Inhaltszusammenfassung für Dustcontrol DC 2800c/Auto
Seite 1
2800c/Auto Par t No 94112/94116 instruktion user instruction Betriebsanleitung manuel d’instruction gebruikers handleiding manual käyttöohje brukermanual serial no:...
Seite 2
Keine Gewähr für Druckfehler. Produktänderungen vorbehalten. Dustcontrol se réserve le droit de modifi er les spécifi cations sans indication préalable et sans aucune obligation de chan- ger les produits déjà livrés. Dustcontrol n’est pas responsable des erreurs et omissions faites dans ce livret.
Seite 4
Detección de averías ___________ 28 Descripción __________________ 26 Recambios_________________37-40 Funcionamiento ______________ 26 Certifi cado CE ______________ 41-43 Mantenimiento _______________ 27 Dustcontrol en el Mundo _______ 44 Accesorios ___________________ 28 Montaje _____________________ 45 Sisällysluettelo tarvikkeet ___________________ 32 turvallisuusohjeet _____________ 29 takuu _______________________ 32 tekniset tiedot ________________ 29 vianetsintä___________________ 32...
Seite 5
Finns det skador måste för avsett ändamål. Följ föreskrifterna för det mate- maskinen repareras av en auktoriserad serviceverk- rial som sugs, t ex asbest. stad som är godkänd av Dustcontrol. Kroppsskador Låt aldrig sugpunkten komma i kontakt med någon 8. Varning kroppsdel.
Seite 6
AFS Asbest, AFS Kvarts (mobila dammsugare). Designen är ergonomisk och funktionell. Den låga ljudni- vån gör att DC 2800c/Auto kan användas i ljudkänsliga DC 2800c/Auto är en liten men fullvärdig maskin från miljöer. Dustcontrol. Den är stabil, oöm och driftsäker. Den passar till punktutsugning i många sammanhang.
Seite 7
även om detta är testat och godkänt av någon testinstitution. Kontrollera regelbundet att elkabeln inte är skadad. DC 2800c/Auto ska funktionsprovas och ses över minst en gång per år eftersom det är en maskin för hälsofarligt mate- rial. Slitna delar måste bytas ut. Äventyra aldrig funktion och livslängd.
Seite 8
42027 Garanti Garantitiden är två år och avser fabrikationsfel. Garantin Reparationer ska utföras av Dustcontrol AB eller av personer gäller under förutsättning att maskinen används på normalt som godkänts av Dustcontrol AB. I annat fall förverkas sätt och får den service som krävs. Normalt slitage ersätts garantin.
Seite 9
If intended for. there are any damaged parts these should be repaired by of a Dustcontrol authori-zed service center. Body injuries Never let the suction come in contact with parts of Warning the body.
Seite 10
70 dB(A) at 1 m distance, the of unhealthy dust. DC 2800c/Auto is suitable for use in areas which are sen- sitive to noise. Th e direct drive two stage high pressure Th e DC 2800c/Auto is, despite it’s compact size, a full fan is integrated into the units top.
Seite 11
Never use old gaskets or after-market fi lters. Use only genuine Dustcontrol spare parts to maintain the unit for use on hazardous dusts. Check regularly that the electrical cable is not damaged. Th e DC 2800c/Auto should be performance tested at least once per year because it may be used with hazardous materials.
Seite 12
Normal wear is not covered by this warranty. Service per- ers manufacturers faults. Th e warranty is valid under the formed by other than Dustcontrol or its authorized agent condition that the machine is used under normal conditions voids automatically the warranty. No other warranty express on the task for which it was designed and is maintained or implied is applicable.
Seite 13
Handhabung des abgesaug ten Materials, wie Vor jeder Inbetriebnahme die Maschine auf Beschä- digungen überprüfen. Gibt es Beschädigungen muss etwa Asbest. die Maschine von einer von Dustcontrol autorisier- ten Kunden dienstwerkstatt repariert werden. Verletzungsgefahr Vermeiden Sie Körperkontakt mit den Saug düsen.
Seite 14
Anh.II, Nr.1.1 (1) mit Rückführung der Reinluft in den Volumenstrom gemessene Messfl ächen-Schalldruckpegel Arbeitsraum. betrug 70 dB(A). Der DC 2800c/Auto ist ein robustes, elektrisch betrie- benes Staubsaugaggregat und eignet sich zur Punkt- absaugung z.B beim bohren, Schweißen, schleifen sowie Reinigungsarbeiten in der Industrie. Die Gestaltung ist ergonomisch und ansprechend.
Seite 15
Austritt von gesundheitsgefährlicher Staub führen. Verwenden Sie nie defekte Dichtungen oder Fremdfi lter. Die Zulassungen für Abscheider von gesundheitsgefährlichen Stäuben schreiben die Verwendung von Originalfi ltern vor. Verwenden Sie nur Originalteile. Filtertausch Mikrofi lter: Part No. 42027 DC 2800c/Auto, 15 Part No 94112/94116...
Seite 16
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre (bei Einschicht-Betrieb) Für betriebsbedingten Verschleiß wird keine Haftung und bezieht sich auf Fabrikationsfehler. Die Garantie gilt übernommen. Die Geräte dürfen nur von Dustcontrol nur unter der Voraussetzung, dass die Maschine vorschrifts- und seinen autorisierten Werkstätten repariert werden, gemäss behandelt und gewartet wird.
Seite 17
Le fort eff et de suc-cion peut en- détachées qui sont disponibles dans le catalogue dommager les vaisseaux sanguins de la peau. Ne pas Dustcontrol. Si vous utilisez des pièces défectueuses réparer les composants élec-triques soi-même, mais ou contrefaites (spécialement les fi ltres), la machine prendre une personne qualifi...
Seite 18
DC 2800c/Auto est apprécié pour des utilisations dans des zones sensibles au bruit. Le ventilateur haute pression Le DC 2800c/Auto est, malgré sa petite taille, une mach- à deux étages et commande directe est incorporé dans la ine Dustcontrol à pleine capacité. Il est stable, robuste, partie supérieure de la machine.
Seite 19
Ne jamais utiliser de vieux joints ou de fi ltres d’occasion. Vérifi er régulièrement que le cordon électrique n’est pas endommagé. Le DC 2800c/Auto devra être testé au moins une fois par an parce qu’il peut être abimé par des corps étrangers. Les pièces défectueuses devront être remplacés.
Seite 20
Garantie La période de garantie pour cette machine est de 2 ans, La maintenance accomplie par d´autres que Dustcontrol pièces et main d´oeuvre hors pièces d´usure. La garantie ou que par un agent mandaté, annule automatiquement la est valide sous les conditions que la machine est utilisée garantie.
Seite 21
Repareer de elektrische Gebruik alleen originele accessoires en onderdelen onderdelen nooit zelf, maar zorg dat een gekwalifi ce- van Dustcontrol. U vindt deze in de Dustcontrol erd persoon dit doet. Fouten kunnen verwondingen catalogus. Wanneer verkeerde onderdelen of niet veroorzaken.
Seite 22
De machine voldoet laag geluidsniveau van ca. 70 dB (A) (op 1 m afstand) is aan de eisen voor het afscheiden van gezondheidgevaarlijk de DC 2800c/Auto geschikt voor gebruik in een geluids- stof. gevoelige omgeving. De direct aangedreven tweetraps hoge druk ventilator is geïntegreerd in de bovenzijde van...
Seite 23
Controleer regelmatig of de elektrische kabel niet is be- schadigd. Geadviseerd wordt de werking van de DC 2800c/Auto minstens één keer per jaar te laten con- troleren. Versleten onderdelen moeten worden vervangen. Microfi ltervervanging: Part No. 42027...
Seite 24
De garantie is alleen geldig indien het apparaat wordt deze garantie. De garantie vervalt indien service wordt gebruikt onder normale omstandigheden voor datgene uitgevoerd door anderen dan Dustcontrol, of door waar het voor ontworpen is en indien het goed wordt Dustcontrol gemachtigde vertegenwoordigers.
Seite 25
Usar sólo accesorios y partes referenciadas en el catá- conducto de aspiración. Nunca poner en contac- logo de Dustcontrol. Cuando no se utilizan recam- to con la entrada de aspiración ninguna parte del bios originales especifi camente o especialmente en cuerpo por ejemplo una mano.
Seite 26
3 y 6 veces. Los impulsos de aire inverso limpiarán el fi ltro. El saco de plástico se debería cambiar después de haber realizado la limpieza y cuando el material recogido esté 5 cm por debajo de la válvula de descarga. Use sólo recambios originales de Dustcontrol. Part No 94112/94116...
Seite 27
Chequear regularmente que los cables eléctricos no estén dañados. El DC 2800c/Auto debería ser chequeado al menos una vez al año. Los elementos que presenten daños deberían ser cambiados. Cambio de microfi ltro: Part No.
Seite 28
Las repa-raciones hechas por empresas no autorizadas por todos los defectos de fabricación. La garantía es válida en Dustcontrol anulan la garantía automáticamente. Ninguna condiciones de uso normales, para trabajos para los que ha otra garantía, explicita o implicita es aplicable.
Seite 29
Ruumiinvammat Varo kontaktia imuletkusta johonkin ruumiinosaan. 8. Varoitus Vahva alipaine voi aiheuttaa ruuminvammoja. Älä Käytä vain alkuperäisiä Dustcontrol- tarvikkeita ja korjaa itse sähköjohtoja vaan anna se tehtäväksi hen- varaosia.HUOM ! Käytettäessä vääriä tai piraattiosia kilölle jolla on siihen oikeudet. (erityisesti suodattimet ja muovisäkit) voi kone päästää...
Seite 30
Sopivuus DC 2800c/Auto on pieni ja tehokas imuri,joka sopii Imuri on tarkoitettu kuivan pölyn kohdepoistoon ja erityisesti kohdepoistoon moniin tarkoituksiin. Esim. siivoukseen. Imuri täyttää vaatimukset,jotka on asetettu poraukseen, hitsaukseen,hiontaan, saneeraustöihin ja terveydelle vaarallisten aineiden mm. asbesti käsittelylle siivoukseen. Muotoilu on ergonominen ja helppokäyttö- (AFS Asbesti,AFS Kvartsi).
Seite 31
Kuluneet osat on vaihdettava.Käytä vain alkuperäisosia. Imurin puhallin on huoltovapaa. Mikrosuodattimen vaihto: Irroita moottoriosa ja käännä se nurin.Laita muovisäkki suodattimen päälle.Irroita suodatin ja laita se muovisäkkiin.Uusi mikrosuodatin asennetaan seuraavasti: Part No. 42027 DC 2800c/Auto, 31 Part No 94112/94116...
Seite 32
Tarvikkeet Nimike Art nr Muut tarvikkeet,katso Dustcontrol tuoteluet- telo Muovisäkki 4814 Hienosuodatin,selluloosa 42029 Hienosuodatin,polyesteri 42028 Mikrosuodatin 42027 Takuu Takuuaika on kaksi vuotta ja kattaa valmistusviat. trol huoltopisteessä tai valtuutetulla huoltoliikkeellä. Takuu edellyttää,että konetta käytetään normaalikäytössä Muutoin takuu ei ole voimassa.
Seite 33
Finnes det skader må maskinen repareres av et autori- f eks kvarts, asbest, PCB m.m. sert serviceverksted som er godkjent av Dustcontrol. Kroppsskader 8. Advarsel La aldri sugepunkter komme i kontakt med noen Benytt kun tilbehør og reservedeler som finnes i...
Seite 34
Plastsekken får kun byttes etter at fi lteret er renset. Den skal byttes når støvnivået er minimum 5 cm under gummiklaf- fen. Plastsekken skal alltid knytes til eller tettes etter at den er skiftet. Benytt kun originale plastsekker. Plastsekk, standard Art Nr 4814 Plastsekk, asbest Art Nr 4890 Part No 94112/94116 DC 2800c/Auto, 34 2009-09-02...
Seite 35
DC2800c/Auto skal funksjonsprøves og ettersees minst en gang pr år på grunn av at det er en maskin for helsefarlig materiale. Slitte deler må byttes ut. Benytt alltid originaldeler. Bytte av mikrofi lter: Part No. 42027 DC 2800c/Auto, 35 Part No 94112/94116...
Seite 36
Garantitiden er 2 år og gjelder for fabrikasjonsfeil. Garan- Reparasjoner skal utføres av Dustcontrol AB eller personer tien gjelder under forutsetning av at maskinen benyttes på som er godkjent av Dustcontrol AB. Hvis ikke bortfaller normalt vis og at den får den service som kreves. Normal garantien.
Seite 37
Spännlås 487810 Sladdställ, EU 42012 Kona med utmatningsklaff 42386 Motoröverdel 4897 Sladdställ Auto 42027 Mikrofi lter 42390 Packning till motor 42309 94112/ Instruktion, DC 2800c/Auto 42028 Finfi lter, polyester 42406 Borstmekanism 1400 W 94116 DC 2800c/Auto, 37 Part No 94112/94116...
Seite 38
42028 Feinfi lter, Polyester 42418 Stromschalter Auto 487810 Kabel EU 42029 Feinfi lter, Zellulose 42664 Kreiskarte 489405 Kreiskarte 115 V 42030 Feder 4313 Spannband 94112/ Betriebsanleitung 42096 Radachse 4850 Dichtung 94116 DC 2800c/Auto Part No 94112/94116 DC 2800c/Auto, 38 2009-09-02...
Seite 39
13143202F0 487810 Cable EU 42029 Filtro fi no, celulosa 42664 Tarjeta electrónica 489405 Tarjeta electrónica 115 V 42030 Muelle 4313 Cinta 94112 Instrucciones usuario, 42096 Eje, para ruedas 4850 Junta DC 2800c 42101 Ciclón DC 2800c/Auto, 39 Part No 94112/94116...
Seite 40
487803 El kabel, sv 42028 Finfi lter, polyester kondensator 487810 El kabel , EU 42029 Finfi lter, cellulose 42418 Strømbryter Auto 489405 Kretskort 115 V 42030 Fjær 42664 Kretskort 94112 Instruksjon, DC 2800c 42096 Hjulaksel Part No 94112/94116 DC 2800c/Auto, 40 2009-09-02...
Seite 41
Pour la séparatin des poussières dangereuses comme l´amiante, la machine doit être èquipé avec un micro- fi ltre. Si un changementétait fait sans notre permission ou sans l´utilisation d´un fi ltre d´origine, la responsabilité précédente ne serait plus valide. DC 2800c/Auto, 41 Part No 94112/94116...
Seite 42
Voor het afscheiden van gezondheidsgevaarlijk stof zoals asbest, moet de machine uitgerust worden met microfi lter. Elke aanpassing aan de machine door derden, zonder toestemming van de fabrikant, of gebruik van niet originele Dustcontrol onderdelen, maken deze verklaring ongeldig. Español DECALARACION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra responsabilidad que este producto es conforme con las normas estándar y docu-...
Seite 43
For utskilling av helsefarlig materiale som asbest eller kvarts må maskinen være utrustet med mikrofi lter. Ved endring av maskinen uten vår godkjennelse eller ved anvendelse av piratfi lter, gjelder ikke ovennevnte an- svar. Stockholm 2006-03-01 DUSTCONTROL AB Johann Haberl DC 2800c/Auto, 43 Part No 94112/94116...
Seite 44
Blöndal Building, Jalan Penyair, info@dansk-procesventilation.dk Tel: +1 910-395-1808 Section U1, Off jalan Glenmarie, www.dansk-procesventilation.dk Fax: +1 910-395-2110 MY-40150 Shah Alam info@dustcontrolusa.com Tel: +60 603 5569 1888 www.dustcontrolusa.com Fax: +60 603 5569 1838 plim@blondal.net www.dustcontrol.com www.blondal.net Part No 94112/94116 DC 2800c/Auto, 44 2009-09-02...
Seite 45
SP 2,5 x 25 Contents/Inhalt/Contenu/Innehåll 13 x 32 T = 2 42150 13 x 25 T = 6 13 x 24 T = 2 6,4 x 12 T = 1,5 2,5 x 25 6 x 30 DC 2800c/Auto, 45 Part No 94112/94116...