wrecker Anleitung

Werbung

WARNING:
!
CHOKING HAZARD -
Small parts.
Not for children under 3 years.
DANGER DE SUFFOCATION.
WARNING:
!
pices. Pas pour les enfants en dessous de 3 ans.
ERSTICKUNGSGEFAHR.
CHOKING HAZARD
Nicht geeignet fŸr Kinder unter 3 Jahren.
Toy contains a small ball.
PELIGRO DE AHOGO.
Not for children under 3 years.
No recomendado para ni–os menores de 3 a–os.
Instructions
Mode d'emploi
Anleitung
Instrucctiones
For a dealer near you, call:
(800) 222-3909 (U.S. & Canada)
(01553) 762276 (U.K.)
Petites
© Learning Resources, Inc., Vernon Hills, IL (U.S.A.)
Kleine Teile.
Learning Resources, Kings Lynn, Norfolk (U.K.)
Please retain our address for future reference.
Partes peque–as.
Made in Korea
CAUTION:
LER 9178
• Use only 2 ''AA" batteries.
• To remove batteries, slide cover off hand-control (see arrow). Remove old batteries and replace with new
batteries. Be sure to insert batteries correctly according to (+) and (-) symbols on battery compartment.
• Be sure to insert batteries correctly (with adult supervision) and always follow the toy and battery
manufacturer's instructions.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Only batteries of the same of equivalent type as recommended are to be used.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Always remove weak or dead batteries from the product.
• Remove batteries if product will be stored for an extended period of time.
• Check cord frequently and do not use if wire is damaged or exposed.
Please retain these instructions for future reference.
ATTENTION:
• Utiliser seulement 2 batteries « AA ».
• Pour retirer les batteries, glisser le couvercle hors du contrôle manuel (voir la flèche). Retirer les batteries périmées et
les remplacer avec de nouvelles batteries. Vous assurer d'insérer les batteries selon les signes (+) et (-) dans le
compartiment réservé à cet effet.
• Vous assurer que les batteries sont insérées correctement (avec supervision d'un adulte) et toujours
observer le mode d'emploi du fabricant.
• Ne pas utiliser de vieilles batteries avec des nouvelles.
• Ne pas mélanger les batteries alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Ne pas recharger les batteries non rechargeables.
• Les batteries rechargeables doivent être retirées du jouet avant d'être rechargées.
• Recharger les batteries rechargeables uniquement sous stricte supervision d'un adulte.
• N'utiliser uniquement que les batteries d'un type équivalent à celui recommandé.
• Ne pas provoquer un court-circuit des bornes.
• Toujours retirer les batteries faibles ou mortes, du produit.
• Retirer les batteries lorsque emmagasiné pendant de longues périodes.
• Vérifier le fil armé fréquemment et ne pas utiliser si le fil est endommagé ou exposé.
Garder ce mode d'emploi pour référence future.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
• Nur 2 "AA"-Batterien verwenden.
• Zum Ausbau der Batterien die Abdeckung der Fernsteuerung abnehmen (siehe Pfeil), Alte Batterien herausnehmen und
neue Batterien einsetzen. Dabei die Symbole (+) und (-) im Batteriefach beachten.
• Batterie unbedingt richtig einlegen (mit Hilfe eines Erwachsenen) und immer die Anleitungen der Hersteller des
Spielzeugs und der Batterien befolgen.
• Nicht alte und neue Batterien gleichzeitig verwenden.
• Nicht Alkali-, herkömmliche (Kohle-Zink) oder aufladbare (Nickel-Kadmium) Batterien gemeinsam verwenden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
• Wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus dem Spielzeug entfernt werden.
• Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener aufgeladen werden.
• Nur Batterien des empfohlenen Typs (oder gleichwertige Batterien) dürfen verwendet werden.
• Die Anschlußklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Schwache oder leere Batterien sofort entfernen.
• Batterien unbedingt entfernen, wenn das Produkt für längere Zeit aufbewahrt wird.
• Der umhüllte Draht sollte oft überprüft werden. Nicht verwenden, wenn der Draht beschädigt ist oder freiliegt.
Diese Anleitung zum späteren Nachschlagen unbedingt aufheben.
PRECAUCIÓN
• Utiliza solamente 2 baterías AA.
• Para quitar las baterías, deslice la cubierta del control manual (vea la flecha). Remueva las baterías viejas
y reemplácelas con las nuevas. Asegurese de que las baterías esten bien conectadas usando como
referencia los símbolos positivo (+) y negativo (-) en el compartimiento.
• Asegúrate de introducir las baterías de la forma correcta (con la supervisión de un adulto) y de
seguir siempre las instrucciones del fabricante de las baterías y juguetes.
• No mezcles las baterías nuevas con las viejas.
• No mezcles las baterías alcalinas, normales (carbón-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
• No deben ser recargadas las baterías no recargables.
• Las baterías recargables deben ser removidas del juguete antes de ser recargadas.
• Las baterías recargables solomente deben ser recargades bajo supervisión de un adulto.
• Deben usarse solomente aquellas baterías que sean del mismo tipo o recomendada equivalencia.
• Los terminales provistos con el juguete en ningún momento deben ser sujeto a un cortocircuito.
• Siempre saca las baterías bajas o descargadas del producto.
• Saca las baterías si vas a almacenar el producto por un período prolongado.
• Revisa con frecuencia el cable recubierto y no lo uses si el cable está dañado o pelado.
Por favor guarda estas instrucciones para futura referencia.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Learning Resources Wild Wrecker

  • Seite 1 • Los terminales provistos con el juguete en ningún momento deben ser sujeto a un cortocircuito. pices. Pas pour les enfants en dessous de 3 ans. © Learning Resources, Inc., Vernon Hills, IL (U.S.A.) • Siempre saca las baterías bajas o descargadas del producto.
  • Seite 2 Puis, essayez de créer votre propre motor’s hand control. See page 12 for more information. Wild Wrecker. Il n’existe pas de « mauvais » moyen de créer avec les engrenages. Souvenez-vous, lorsque vous avez des doutes, essayez! Building Tips: •...
  • Seite 3 Seiten der Achse anbringst, werden sich die Gänge nicht drehen. algunos engranajes. • Deine Wild Wrecker rollt am besten, wenn sich die Gänge, die den • Cuando añada el engrane de corona al motor, primero conecte el eje Boden berühren, alle in dieselbe Richtung bewegen. Das kann einfach...
  • Seite 4 Center this piece Radar Roadster Use only small gears. Crown gear No gear on other Repeat side of axel Repeat Motor Repeat Put small peg adapter into red pillar first.
  • Seite 5 Twister Tow Truck Use only small gears. Crown gear gear here Angle piece Put small peg adapter into red pillar first. Motor Repeat Repeat Repeat...
  • Seite 6 Wild Wrecker Crown Use only small gears. gear gear Step 8 here Important: Make sure both yellow shovel arms are connected to gears in Angle exactly the same position. Gears will not piece turn properly if arms are not positioned correctly.

Diese Anleitung auch für:

Radar roadsterTwister tow truckLer 9178