Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
POL office: Gdańsk
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
Table and Stools Set
Tisch und Stuhl Set
Ensemble Table et Tabourets
Juego de Mesa y Taburetes
Set di Tavolo e Sgabelli
Zestaw stół i stołki
Tafel- en krukenset
HY10324
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Costway HY10324

  • Seite 1 Ensemble Table et Tabourets Juego de Mesa y Taburetes Set di Tavolo e Sgabelli Zestaw stół i stołki Tafel- en krukenset HY10324 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. POL office: Gdańsk USA office: Fontana AUS office: Truganina ITA office: Milano DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland...
  • Seite 2: Before You Start

    Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. General Security Warning Allgemeine Sicherheitswarnung Caution: Children should use this product under the parental supervision. Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
  • Seite 3: Avant De Commencer

    Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissement de Sécurité Générale Advertencia de Seguridad General Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres. Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
  • Seite 4: Prima Di Iniziare

    Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Avvertenza di sicurezza generale Uwaga: Dzieci moga używać tego produktu jedynie pod nadzorem dorosłych. Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori.
  • Seite 5: Voordat U Begint

    WAARSCHUWING: NO.25 FAZHAN ONE ROAD,NANFENG STREET,XIANJU VERSTIKKINGSGEVAAR CHINA -Kleine onderdelen. c) HY10324/710672 Niet voor kinderen onder de 3 jaar. d) Not for children under 3 years; e) All assembly fittings should always be tightened properly; Waarschuwing voor Montage f) Do not to use the seating if any part is broken, torn or missing and use only spare parts approved by the manufacturer;...
  • Seite 6 NR.25 FAZHAN 1. ROAD, NANFENG STRASSE, XIANJU BEZIRK CHINE CHINA c) HY10324/710672 c) HY10324/710672 d) Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans ; d) Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet; e) Tous les raccords d'assemblage doivent toujours être e) Alle Montagebeschläge sollten immer richtig angezogen...
  • Seite 7 NO.25 FAZHAN ONE ROAD, NANFENG STREET, XIANJU XIANJU SPRING ARTS AND CRAFTS CO.,LTD. CHINA NO.25 FAZHAN ONE ROAD, NANFENG STREET, XIANJU c) HY10324/710672 CINA d) No apto para niños menores de 3 años; c) HY10324/710672 e) Todos los accesorios de montaje deben estar siempre bien apretados;...
  • Seite 8 XIANJU SPRING ARTS AND CRAFTS CO., LTD. 25 FAZHAN NO.25 FAZHAN ONE ROAD, NANFENG STREET, XIANJU ONE ROAD, NANFENG STREET, XIANJU CHINY CHINA c) HY10324/710672 c) HY10324/710672 d) Produkt nieodpowiedni dla dzieci poniżej 3 roku życia. d) Niet voor kinderen jonger dan 3 jaar;...
  • Seite 9 EN: WARNING MUST BE ASSEMBLED BY AN ADULT. Not for children under 3 years. DE: ACHTUNG MUSS VON EINEM ERWACHSENEN ZUSAMMENGEBAUT WERDEN. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. FR: AVERTISSEMENT DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE. Pas pour les enfants de moins de 3 ans. ES: ADVERTENCIA DEBE SER MONTADO POR UN ADULTO.
  • Seite 10 EN: To ensure that each screw can be installed vertically, it is recommended to manually install them. DE: Um sicherzustellen, dass jede Schraube senkrecht eingebaut werden kann, wird empfohlen, sie von Hand einzubauen. FR: Pour s’assurer que chaque vis peut être installée verticalement, il est recommandé...
  • Seite 11 EN: If you still prefer to use a power ATTENTION /ACHTUNG /ATTENTION drill, please initially screw them in TENCIÓN /ATTENZIONE /UWAGA manually by 50%. DE: Wenn Sie dennoch eine /AANDACHT Bohrmaschine verwenden möchten, schrauben Sie sie bitte zunächst zu INSTALLING CAM LOCKS /MONTAGE DER 50 % von Hand ein.
  • Seite 12 EN: Push cam lock all the way down into hole. DE: Drücken Sie die Nockensperre ganz nach unten in die Öffnung. FR: Poussez le verrou à came à fond dans le trou. ES: Empuje el bloqueo de leva hasta el fondo del agujero.
  • Seite 13 EN: Insert wooden dowels C into board 2, then insert board 2 into the groove of board 3, and secure board 2 on board 1 with nuts B. EN: Insert wooden dowels C into board 3, and secure it with nuts B. DE: Setzen Sie die Holzdübel C in die Platte 2 ein, schieben Sie dann die Platte 2 in die Nut von der Platte 3 und befestigen Sie die DE: Setzen Sie die Holzdübel C in die Platte 3 ein und befestigen...
  • Seite 14 EN: Take out boards 6 and 7, and metal sheet 8, and connect them EN: Attach bottom pads D. together with screws E. DE: Befestigen Sie die Bodenpolster D. DE: Nehmen Sie die Platten 6 und 7 sowie das Blech 8 heraus und FR: Fixer les coussins inférieurs D.
  • Seite 15 EN: Bend the metal sheet. EN: Secure boards 6 and 7 with screws G. DE: Biegen Sie das Blech aus Metall. DE: Befestigen Sie die Platten 6 und 7 mit den Schrauben G. FR: Plier la tôle. FR: Fixer les planches 6 et 7 avec les vis G. ES: Doble la chapa metálica.
  • Seite 16 EN: Place the assembled board 4 on top of boards 6 and 7, and EN: Invert the stool, place board 5 on top, and secure it with screws secure it with nuts B. DE: Legen Sie die montierte Platte 4 auf die Platten 6 und 7 und DE: Drehen Sie den Hocker um, legen Sie die Platte 5 darauf und befestigen Sie sie mit den Muttern B.
  • Seite 17 EN: Attach bottom pads F. DE: Befestigen Sie die Bodenpolster F. FR: Fixer les patins inférieurs F. ES: Fije las almohadillas inferiores F. IT: Fissare i cuscinetti inferiori F. PL: Zamontuj dolne podkładki F. NL: Bevestig de kussentjes aan de onderkant F.
  • Seite 18 Return / Damage Claim Instructions Instructions De Retour / Réclamation De Dommages DO NOT discard the box / original packaging. NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Seite 19 Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni Instructies voor Retournering/Schadeclaim NON scartare la scatola / confezione originale. GOOI DE doos/het originele verpakkingsmateriaal NIET weg. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola In het geval van een retournering moet het artikel in de originele doos originale.

Inhaltsverzeichnis