Herunterladen Diese Seite drucken
Disruptive
Materials
&
Progressive
Complications
User
Manual
loading

Inhaltszusammenfassung für Roger Dubuis RD108

  • Seite 1 Disruptive Materials & Progressive Complications User Manual...
  • Seite 2 ut ac e R o v e rD u b u & ,G e n a,Swi tzer...
  • Seite 3 u-eeu•n56uød osn,l Lod tuotznnsl uqtoezqu eptenueW p •pow uogonnsul...
  • Seite 4 RD108...
  • Seite 5 Care of your Timepiece Important care Information If there is a Leather Strap Guarantee Extension Avoid extreme magnetic Contact with water or exposure Roger Dubuis takes the field (magnet, loudspeakers, to high humidity can deform commitment to manufacture etc.), major shocks (manual discolour leather.
  • Seite 6 RD108 Minute hand Hour hand Crown Flying tourbillon...
  • Seite 7 Setting the Watch Winding the Watch Recommendation of use Your watch is equipped with a When the watch has stopped, manual winding mechanical after setting, we recommend movement. Set your watch's manually winding the movement crown to position I and wind the by turning the crown 45 times.
  • Seite 8 RD108...
  • Seite 9 RD108 Features Double flying tourbillon at 4.30 and 7.30 (One rotation per minute for each) with differential. Hand-wound mechanical movement Power-reserve 72 hours Finely adjusted in six positions Functions Hours and minutes Decorations NAC coated, shot-blasted, trued-up or circular-grained plate and bridges...
  • Seite 10 RD108...
  • Seite 11 Informations importantes Si votre bracelet Extension garantie d entretien en cuir Evitez les champs magnétiques Le contact avec l'eau Roger Dubuis s'engage l'exposition å une forte puissants (aimants, haut- fabriquer des montres de la parleurs, etc.), les chocs humidité peuvent déformer...
  • Seite 12 RD108 Aiguille des minutes Aiguille des heures Couronne Tourbillon volant...
  • Seite 13: Réglage De La Montre

    Réglage de la Montre Remontage de la montre Conseils d'utilisation Votre montre est équipée d'un Lorsque la montre est arrétée, mouvement mécanique å apres la mise å l'heure, nous remontage manuel. conseillons d' effectuer Ajustez la couronne en position remontage manuel de 45 tours et remontez le mécanisme fond.
  • Seite 14 RD108...
  • Seite 15 RD108 Caractéristiques Double tourbillon Volant å 4h30 et 7h30 (une rotation par minute chacun) avec différentiel Calibre mécanique å remontage manuel Réserve de marche de 72 heures Réglage fin en six positions Fonctions Heures et minutes Décorations Ponts et platine microbillés,...
  • Seite 16 RD108...
  • Seite 17: Die Richtige

    Die richtige Pflege Ihres Zeitmessers Wichtiger Pnegehinweis Garantieverlängerung Lederarmbändern Vermeiden Sie extreme Wasserkontakt Oder intensive Roger Dubuis verpflichtet sich Magnetfelder (Magnete, Feuchtigkeit können das Leder seiner Kundschaft gegenüber, Lautsprecher etc.), starke verformen oder verfärben. Uhren nach höchsten Erschütterungen (manuelle Längere...
  • Seite 18 RD108 Minutenzeiger Stundenzeiger Krone Fliegendes Tourbillon...
  • Seite 19 Einstellen aufziehen Bedienungshinweise Ihre Uhr verfügt über ein Wenn die Uhr steht, empfehlen mechanisches Uhrwerk wir Ihnen, das Uhrwerk nach Handaufzug. Stellen Sie die Krone Einstellen Uhrzeit manuell auf Position 1 und ziehen durch 45 Kronenumdrehungen Sie den Mechanismus vollständig aufzuziehen.
  • Seite 20 RD108...
  • Seite 21 RD108 Besonderheiten Fliegendes Doppeltourbillon mit Differenzial bei 4:30 Uhr und 7:30 Uhr (jeweils eine Umdrehung pr0 Minute) Mechanisches Uhrwerk mit Handaufzug 72 Stunden Gangreserve Feinregulierung in 6 Lagen Funktionen Stunden und Minuten Verzierungen NAC-beschichtete, kugelgestrahlte, geradegerichtete Oder kreisgeschliffene Platine und Brücken...
  • Seite 22 RD108...
  • Seite 23 (durante trabajos puede decolorar y deformar para el cliente, manuales, deportes extremos, piel. Asimismo, una exposicién Roger Dubuis le ofrece etc.), asi como el contacto garantia complementaria prolongada a la luz del sol prolongado con la humedad puede daüar el color y la registråndose...
  • Seite 24 RD108 Aguja de los minutos Aguja de las horas Corona Tourbillon volante...
  • Seite 25 Äjuste del reloj Armado del reloj Consejos de uso Su reloj estå equipado con un Cuando el reloj se detenga, movimiento mecånico de cuerda después de efectuar la puesta en manual. Ajuste la corona de su hora, le recomendamos que dé reloj en la posiciån I y dé...
  • Seite 26 80tax...
  • Seite 27 RD108 Caracteristicas Doble tourbillon volante a las 4:30 y las 7:30 (una rotacién por minuto cada uno) con diferencial. Movimiento mecånico cuerda manual Reserva de marcha de 72 horas Ajuste fino en seis posiciones Funciones Horas y minutos Decoraciones Platina y puentes...
  • Seite 28 80tax...
  • Seite 29 Estensione dena importanti da un cinturino di pelle garanzia Evitare campi magnetici II contatto con I 'acqua 0 Roger Dubuis s 'impegna I'esposizione a forte umiditå estremi (magneti, altoparlanti, a produrre orologi ecc.), urti gravi (lavoro possono deformare o scolorire altissima qualitå...
  • Seite 30 RD108 Sfera minuti Sfera delle Corona Tourbillon volante...
  • Seite 31 Regolazione dell 'orologio Ricarica dell 'orologio Consigli d'uso L' orologio é dotato di un Quando l' orologio si ferma, dopo movimento meccanico a carica la regolazione dell'ora, manuale. Estrarre corona consiglia di eseguire una ricarica posizione 1 e caricare manuale ruotando la corona meccanismo...
  • Seite 32 RD108...
  • Seite 33 RD108 Caratteristiche Doppio tourbillon volante a ore 4.30 e 7.30 (una rotazione al minuto per ciascuna) con differenziale. Calibro meccanico a carica manuale Riserva di carica di 72 ore Regolazione di precisione in sei posizioni Funzioni Ore e minuti Decorazioni...
  • Seite 34 RD108...
  • Seite 35 3a Bau.1hMh qacaMh Bah(Henu.Jhe p eKOMeHAaUMh EcnMy Baum qacoB nponneHl.qe KOhGHblipeueW0K no yxony 3a qacaw rapaHTHh HenonH0WTe qacblKnpu60paM, KOHTaKT c Bonoi VI n pe6blaaHYle MaHY$aKTypa Roger Dubuis B n0MeUEHhRX C noablUEHHObi C03aaFOlUVlMMOLUHOe MarHk1THOenone BblnycKaeT CBOMX K IIÆHTOB TOJ1bKO (Man- MTaM, rp0MKor0BOPb•1TeJ1fi Bna>KHOCTbFO...
  • Seite 36 RD108 /HYTHa9CTpeJIKa qacogafi c rpeJIKa 3aBOAHafi ronoBKa napsu.l',lli -ryp6kti0H...
  • Seite 37 HacTpoVIK qacoB 3aBOA qacoB PeKOMeuaUM'•1 n o ncnonb30BaHM Bat_1JM qacbl CHa6xeHbl qaCOBblM Ecru,lqaCblOCTaHOBVIJUlCb, Kanvt6poM MexaHvtqecKoro xoaa c peK0MeuyeM nocne YCTaHOBKVl PYHHblM 3 aBOAOM. YCTaHOBhTe BPeMeHYl3agecTM MexaHM3M apyYHY\0, cnenaB45 060POTOB 3aBOAHY10ronoBKY B nonoxeue 3aBOAHOV7 ronOBKM. 3 T0 oéecnegm 3aaenme MexaHV13M AOKOHUa. npv•l n paBhJ1bHOM PYHHOM 3aBoae...
  • Seite 38 80tax...
  • Seite 39 RD108 Onncaue ABOiHO naP511_U VlVl Typ6"V10H HaOTMeTKax "4 gaca30 MI,IHYT» V I «7 qacoB30 MMHYT» (Kaxaas KapeTKa — OAMH 0 60POT B M M HI Y4 HblM 3aBO 3anac xona 72 gaca npowen TOHKYI HaCTPOVlK xonaB UJeCTh nonoxeHMfiX Hacbl MhHYTbl...
  • Seite 40 RD108...
  • Seite 41 3 Typ60T010 npo Baw rOAhHHhK BaxJIMBaiH$opMauiR 3a HaRBHOCTi u.1KipRHOro [IOAOBhCHHfi peMiH14R rapaHTiüHoro TepMiHY npo aornqn YHMKaVlT annny ChJ1bHOro KOHTaKT 3 BOAOIO a60 annMB KOMnaHi9 R oger Dubuis MarHiTHoro nonq (MarHiTl,1, BhCOKOiBonorOCTl MO>Ke 3060B'93Y€TbC9 BWOTOBJ19TVl ryHHOMOB TOI-uo), pi3KhX ae$0PMyaaTYl 3He5aPBhTh BVICOKORKICHI ronVlHHMKVl caoix ynapiB(BMKOHaHH...
  • Seite 42 RD108 XB/JU,lHHa CTPiJIKa roA"HHVlKOB CTPiJIKa 3aBOAHa ronoBKa Typ6ii0H...
  • Seite 43 Hanau]TYBaHH9 r oAhHHhKa 3aBeaeHHR roAMHHMKa PeKOMeHAaqii 3 BMKOPMCTaHHR Baw rom•1HHklK (IiCJ1fi 3ynVIHKkl roan-AHMKa -raniCJ151 MexaHi3MOM 3 pygHVtM 3 aBOAOM. npoBeneHH51 BiA110BiAHMX nocTaBTe 3aB0AHY r onOBKY y HanaUJTYBaHb,Mh peK0MeuyeM0 nonoxeHHfi I Ta n0BHiCTK) 3aBeniTb 3aseCT1,lroan-RI-IMKB pygH0MY MexaHi3M. npvtn0BHOMY pygH0MY pexwi, LIJJ151XOM HaKpyqyaaHH9 3aB0AH0i ronOBKYl Ha45 06epTiB.
  • Seite 44 RD108...
  • Seite 45 RD108 XapaKTepv•1cThK nonBiVtH1, -ryp6iV10H B nonoxeHH9X «4 ronv•lHa 30 Ta «7 roan-la 30 XBVIJIL,IH» (OAh 06epTHaXBHJIVIH KO>KHOro) 3 A1,1$epeHuiaJ10M. MexaHiqH "lVl Kani6p 3pyqH"M 3 aBeneHHfi 3anacxony 72 roan-WI TOHH BinperYJ1b0BaHk B UJeCTY1 nonoxeHHflX @YHKL1 rOAVIHV Ta XBVIJWIH AeKOPYBaHH ron0BHa nnaCTVlH...
  • Seite 46 RD108...
  • Seite 47 Jika menggunakan tali Perpanjangan penting pengikat dari kulit garansi Hindari bidang magnetis ekstrem Kontak dengan air atau Roger Dubuis berkomitmen (magnet, pengeras suara, dll.), terpapar kelembapan tinggi untuk memproduksi jam tangan guncangan hebat (pekerjaan dapat mengubah bentuk atau berkualitas...
  • Seite 48 RD108 Jarum menit Jarum Jam Crown Flying tourbillon...
  • Seite 49 Menyetel Memutar Saran penggunaan Jam tangan Anda dilengkapi Setelah jam tangan berhenti, dengan mesin penggerak setelah pengaturan, kami pemutaran manual. Atur kenop merekomendasikan pemutaran utama jam tangan Anda ke posisi manual mesin dengan memutar I dan putar mesin sepenuhnya. kenop 45 kali. Ini akan Cadangan tenaga adalah memastikan...
  • Seite 50 RD108...
  • Seite 51 RD108 Fitur Flying tourbillon ganda pada 4.30 dan 7.30 (masing-masing satu rotasi per menit) dengan diferensial. Kaliber mekanis yang diputar dengan tangan Tenaga cadangan 72 jam Dapat disetel dengan baik dalam enam posisi Fungsi Jam dan menit Dekorasi Pelat dan jembatan...
  • Seite 52 RD108...
  • Seite 53 Roger iN-R# : veuw.rogerdubuis.com...
  • Seite 54 RD108...
  • Seite 55 z:rn...
  • Seite 56 80tax...
  • Seite 57 RD108 319ü$# fifi: 2x3ifiä ÄEpie (Poinqon de Genéve)
  • Seite 58 80tax...
  • Seite 59 Roger fifi % $ ) : vrwwr.rogerdubuis.com...
  • Seite 60 RD108...
  • Seite 61 ' Vt—g...
  • Seite 62 80tax...
  • Seite 63 RD108 319ü$# 2x3ijiE (Poinqon de Genéve)
  • Seite 64 RD108...
  • Seite 65 A17- Roger Dubuisé (XP'S, Säel SWOII Roger Dubuis éh7F6 #AIQ.' www.rogerdubuis.comOil A174121...
  • Seite 66 RD108 OFRI...
  • Seite 67 IYE ea-/2E- '-gti SQIY '4-nhd*lc IloQ lo*lc I o -18 IZIY Ioa 8-111 G e loe 4610 Iora IXIå -SZ4eæ lölhLlY EE 'SIZ B 136 II-Y...
  • Seite 68 80tax...
  • Seite 69 IFIIY„ (udA009'Ie IYlea IL' *i!! Z BYIbolxlå 21Y8L 80tau...
  • Seite 70 RD108...
  • Seite 71 www.rogerdubuis.com/j fiätØtEfiE&fPEbä€...
  • Seite 72 RD108...
  • Seite 73 —II-Xf6J72B$ffC3-o...
  • Seite 74 RD108...
  • Seite 75 RD108 (15)lÄG) -172 NACZ—N Eü:32 7.36 (2 x 21,600 vph)
  • Seite 76 RD108...
  • Seite 77 JL4-cYl) Ex-.-s.Jl (.td! 4-59-19 .www.rogerdubuis.com...
  • Seite 78 RD108...
  • Seite 79 Ü-l-c .JÄI.SJL a..JYl ..ß-c a-cL.» V...
  • Seite 80 RD108...
  • Seite 81 j x 4 • •I'll 80tau...
  • Seite 82 Design Roger Dubuis Creative Lab Printed in Switzerland Imprimerie Juillerat Chervet. @Roger Dubuis 2020 Manufacture Roger Dubuis Rue André-De-Garrini 2 - CP 149 - CH 1217 Meyrin 2 Geneva +41 (0)22 808 4888 www.rogerdubuis.com FSC• C106690...