Seite 1
Projector X5 Pro User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
Seite 2
3 – 23 English Čeština 24 – 44 Slovenčina 45 – 65 Magyar 66 – 86 Deutsch 87 – 108...
Seite 3
Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line. www.alza.co.uk/kontakt ✆...
Seite 4
Important Safety Precaution For optimal performance and longevity, we recommend using the projector in a dark room. This enhances the display quality and ensures the best viewing experience. Additionally, following these safety guidelines is crucial to prevent any damage to the equipment and ensure user safety. •...
Seite 5
• Beware of Hot Surfaces: The area around the projector's exhaust can become extremely hot during and after use. Avoid touching these surfaces directly, as they may cause burns. Allow the projector sufficient time to cool down before handling it. Be mindful when placing the projector on surfaces that could be affected by heat.
Seite 6
Additional Important Safety Precautions To ensure safe and reliable operation of the projector, it is essential to install and operate it under optimal conditions. Please adhere to the following safety precautions to avoid damage or malfunctions: • Ensure Proper Ventilation: Do not install the projector in areas with poor ventilation or confined spaces.
Seite 7
• Do Not Obstruct Air Vents (Inlet or Outlet): Always keep the air inlet and outlet vents free of obstructions. Blocking these vents, such as by covering the projector with a cloth or placing objects on top of it, will restrict airflow and can result in overheating.
Seite 8
Diagram On / Off Button Camera Lens Power Input USB Interface 1 (Support only USB Channel) USB Interface 2 (Support USB Channel and ATV) Channel HDMI Heat Dissipation Air Inlet (Do not Headphone Jack block)
Seite 9
Installation and Adjustment Guide Device Power-On and Power-Off Power-On: • Method 1: Press the power button located on the projector itself. This will start the projector immediately. • Method 2: Using the remote control, point it directly at the projector and press the power key .
Seite 10
Power-Off: • Step 1: Briefly press the power button on either the projector or the remote control. You can also press the “ ” button on the remote. • Step 2: Once a shutdown prompt appears on the screen, press the power button or the power key on the remote control again to confirm and power down the device.
Seite 11
Adjusting the Focal Length The focus of the projector can be adjusted to ensure the clearest and sharpest image possible. This is especially necessary if the image appears blurry. Adjusting Focus: • When the projected image appears blurred, use the remote control to fine-tune the focus. Press the “...
Seite 12
Projector Hanger Installation Guide Step 1: Remove the Protective Pads Carefully remove the four protective pads from the bottom of the projector. These pads are typically located at each corner and are used for stability during transport. Ensure all pads are removed before proceeding to the next step.
Seite 13
With the hanger securely in place, the projector is ready for safe and stable use. Specifications Parameter Details Product Name Wanbo Projector Display Principle Light Source Horn 5 W × 2 Operation Mode Remote Control 0 –...
Seite 14
Remote Control Diagram Input Off / On Google Assistant Settings User Left Right Down Return Projection Shortcut Settings Home Sound Volume + / - Focus + / - Mute Netflix Youtube Prime Video Disney + Instructions • Indicator Light: The indicator light on the remote control flashes briefly whenever you press a key.
Seite 15
Mobile Phone Screen Mirroring Guide The following instructions guide you through displaying content from your mobile phone on a projector screen wirelessly via Wi-Fi. This setup allows you to enjoy media on a larger screen effortlessly. Please note, this feature is available only for compatible Android devices. Requirements: •...
Seite 16
Same Screen Instructions for iOS Devices To mirror your iPhone screen to a projector, follow these steps. Ensure that both devices are on the same Wi-Fi network, and that the projector has the necessary app installed. Instructions for iOS Devices (Wi-Fi Enabled) •...
Seite 17
Instructions for iOS Devices without Wi-Fi (Using Mobile Hotspot) If Wi-Fi is not available, you can use your iPhone’s mobile data and hotspot feature to connect. • Enable iPhone Hotspot If no Wi-Fi is available, activate your iPhone’s 4G network. Then, enable the personal hotspot feature in the Settings menu.
Seite 18
Note: Not all video apps support the push function. If you don't see the push icon, the app may not support this feature. • Activate the Push to Projector Once you locate the push icon, tap it to send the video content from your mobile phone to the projector.
Seite 19
Signal Source Setting To change the input source on your projector: • Press the " " button located above the navigation pad on the remote control to enter the input signal channel menu. • Use the arrow keys to highlight your desired input source, and press "OK" to confirm and switch to that source.
Seite 20
Cleaning Method Important: Before cleaning, ensure the power plug is unplugged to avoid electrical hazards. General Precautions: • Avoid using pesticides or volatile chemicals on the projector or lens. • Do not leave rubber or vinyl products in contact with the projector for extended periods, as this may damage the coating and cause it to peel.
Seite 21
Lens Cleaning • Clean the projector lens as you would a camera lens. Use a professional blow dryer or cleaning paper designed for glass to ensure a scratch-free clean. • Avoid using abrasive materials to maintain the lens quality. Inlet and Outlet Dust Cleaning •...
Seite 22
Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: •...
Seite 23
EU Declaration of Conformity This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU directives. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
Seite 24
Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku.
Seite 25
Pro optimální výkon a dlouhou životnost doporučujeme používat projektor v tmavé místnosti. To zvyšuje kvalitu zobrazení a zajišťuje nejlepší zážitek ze sledování. Dodržování těchto bezpečnostních pokynů je navíc zásadní pro zabránění poškození zařízení a zajištění bezpečnosti uživatele. Vyhněte se extrémním teplotám a proudění vzduchu: •...
Seite 26
• Pozor na horké povrchy: Okolí výfuku projektoru může být během používání a po něm velmi horké. Nedotýkejte se těchto povrchů přímo, protože mohou způsobit popáleniny. Před manipulací s projektorem nechte projektor dostatečně dlouho vychladnout. Dávejte pozor při umísťování projektoru na povrchy, které by mohly být ovlivněny teplem.
Seite 27
Další důležitá bezpečnostní opatření Aby byl zajištěn bezpečný a spolehlivý provoz projektoru, je nutné jej instalovat a provozovat za optimálních podmínek. Dodržujte následující bezpečnostní opatření, abyste předešli poškození nebo poruchám: • Zajistěte správné větrání: Neinstalujte projektor na místech se špatnou ventilací nebo v uzavřených prostorách. Nedostatečné proudění...
Seite 28
Nezakrývejte větrací otvory (vstupní nebo výstupní): • Vzduchové vstupní a výstupní otvory vždy udržujte bez překážek. Zablokování těchto otvorů, například zakrytím projektoru látkou nebo položením předmětů na něj, omezí proudění vzduchu a může vést k přehřátí. Časem by to mohlo vést k trvalému poškození projektoru a snížení jeho výkonu. Vyhýbejte se prašným nebo zakouřeným oblastem: •...
Seite 29
Schéma Tlačítko zapnutí / vypnutí Kamera Objektiv Příkon Rozhraní USB 1 (podporuje pouze kanál USB) Rozhraní USB 2 (podpora kanálů USB a ATV) Kanál HDMI Přívod vzduchu pro odvod Konektor pro sluchátka tepla (neblokujte)
Seite 30
Průvodce instalací a nastavením Zapnutí a vypnutí zařízení Zapnutí: • Metoda 1: Stiskněte tlačítko napájení umístěné na projektoru. Tím se projektor okamžitě spustí. • Metoda 2: Pomocí dálkového ovladače jej namiřte přímo na projektor a stiskněte tlačítko napájení . Po přijetí...
Seite 31
Vypnutí napájení: • Krok 1: Krátce stiskněte tlačítko napájení na projektoru nebo na dálkovém ovladači. Můžete také stisknout tlačítko " " na dálkovém ovladači. • Krok 2: Jakmile se na obrazovce zobrazí výzva k vypnutí, opětovným stisknutím tlačítka napájení nebo tlačítka napájení...
Seite 32
Nastavení ohniskové vzdálenosti Zaostření projektoru lze nastavit tak, aby byl obraz co nejčistší a nejostřejší. To je nutné zejména v případě, že se obraz zdá být rozmazaný. Nastavení zaostření: Pokud se promítaný obraz zdá být rozmazaný, použijte dálkový ovladač k doladění zaostření. •...
Seite 33
Průvodce instalací závěsu projektoru Krok 1: Odstraňte ochranné podložky Opatrně odstraňte čtyři ochranné podložky ze spodní části projektoru. Tyto podložky jsou obvykle umístěny v každém rohu a slouží ke stabilitě při přepravě. Než přejdete k dalšímu kroku, ujistěte se, že jsou všechny podložky odstraněny. Krok 2: Vyrovnání...
Seite 34
Po dotažení všech šroubů překontrolujte, zda je závěs pevně připevněn k projektoru. Ujistěte se, že nedochází k viklání nebo pohybu. Je-li závěs bezpečně upevněn, je projektor připraven k bezpečnému a stabilnímu používání. Specifikace Parametr Podrobnosti Název produktu Projektor Wanbo Princip zobrazení Zdroj světla Horn 5 W × 2 Provozní režim Dálkové ovládání...
Seite 35
Schéma dálkového ovládání Vstup Vypnuto / Zapnuto Asistent Google Uživatel Nastavení Nahoru Vlevo Vpravo Dolů Návrat na Nastavení zkratek promítání Domů Zaostření + / - Hlasitost zvuku + / - Ztlumit Netflix Youtube Prime Video Disney + Pokyny • Kontrolka: Indikátor na dálkovém ovladači krátce blikne, kdykoli stisknete tlačítko. Pokud je baterie vybitá, kontrolka rychle bliká, aby vás na to upozornila.
Seite 36
Průvodce zrcadlením obrazovky mobilního telefonu Následující pokyny vás provedou zobrazením obsahu z mobilního telefonu na plátně projektoru bezdrátově prostřednictvím Wi-Fi. Toto nastavení vám umožní bez námahy si vychutnat média na větší obrazovce. Upozorňujeme, že tato funkce je k dispozici pouze pro kompatibilní zařízení se systémem Android.
Seite 37
Stažení aplikace AirScreen do projektoru • V projektoru otevřete obchod Google Play a stáhněte si aplikaci "AirScreen". Tato aplikace usnadní připojení mezi iPhonem a projektorem. • Spuštění aplikace AirScreen Po instalaci aplikace AirScreen ji otevřete na projektoru. Podle pokynů na obrazovce ji nastavte a připravte k připojení.
Seite 38
• Povolení AirPlay na iPhonu Otevřete Ovládací centrum na iPhonu a klepněte na "AirPlay" nebo "Zrcadlení obrazovky". Váš iPhone nyní vyhledá dostupná zařízení, ke kterým se může připojit. • Výběr projektoru V seznamu vyberte zařízení označené jako "AS-4K Google TV Stick". Obrazovka vašeho iPhonu se nyní bude zrcadlit na projektoru, což...
Seite 39
Podporované formáty disku U Projektor podporuje různé formáty souborů při použití jednotky USB. Níže jsou uvedeny kompatibilní formáty podle typu souboru. Typ souboru Podporované formáty Obrázek JPG, PNG, BMP Video AVI, DAT, FLV, MKV, MOV, MPG, MPEG, MP4, RM, RMVB, SWF, 3GP, TS, VOB Audio AMR, FLAC, M4A, MP3, MP2, OGG, WAV Poznámka: Konkrétní...
Seite 40
Referenční příručka projekční vzdálenosti V následující tabulce jsou uvedeny optimální projekční vzdálenosti v závislosti na požadované velikosti obrazovky. Tyto vzdálenosti nepředpokládají žádnou korekci lichoběžníkového zkreslení a jsou založeny na výchozím projekčním poměru projektoru. Pomocí této tabulky nastavte projektor na vhodnou vzdálenost, abyste dosáhli požadované velikosti obrazovky. Velikost projekce (palce) Rozměry obrazovky Vzdálenost od objektivu k obrazovce (m) (délka ×...
Seite 41
Metoda čištění Důležité: Před čištěním se ujistěte, že je síťová zástrčka odpojena, abyste předešli nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Obecná bezpečnostní opatření: Na projektor nebo objektiv nepoužívejte pesticidy nebo těkavé chemikálie. • Nenechávejte pryžové nebo vinylové výrobky v kontaktu s projektorem po delší dobu, protože by •...
Seite 42
Čištění objektivu Objektiv projektoru čistěte stejně jako objektiv fotoaparátu. Použijte profesionální fén nebo • čisticí papír určený na sklo, abyste zajistili čištění bez poškrábání. Pro zachování kvality čoček nepoužívejte abrazivní materiály. • Čištění prachu na vstupu a výstupu Význam odstraňování prachu •...
Seite 43
Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
Seite 44
EU prohlášení o shodě Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic EU. WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo předán na veřejné...
Seite 45
Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráťte sa na zákaznícku linku.
Seite 46
Dôležité bezpečnostné opatrenia Na optimálny výkon a dlhú životnosť odporúčame používať projektor v tmavej miestnosti. Tým sa zvýši kvalita zobrazenia a zabezpečí sa najlepší zážitok zo sledovania. Okrem toho je nevyhnutné dodržiavať tieto bezpečnostné pokyny, aby sa zabránilo akémukoľvek poškodeniu zariadenia a zaistila sa bezpečnosť...
Seite 47
• Pozor na horúce povrchy: Oblasť okolo výduchu projektora môže byť počas používania a po ňom veľmi horúca. Nedotýkajte sa týchto povrchov priamo, pretože môžu spôsobiť popáleniny. Pred manipuláciou s projektorom nechajte projektor dostatočne dlho vychladnúť. Dávajte pozor pri umiestňovaní projektora na povrchy, ktoré by mohli byť ovplyvnené teplom. Chráňte svoje oči pred jasným svetlom: •...
Seite 48
Ďalšie dôležité bezpečnostné opatrenia Na zabezpečenie bezpečnej a spoľahlivej prevádzky projektora je nevyhnutné, aby bol nainštalovaný a prevádzkovaný v optimálnych podmienkach. Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia, aby ste predišli poškodeniu alebo poruchám: • Zabezpečte správne vetranie: Neinštalujte projektor na miestach so slabou ventiláciou alebo v uzavretých priestoroch. Nedostatočné...
Seite 49
• Nezakrývajte vetracie otvory (vstupné alebo výstupné): Vzduchové vstupné a výstupné otvory vždy udržiavajte bez prekážok. Zablokovanie týchto otvorov, napríklad zakrytím projektora látkou alebo položením predmetov naň, obmedzí prúdenie vzduchu a môže spôsobiť prehriatie. Časom by to mohlo viesť k trvalému poškodeniu projektora a zníženiu jeho výkonu.
Seite 50
Schéma Tlačidlo zapnutia/vypnutia Kamera Objektív Príkon Rozhranie USB 1 (podporuje iba kanál USB) Rozhranie USB 2 (podpora kanálov USB a ATV) HDMI Prívod vzduchu na odvod tepla Konektor na slúchadlá (neblokujte)
Seite 51
Sprievodca inštaláciou a nastavením Zapnutie a vypnutie zariadenia Zapnutie: • Metóda 1: Stlačte tlačidlo napájania umiestnené na samotnom projektore. Tým sa projektor okamžite spustí. • Metóda 2: Pomocou diaľkového ovládača ho nasmerujte priamo na projektor a stlačte tlačidlo napájania . Projektor sa po prijatí signálu zapne.
Seite 52
Vypnutie napájania: • Krok 1: Krátko stlačte tlačidlo napájania na projektore alebo na diaľkovom ovládači. Môžete tiež stlačiť tlačidlo " " na diaľkovom ovládači. • Krok 2: Keď sa na obrazovke zobrazí výzva na vypnutie, opätovným stlačením tlačidla napájania alebo tlačidla napájania na diaľkovom ovládači potvrďte a vypnite zariadenie.
Seite 53
Nastavenie ohniskovej vzdialenosti Zaostrenie projektora možno nastaviť tak, aby bol obraz čo najjasnejší a najostrejší. Je to potrebné najmä vtedy, ak sa obraz zdá byť rozmazaný. Nastavenie zaostrenia: Ak sa premietaný obraz zdá byť rozmazaný, použite diaľkové ovládanie na jemné doladenie •...
Seite 54
Sprievodca inštaláciou závesu projektora Krok 1: Odstránenie ochranných podložiek Opatrne odstráňte štyri ochranné podložky zo spodnej časti projektora. Tieto podložky sa zvyčajne nachádzajú v každom rohu a slúžia na zabezpečenie stability počas prepravy. Pred pokračovaním v ďalšom kroku sa uistite, že sú všetky podložky odstránené. Krok 2: Vyrovnanie a nastavenie závesu Umiestnite záves nad projektor a nastavte jeho uhol tak, aby sa montážne otvory zhodovali s otvormi na projektore.
Seite 55
Uistite sa, že nedochádza k žiadnemu mykaniu alebo pohybu. Po bezpečnom upevnení závesu je projektor pripravený na bezpečné a stabilné používanie. Špecifikácia Parameter Podrobnosti Názov produktu Projektor Wanbo Princíp zobrazenia Zdroj svetla Príkon 5 W × 2 Prevádzkový režim Diaľkové ovládanie 0 ‒...
Seite 56
Schéma diaľkového ovládania Vypnuté/Zapnuté Vstup Asistent Google Používateľ Nastavenia Nahor Vľavo Vpravo Dole Návrat Nastavenia skratiek premietania Domov Hlasitosť zvuku +/- Zaostrenie +/- Stlmiť Netflix Youtube Prime Video Disney+ Pokyny • Svetelný indikátor: Indikátor na diaľkovom ovládači krátko bliká vždy, keď stlačíte tlačidlo. Ak je batéria vybitá, kontrolka rýchlo bliká, aby vás upozornila.
Seite 57
Sprievodca zrkadlením obrazovky mobilného telefónu Nasledujúce pokyny vás prevedú zobrazovaním obsahu z mobilného telefónu na plátne projektora bezdrôtovo cez Wi-Fi. Toto nastavenie vám umožní bez námahy si vychutnať médiá na väčšej obrazovke. Upozorňujeme, že táto funkcia je k dispozícii len pre kompatibilné zariadenia so systémom Android.
Seite 58
Rovnaké pokyny na obrazovke pre zariadenia iOS Ak chcete zrkadliť obrazovku iPhonu na projektor, postupujte podľa nasledujúcich krokov. Uistite sa, že obe zariadenia sú v rovnakej sieti Wi-Fi a že projektor má nainštalovanú potrebnú aplikáciu. Pokyny pre zariadenia so systémom iOS (s podporou Wi-Fi) •...
Seite 59
Pokyny pre zariadenia iOS bez Wi-Fi (pomocou mobilného hotspotu) Ak nie je k dispozícii Wi-Fi, môžete sa pripojiť pomocou mobilných dát a funkcie hotspotu v iPhone. • Povolenie hotspotu na iPhone Ak nie je k dispozícii Wi-Fi, aktivujte sieť 4G na iPhone. Potom v ponuke Nastavenia povoľte funkciu osobného hotspotu.
Seite 60
Poznámka: Nie všetky videoaplikácie podporujú funkciu push. Ak ikonu push nevidíte, aplikácia nemusí túto funkciu podporovať. • Aktivácia funkcie Push to Projector Po vyhľadaní ikony push ťuknutím na ňu odošlete video obsah z mobilného telefónu do projektora. Počas prehrávania obsahu na projektore môžete naďalej normálne používať telefón.
Seite 61
Nastavenie zdroja signálu Zmena vstupného zdroja na projektore: • Stlačením tlačidla " ", ktoré sa nachádza nad navigačným panelom na diaľkovom ovládači, vstúpte do ponuky kanálov vstupného signálu. • Pomocou tlačidiel so šípkami zvýraznite požadovaný vstupný zdroj a stlačením tlačidla "OK" potvrďte a prepnite na tento zdroj.
Seite 62
Metóda čistenia Dôležité: Pred čistením sa uistite, že je sieťová zástrčka odpojená, aby ste predišli nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom. Všeobecné bezpečnostné opatrenia: Na projektor alebo objektív nepoužívajte pesticídy ani prchavé chemikálie. • Nenechávajte gumové alebo vinylové výrobky v kontakte s projektorom dlhší čas, pretože to •...
Seite 63
Čistenie objektívu Objektív projektora čistite rovnako ako objektív fotoaparátu. Použite profesionálny fén alebo • čistiaci papier určený na sklo, aby ste zaistili čistotu bez poškriabania. Vyhnite sa používaniu abrazívnych materiálov, aby ste zachovali kvalitu šošoviek. • Čistenie prachu na vstupe a výstupe Význam odstraňovania prachu •...
Seite 64
Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných služieb počas záručnej doby sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
Seite 65
EÚ vyhlásenie o zhode Toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc EÚ. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ - 2012/19/EÚ). Namiesto toho sa musí vrátiť na miesto nákupu alebo odovzdať...
Seite 66
Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz.
Seite 67
Fontos biztonsági óvintézkedés Az optimális teljesítmény és élettartam érdekében javasoljuk, hogy a projektort sötét szobában használja. Ez javítja a megjelenítés minőségét és biztosítja a legjobb megtekintési élményt. Ezen kívül a következő biztonsági irányelvek betartása elengedhetetlen a berendezés károsodásának megelőzése és a felhasználó biztonságának biztosítása érdekében. Kerülje a szélsőséges hőmérsékleteket és légáramlatokat: •...
Seite 68
Óvakodjon a forró felületektől: • A kivetítő kifújónak környéke rendkívül forróvá válhat használat közben és után. Kerülje az ilyen felületek közvetlen érintését, mert égési sérüléseket okozhat. Hagyjon elegendő időt a kivetítő lehűlésére, mielőtt kezelné azt. Legyen körültekintő, amikor a kivetítőt olyan felületekre helyezi, amelyekre a hő...
Seite 69
További fontos biztonsági óvintézkedések A kivetítő biztonságos és megbízható működéséhez elengedhetetlen, hogy optimális körülmények között telepítse és üzemeltesse. Kérjük, tartsa be az alábbi biztonsági óvintézkedéseket a sérülések és meghibásodások elkerülése érdekében: • Biztosítsa a megfelelő szellőzést: Ne telepítse a kivetítőt rosszul szellőző vagy zárt helyiségekben. A megfelelő légáramlás hiánya a kivetítő...
Seite 70
Ne akadályozza a szellőzőnyílásokat (bemeneti vagy kimeneti): • Mindig tartsa szabadon a levegő be- és kimeneti nyílásokat. A szellőzőnyílások elzárása, például a projektor letakarása egy ruhával vagy tárgyak elhelyezése a projektor tetején, korlátozza a levegő áramlását, és túlmelegedést okozhat. Ez idővel a kivetítő tartós károsodásához és teljesítményének csökkenéséhez vezethet.
Seite 71
Ábra Be / Ki gomb Kamera Objektív Tápfeszültség bemenet USB interfész 1 (csak USB-csatorna támogatása) USB-interfész 2 (USB-csatorna és ATV támogatása) Csatorna HDMI Hőelvezető légbeömlő Fejhallgató-csatlakozó nyílás (ne zárja el)
Seite 72
Telepítési és beállítási útmutató A készülék bekapcsolása és kikapcsolása Bekapcsolás: • 1. módszer: Nyomja meg a projektoron található bekapcsológombot. Ez azonnal elindítja a kivetítőt. • 2. módszer: A távirányítót használva irányítsa közvetlenül a kivetítőre, és nyomja meg a bekapcsoló gombot A kivetítő...
Seite 73
Kikapcsolás: • 1. lépés: Nyomja meg röviden a bekapcsológombot a projektoron vagy a távirányítón. Megnyomhatja a " " gombot is a távirányítón. • 2. lépés: Miután a képernyőn megjelenik a kikapcsolási felszólítás, nyomja meg a bekapcsológombot vagy a távirányító bekapcsológombját a megerősítéshez és a készülék kikapcsolásához.
Seite 74
A fókusztávolság beállítása A kivetítő fókusza beállítható a lehető legtisztább és legélesebb kép biztosítása érdekében. Erre különösen akkor van szükség, ha a kép elmosódottnak tűnik. Fókusz beállítása: Ha a vetített kép elmosódottnak tűnik, a távirányítóval finomhangolja a fókuszt. Nyomja meg a " •...
Seite 75
Projektor függesztő szerelési útmutató 1. lépés: Vegye le a védőpárnákat Óvatosan távolítsa el a négy védőbetétet a projektor aljáról. Ezek a párnák általában minden sarkon találhatók, és a szállítás során a stabilitást szolgálják. A következő lépés előtt győződjön meg róla, hogy az összes párnát eltávolította.
Seite 76
Győződjön meg róla, hogy nem inog vagy mozog. Ha az akasztó biztonságosan a helyén van, a kivetítő készen áll a biztonságos és stabil használatra. Műszaki adatok Paraméter Részletek Termék neve Wanbo projektor Megjelenítés elve Fényforrás Kürt 5 W × 2 Működési mód Távirányító...
Seite 77
Távirányító diagram Bemenet Ki / Be Google Assistant Beállítások Felhasználó Balra Jobbra Lefelé Vissza Vetítési parancsikon beállításai Home Hangerő + / - Fókusz + / - Némítás Netflix Youtube Prime Video Disney + Utasítások Jelzőfény: A távirányító jelzőfénye rövid ideig villog, amikor megnyom egy billentyűt. Ha az •...
Seite 78
Mobiltelefon képernyőtükrözési útmutató Az alábbi utasítások segítségével a mobiltelefonról származó tartalmak Wi-Fi segítségével történő vezeték nélküli megjelenítését mutatjuk be a kivetítő képernyőjén. Ez a beállítás lehetővé teszi, hogy könnyedén élvezhesse a médiát egy nagyobb képernyőn. Felhívjuk figyelmét, hogy ez a funkció csak a kompatibilis androidos készülékek esetében érhető...
Seite 79
Ugyanazon képernyő utasításai iOS eszközökhöz Az iPhone képernyőjének kivetítőre történő tükrözéséhez kövesse az alábbi lépéseket. Győződjön meg róla, hogy mindkét eszköz ugyanazon a Wi-Fi hálózaton van, és hogy a kivetítőn telepítve van a szükséges alkalmazás. Útmutató iOS-eszközökhöz (Wi-Fi-kompatibilis) • Csatlakozás ugyanahhoz a Wi-Fi hálózathoz Győződjön meg róla, hogy az iPhone és a projektor ugyanahhoz a Wi-Fi hálózathoz csatlakozik.
Seite 80
Útmutató Wi-Fi nélküli iOS-eszközökhöz (mobil hotspot használata) Ha a Wi-Fi nem érhető el, akkor az iPhone mobiladat- és hotspot funkcióját használhatja a csatlakozáshoz. • iPhone Hotspot engedélyezése Ha nem áll rendelkezésre Wi-Fi, aktiválja az iPhone 4G hálózatát. Ezután engedélyezze a személyes hotspot funkciót a Beállítások menüben.
Seite 81
Megjegyzés: Nem minden videóalkalmazás támogatja a push funkciót. Ha nem látja a push ikonját, akkor az alkalmazás nem támogatja ezt a funkciót. • A Push to Projector aktiválása Miután megtalálta a push ikont, koppintson rá, hogy a mobiltelefonjáról elküldje a videótartalmat a projektorra.
Seite 82
Jelforrás beállítása A projektor bemeneti forrásának megváltoztatása: Nyomja meg a távvezérlőn a navigációs pad felett található " • " gombot a bemeneti jelcsatorna menübe való belépéshez. A nyílbillentyűkkel jelölje ki a kívánt bemeneti forrást, majd nyomja meg az "OK" gombot a •...
Seite 83
Tisztítási módszer Fontos: Tisztítás előtt győződjön meg arról, hogy a hálózati csatlakozót kihúzta, hogy elkerülje az elektromos veszélyeket. Általános óvintézkedések: • Kerülje a peszticidek vagy illékony vegyszerek használatát a projektoron vagy a lencsén. Ne hagyja, hogy gumi vagy vinil termékek hosszabb ideig érintkezzenek a kivetítővel, mert ez •...
Seite 84
Objektív tisztítás Tisztítsa meg a projektor lencséjét, mintha egy fényképezőgép lencséjét tisztítaná. A karcmentes • tisztítás érdekében használjon professzionális fúvószárítót vagy üveghez tervezett tisztítópapírt. A lencse minőségének megőrzése érdekében kerülje a csiszolóanyagok használatát. • Beömlő és kimeneti por tisztítása • A poreltávolítás fontossága A be- és kimeneti nyílásban felgyülemlett por akadályozhatja a szellőzést, növelheti a belső...
Seite 85
Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciaidő alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
Seite 86
EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a berendezés megfelel az alapvető követelményeknek és az uniós irányelvek egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. WEEE Ezt a terméket nem szabad normál háztartási hulladékként ártalmatlanítani az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19 / EU) megfelelően. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható...
Seite 87
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
Seite 88
Wichtige Sicherheitshinweise Für eine optimale Leistung und Langlebigkeit empfehlen wir, den Projektor in einem dunklen Raum zu verwenden. Dadurch wird die Anzeigequalität verbessert und das beste Seherlebnis gewährleistet. Darüber hinaus ist es wichtig, diese Sicherheitsrichtlinien zu befolgen, um Schäden am Gerät zu vermeiden und die Sicherheit des Benutzers zu gewährleisten.
Seite 89
● Gehen Sie vorsichtig vor, um Schäden zu vermeiden: Verwenden Sie beim Transport des Projektors immer weiches, schützendes Verpackungsmaterial, um Erschütterungen zu vermeiden. Plötzliche Erschütterungen oder Stöße während des Transports können interne Komponenten beschädigen und die Gesamtfunktionalität des Geräts beeinträchtigen. Bewegen Sie den Projektor immer mit Bedacht, um seine Langlebigkeit zu gewährleisten.
Seite 90
Zusätzliche wichtige Sicherheitsvorkehrungen Um einen sicheren und zuverlässigen Betrieb des Projektors zu gewährleisten, ist es wichtig, ihn unter optimalen Bedingungen zu installieren und zu betreiben. Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um Schäden oder Fehlfunktionen zu vermeiden: ● Sorgen Sie für eine gute Belüftung: Installieren Sie den Projektor nicht in Bereichen mit schlechter Belüftung oder in beengten Räumen.
Seite 91
● Belüftungsöffnungen (Einlass oder Auslass) nicht verstopfen: Halten Sie die Luftein- und -auslassöffnungen immer frei von Hindernissen. Wenn diese Öffnungen blockiert werden, z. B. durch Abdecken des Projektors mit einem Tuch oder durch Ablegen von Gegenständen auf dem Projektor, wird der Luftstrom behindert, was zu Überhitzung führen kann.
Seite 92
Diagramm Ein / Aus Taste Kamera Objektiv Speisung USB-Schnittstelle 1 (unterstützt nur den USB-Kanal) USB-Schnittstelle 2 (unterstützt USB-Kanal und ATV) Kanal HDMI Kopfhöreranschluss Wärmeableitung Lufteinlass (nicht blockieren)
Seite 93
Installations- und Einstellungsanleitung Gerät einschalten und ausschalten Einschalten: ● Methode 1: Drücken Sie die Einschalttaste am Projektor selbst. Dadurch wird der Projektor sofort gestartet. ● Methode 2: Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Projektor und drücken Sie die Power-Taste .
Seite 94
Ausschalten: ● Schritt 1: Drücken Sie kurz die Einschalttaste am Projektor oder auf der Fernbedienung. Sie können auch die Taste " " auf der Fernbedienung drücken. ● Schritt 2: Sobald eine Aufforderung zum Herunterfahren auf dem Bildschirm erscheint, drücken Sie die Einschalttaste oder die Einschalttaste auf der Fernbedienung erneut, um zu bestätigen und das Gerät auszuschalten.
Seite 95
Einstellen der Brennweite Der Fokus des Projektors kann eingestellt werden, um ein möglichst klares und scharfes Bild zu erhalten. Dies ist vor allem dann notwendig, wenn das Bild unscharf erscheint. Einstellen des Fokus: ● Wenn das projizierte Bild unscharf erscheint, verwenden Sie die Fernbedienung, um den Fokus fein einzustellen.
Seite 96
Installationsanleitung Schritt 1: Entfernen der Schutzpads Entfernen Sie vorsichtig die vier Schutzpolster an der Unterseite des Projektors. Diese Polster befinden sich normalerweise an jeder Ecke und dienen der Stabilität beim Transport. Vergewissern Sie sich, dass alle Pads entfernt wurden, bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren. Schritt 2: Ausrichten und Einstellen des Aufhängers Positionieren Sie die Aufhängung über dem Projektor und stellen Sie ihren Winkel so ein, dass die Befestigungslöcher mit denen des Projektors übereinstimmen.
Seite 97
Stellen Sie sicher, dass er nicht wackelt oder sich bewegt. Wenn die Aufhängung sicher angebracht ist, ist der Projektor für einen sicheren und stabilen Einsatz bereit. Spezifikationen Parameter Einzelheiten Produktname Wanbo-Projektor Prinzip der Anzeige Lichtquelle Leistung 5 W × 2 Betriebsart...
Seite 98
Diagramm für die Fernbedienung Eingabe Aus / Ein Google Assistent Benutzer Einstellungen Nach oben Rechts Links Nach unten Rückkehr Projektion Shortcut-Einstellungen Startseite Fokus + / - Ton Lautstärke + / - Stummschalten Netflix Youtube Prime Video Disney + Anweisungen ● Anzeigelicht: Die Anzeigeleuchte auf der Fernbedienung blinkt kurz auf, wenn Sie eine Taste drücken.
Seite 99
Bildschirmspiegelung von Mobiltelefonen In der folgenden Anleitung erfahren Sie, wie Sie Inhalte von Ihrem Mobiltelefon kabellos über Wi-Fi auf einer Projektionsfläche anzeigen können. Diese Einrichtung ermöglicht es Ihnen, Medien mühelos auf einem größeren Bildschirm zu genießen. Bitte beachten Sie, dass diese Funktion nur für kompatible Android-Geräte verfügbar ist.
Seite 100
Gleiche Bildschirmanweisungen für iOS-Geräte So spiegeln Sie Ihren iPhone-Bildschirm auf einem Projektor. Stellen Sie sicher, dass beide Geräte mit demselben Wi-Fi-Netzwerk verbunden sind und dass auf dem Projektor die erforderliche App installiert ist. Anweisungen für iOS-Geräte (Wi-Fi-fähig) ● Mit demselben Wi-Fi-Netzwerk verbinden Stellen Sie sicher, dass Ihr iPhone und der Projektor mit demselben Wi-Fi-Netzwerk verbunden sind.
Seite 101
Anweisungen für iOS-Geräte ohne Wi-Fi (mit mobilem Hotspot) Wenn kein Wi-Fi verfügbar ist, können Sie die mobilen Daten und die Hotspot-Funktion Ihres iPhones für die Verbindung nutzen. ● Aktivieren des iPhone-Hotspots Wenn kein Wi-Fi verfügbar ist, aktivieren Sie das 4G-Netzwerk Ihres iPhone. Aktivieren Sie dann die persönliche Hotspot-Funktion im Menü...
Seite 102
Wie man Inhalte auf den Projektor schiebt Hinweis: Der Vorteil der "Push"-Funktion besteht darin, dass Sie Inhalte an den Projektor senden können, ohne andere Funktionen Ihres Mobiltelefons zu unterbrechen. ● Stellen Sie sicher, dass sowohl Ihr Mobiltelefon als auch der Projektor mit demselben Wi-Fi- Netzwerk verbunden sind.
Seite 103
Unterstützte Formate Ihr Projektor unterstützt bei Verwendung eines USB-Laufwerks eine Vielzahl von Dateiformaten. Nachfolgend sind die kompatiblen Formate je nach Dateityp aufgeführt. Datei Unterstützte Formate Bild JPG, PNG, BMP Video AVI, DAT, FLV, MKV, MOV, MPG, MPEG, MP4, RM, RMVB, SWF, 3GP, TS, VOB Audio AMR, FLAC, M4A, MP3, MP2, OGG, WAV Hinweis: Der spezifische Betrieb kann je nach System-Update und Firmware-Version des Projektors...
Seite 104
Referenzhandbuch für die Projektionsentfernung Die folgende Tabelle bietet eine Referenz für optimale Projektionsabstände auf der Grundlage der gewünschten Leinwandgröße. Diese Abstände setzen keine Trapezkorrektur voraus und basieren auf dem Standard-Projektionsverhältnis des Projektors. Verwenden Sie diese Tabelle, um Ihren Projektor in der richtigen Entfernung aufzustellen, um die gewünschte Leinwandgröße zu erreichen. Projektionsgröße (Zoll) Abmessungen des Bildschirms (Länge Entfernung vom Objektiv zum...
Seite 105
Reinigungsmethode Wichtig: Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass der Netzstecker gezogen ist, um elektrische Gefahren zu vermeiden. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen: ● Vermeiden Sie die Verwendung von Pestiziden oder flüchtigen Chemikalien für den Projektor oder das Objektiv. ● Lassen Sie Gummi- oder Vinylprodukte nicht über einen längeren Zeitraum mit dem Projektor in Berührung kommen, da dies die Beschichtung beschädigen und zum Abblättern führen kann.
Seite 106
Reinigung der Linse ● Reinigen Sie das Objektiv des Projektors wie ein Kameraobjektiv. Verwenden Sie einen professionellen Föhn oder ein für Glas geeignetes Reinigungspapier, um eine kratzfreie Reinigung zu gewährleisten. ● Vermeiden Sie die Verwendung von Scheuermitteln, um die Qualität der Linse zu erhalten. Staubentfernung ●...
Seite 107
Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen.
Seite 108
EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der EU-Richtlinien. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden.