Seite 1
VDP-IR850WHD Videoproiettore LCD LED WIFI WIFI LED LCD Projector Proyector LCD LED WIFI Projecteur LCD LED WIFI W-LAN LED-LCD-Projektor Cod. 558100316 IT Manuale d’uso EN User manual ES Manual de instrucciones FR Manuel d'instruction DE Benutzerhandbuch...
Seite 2
Italiano NOTA INTRODUTTIVA Irradio ringrazia per l'acquisto di questo proiettore e per la fiducia accordata al nostro marchio. Siamo certi di poter soddisfare appieno ogni vostra esigenza grazie al nostro costante impegno nella ricerca di soluzioni tecnologiche innovative ed ecocompatibili.
Seite 3
• Il proiettore durante il funzionamento emette una luce intensa dalla lente ottica situata nella parte frontale, evitare assolutamente di guardare direttamente il fascio emesso per scongiurare lesioni e danni alla vista. • In caso di impiego da parte di bambini o persone con capacità cognitive e/o motorie ridotte, deve essere garantita un'adeguata sorveglianza.
Seite 4
• Non devono essere inseriti oggetti sottili o metallici nei fori della griglia di emissione sonora o di ventilazione, nei connettori di alimentazione e segnale, utilizzare solo connettori adatti. Non ostruire le griglie di ventilazione. • Non utilizzare il proiettore per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. La destinazione d'uso è...
Seite 5
1. Lenti focali 8. Coperchio parapolvere rimovibile 2. Manopola di regolazione 9. Chiusura del coperchio 3. Ricevitore infrarossi 10. Porta USB 4. Porta da 3,5 mm per l'uscita audio 11. Porta HDMI 1 5. Porta AV 12. Porta HDMI 2 6.
Seite 6
TELECOMANDO 1. Interruttore di accensione 2. Pulsante di direzione 3. Pulsante di conferma 4. Pulsante del menu 5. Volume + 6. Volume - 7. Sorgente del segnale 8. Tasto Home (Pagina iniziale) 9. Pulsante indietro 10. Pulsante attivazione mouse digitale 11.
Seite 7
①. Montaggio a soffitto per proiezione ③. Montaggio a soffitto per proiezione frontale posteriore ②. Montaggio su tavolo per proiezione ④. Montaggio su tavolo per proiezione frontale posteriore Nota: Durante il processo di installazione non collegare l’alimentazione o utilizzare utensili elettrici per evitare il rischio di scosse e guasti al circuito del proiettore. Mantenere una distanza di almeno 30 cm dalla parete.
Seite 8
Rimuovere i quattro tamponi in gomma sulla parte inferiore del proiettore, si vedranno i fori da utilizzare per le viti M4 da 10 mm per il montaggio a soffitto, quindi procedere con l’installazione. PER INIZIARE A UTILIZZARE IL PROIETTORE: ACCENSIONE Collegare il cavo di Rimuovere il Premere il...
Seite 9
REGOLAZIONE DELL'IMMAGINE PROIETTATA Dopo aver regolato le dimensioni e la distanza del proiettore, se l’immagine non è ancora nitida premere il telecomando F+/F - per regolare fino a ottenere un'immagine nitida. FOCUS PREVENZIONE AUTOMATICA DEGLI OSTACOLI Passo 1: Utilizzare il pulsante "Direction" (Direzione) sul telecomando o sul proiettore, individuare l'icona delle impostazioni e premere il pulsante di conferma per accedere al menu delle impostazioni.
Seite 10
RIDUCI E ADATTA ALLO SCHERMO Passo 1: Utilizzare il pulsante "Direction" (Direzione) sul telecomando o sul proiettore, individuare l'icona delle impostazioni e premere il pulsante di conferma per accedere al menu delle impostazioni. Passo 2: Selezionare l'icona del metodo di proiezione, premere "OK" per accedere, quindi selezionare "Automatic Screen Entry”...
Seite 11
Passo 2: Selezionare le impostazioni dell'immagine proiettata, premere OK per accedere, selezionare “Trapezoid auto” (Autocorrezione trapezoidale) nella colonna "Projection" (Proiezione) e disattivare Trapezoid auto per accedere alla modalità di regolazione manuale. Passo 3: Selezionare “4-Point Trapezoid” (Punto trapezoidale) e premere OK per accedere alla pagina, utilizzare i pulsanti di direzione del telecomando o del proiettore per regolare l'immagine proiettata in base alla grafica.
Seite 12
Passo 3: Selezionare il cavo HDMI da collegare all'interfaccia HDMI1 o HDMI2 corrispondente, premere il tasto OK per accedere all'interfaccia, quindi premere il tasto Invio per uscire e tornare all'interfaccia principale del proiettore. B. Modalità AV Passo 1: Collegare il proiettore e l'apparecchiatura con il cavo AV. Passo 2: Tenere premuto il pulsante Source (Sorgente) del proiettore o del telecomando per accedere all'interfaccia della sorgente di ingresso.
Seite 13
IMPOSTAZIONI Wi-Fi Passo 1: Utilizzare il telecomando o il pulsante del proiettore per accedere all'interfaccia di impostazione. Passo 2: Individuare la <RETE> nell'interfaccia delle impostazioni, premere il pulsante OK per accedere all'impostazione Wi-Fi; premere il pulsante OK per attivare il Wi- Fi;...
Seite 14
Nota: Questo consente solo la visualizzazione dello schermo tramite Wi-Fi, non i dati del dispositivo iOS. Passo 1: Collegare il proiettore al Wi-Fi in base alle impostazioni del Wi-Fi del proiettore e attivare il Wi-Fi sull'iPhone. Assicurarsi che l'iPhone e il proiettore siano collegati allo stesso router Wi-Fi.
Seite 15
PER SISTEMA ANDROID (trasmissione tramite Wi-Fi) Passo 1: Collegare il proiettore alla rete Wi-Fi in base alla procedura di impostazione Wi-Fi del proiettore, aprire il menu principale del proiettore, selezionare l'icona Eshare e premere il pulsante OK per accedere. Passo 2: Seguire le istruzioni dell'interfaccia per eseguire la scansione del codice QR Eshare con il dispositivo mobile, scaricare l'App (Eshare) sul dispositivo mobile, aprire (Eshare) al termine del download e utilizzare la funzione “Mirroring”...
Seite 16
Passo 3: Aprire le impostazioni, trovare l'opzione Airplay, fare clic sopra e cercare il proiettore. Passo 4: Selezionare il dispositivo di proiezione attuale: EShare-xxxx, fare clic sopra e connettersi. Passo 5: Quando l’immagine del proiettore e il contenuto del dispositivo coincidono, la visualizzazione dello schermo ha avuto esito positivo.
Seite 17
Passo 3: Una volta completato il download, aprire l'App EShare, selezionare condivisione schermo con un clic e verrà avviata la visualizzazione dello schermo. MODALITÀ BLUETOOTH NOTA: Il proiettore può essere collegato ad altoparlanti esterni tramite Bluetooth. È possibile anche collegarsi ad uno smartphone o un tablet per lo streaming di musica tramite Bluetooth.
Seite 18
COME COLLEGARE IL PROIETTORE AGLI ALTOPARLANTI ESTERNI: Passo 1: Individuare l'icona BT Speaker (Altoparlante BT) sull'interfaccia principale e premere OK per accedere Passo 2: Attivare il Bluetooth del telefono cellulare, individuare il nome Bluetooth del proiettore (Projector) e fare clic su “Pair” (Abbina) per connettersi. SPECIFICHE Tecnologia dello Sorgente di...
Seite 19
è utilizzato su licenza" CONFORMITÀ PRODOTTO Il produttore Melchioni Spa dichiara che il prodotto Videoproiettore LCD LED WIFI, mod. VDP-IR850WHD (Cod. 558100316) è conforme alla Direttiva 2014/35/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente l’armonizzazione delle...
Seite 20
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE SINTETICA Il produttore Melchioni Spa dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Videoproiettore LCD LED WIFI, mod. VDP-IR850WHD (Cod. 558100316) è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.melchioni.com...
Seite 21
diritti il consumatore rimane titolare. Tale garanzia si applica all’intero territorio dell’Unione Europea. I componenti o le parti che risulteranno difettosi per accertate cause di fabbricazione saranno riparati o sostituiti gratuitamente per tramite del rivenditore, durante il periodo di garanzia di cui sopra Melchioni Spa si riserva il diritto di effettuare sostituzione integrale dell’apparecchio, qualora la riparabilità...
Seite 22
English INTRODUCTORY NOTE Irradio thanks you for purchasing this projector and for the trust you have placed in our brand. We are confident that we will be able to fully meet your every need thanks to our constant commitment to the search for innovative and environmentally friendly technological solutions.
Seite 23
• During operation, the projector emits a very intense light from the optical lens located at the front: absolutely avoid looking directly at the beam emitted to avoid injury to the organs of sight. • Adequate supervision must be ensured in the case of use by children or persons with reduced cognitive and/or motor skills.
Seite 24
• No thin or metal objects should be inserted into the sound emission or ventilation holes nor in the power and signal connectors: only the appropriate connectors should be used. Do not obstruct the ventilation grilles. • Do not use the projector for any purpose other than exactly that described in this manual.
Seite 25
1. Focus lens 8. Removable dust cover 2. Adjusting knob 9. Switch of removable dust cover 3. IR receiver 10. USB port 4. 3,5mm port for audio output 11. HDMI 1 port 5. AV port 12. HDMI 2 port 6. Speaker 13.
Seite 26
REMOTE CONTROL 1. Power Switch 2. Direction Button 3. Confirm Button 4. Menu Button 5. Volume+ 6. Volume- 7. Signal Source 8. Home Button 9. Back Button 10. Digital mouse activation button 11. Focus adjustment + 12. Focus adjustment - 13.
Seite 27
①. Front projection ceiling mount ③. Rear projection ceiling mount ②. Front projection table mount ④. Rear projection table mount Note: During the installation process, please do not operate with electricity to avoid electric shock hazard and projector circuit failure. Please keep a gap of at least 30 cm from the wall.
Seite 28
Remove the four rubber pads on the button of the projector, you will see the screw holes and use the M4*10mm screws for installing the ceiling, and then install it. START USING: POWER ON Plug the power cord into Take off the lens Press the an outlet.
Seite 29
ADJUSTING THE PROJECTED IMAGE After adjusting the size and distance of the projector, if it is still unclear, press the remote control F+/F - to adjust until a clear image is obtained FOCUS AUTO OBSTACLE AVOIDANCE Step 1: Use the "Direction" button on the remote control or projector, locate the settings icon, and press the confirm button to enter the settings menu.
Seite 30
AUTO ACCESS SCREEN Step 1: Use the "Direction" button on the remote control or projector, locate the settings icon, and press the confirm button to enter the settings menu. Step 2: Select the projection method icon, press "OK" to enter, and select "Automatic Screen Entry"...
Seite 31
Step 2: Select the projected image settings, press OK to enter, select [Auto Trapezoid] in the [Projection] column, and turn off [Auto Trapezoid] to enter the manual adjustment mode Step 3: Select [4-Point Trapezoid] and press OK to enter the page, use the direction buttons of the remote control or the projector to adjust the projected image according to the graphics.
Seite 32
Step 3: Select the HDMI cable to connect to the corresponding interface HDMI1 or HDMI2, press the OK key to enter the interface, and press the return key to exit and return to the main interface of the projector. B. AV mode Step 1: Connect the projector and the equipment with the AV cable.
Seite 33
WIFI SETTINGS Step 1: Use the remote control or the projector button to enter the setting interface. Step 2: Find the <NETWORK> in the setting interface, press the OK button to enter the WIFI setting; press the OK button to turn on the WIFI, and the WIFI name list will appear. Step 3: Select the name of the WiFi to be connected, press the OK key to display the virtual keyboard, use the remote control to enter the password, place the control cursor on the keyboard [Finish], and press the OK key to complete the password input...
Seite 34
Note: It only enables screen mirroring over WiFi, not iOS device data. Step 1: Connect the projector to WIFI according to the projector WIFI setting steps, and turn on WIFI on your iPhone, please make sure your iPhone and projector are connected under the same WIFI.
Seite 35
FOR ANDROID SYSTEM (STREAMING WITH WIFI) Step 1: Connect the projector to WIFI according to the projector WIFI setting steps, open the main menu of the projector, Select Eshare icon, and press the OK button to enter. Step 2: Follow the interface prompts to scan the Eshare QR code with your mobile device, download the (Eshare) APP to your mobile device, open the (Eshare) after the download is complete, and use the mobile device mirroring function with one-click screen sharing Step 3: After successful connection, the screen content of the Android device will be...
Seite 36
Step 5: When the projector and the device content are consistent, screen mirroring is successful. FOR WINDOWS PC (WIRLESS MIRACAST SUPPORT WINDOW 7.8.10 SYSTEM) Step 1: Connect the projector to the WIFl according to the projector WIFI setting steps, the WIFI needs to be the same as the computer WIFI Step 2: Enter the URL http://h.eshare.app on the computer, and select the (Eshare for Windows) option to download Step 3: After the download is complete, open the EShare APP, select one- click screen...
Seite 37
HOW TO CONNECT THE PROJECTOR TO EXTERNAL SPEAKERS: Step 1: Use the remote control or the projector button to enter the setting interface of the projector Step 2: Find the Bluetooth settings on the setting interface, press OK to enter the Bluetooth settings, select Add accessory, a list of Bluetooth devices will be displayed Step 3: Select the Bluetooth speaker from the device list to connect, then press OK to pair.
Seite 38
Speaker 5W*2 Power supply AC100-240V, 50 / 60HZ Unit Dimension 256.9*219.6*101.5 Unit net weight 2.6kg/50/60Hz Photo Format JPG/JPEG/PNG/BMP Audio format MP3 / AAC / FLAC / OGG / Supported supported WAV/ WMA / MID / DTS / M4A Video Format 3GP / AVI / FLV / MP4 / Ports HDMI *2 / USB 2.0 *1 /...
Seite 39
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, manufacturer Melchioni Spa declares that the radio equipment type WIFI LED LCD Projector, mod. VDP-IR850WHD (Code 558100316) is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.melchioni.com...
Seite 40
PRODUCT WARRANTY Melchioni Spa, based in Milan (Italy), via Colletta 37, recognizes a conventional guarantee on the product for a period of two years from the date of the first purchase by the consumer. This guarantee does not affect the validity of the legislation in force concerning consumer goods (Legislative Decree 6 September 2005 n.
Seite 41
Español NOTA INTRODUCTORIA Desde Irradio le agradecemos por haber comprado este proyector y por confiar en nuestra marca. Estamos confiados en que podremos satisfacer plenamente sus necesidades gracias a nuestro compromiso continuo con la búsqueda de soluciones tecnológicas innovadoras y ecológicas.
Seite 42
• Es necesario supervisar el uso del proyector por parte de niños o personas con habilidades cognitivas o motrices reducidas. • Si el proyector emite sonidos inusuales, humo o un olor desagradable, o si observa irregularidades, abultamientos o fisuras en la carcasa, debe tomar las siguientes medidas: desconecte la fuente de alimentación utilizando el interruptor del panel eléctrico, desconecte el proyector de la red y, únicamente después de realizar estos pasos, reinicie el panel eléctrico.
Seite 43
• No descuide el proyector mientras está en funcionamiento. LISTA DE CONTENIDO Proyector Mando a distancia (no se Cable HDMI incluyen las baterías) Cable AV Cable de alimentación Manual de instrucciones...
Seite 44
1. Lente de enfoque 8. Protector contra polvo removible 2. Perilla de ajuste 9. Botón del protector contra polvo removible 3. Receptor infrarrojo 10. Puerto USB 4. Puerto de salida de audio de 3,5 mm 11. Puerto HDMI 1 5. Puerto AV 12.
Seite 45
MANDO A DISTANCIA 1. Botón de encendido 2. Botón de dirección 3. Botón de selección 4. Botón de menú 5. Volumen + 6. Volumen - 7. Fuente de señal 8. Botón de inicio 9. Botón de retorno 10. Botón de activación del ratón digital 11.
Seite 46
③. Montaje en el techo para proyección ①. Montaje en el techo para proyección trasera frontal ②. Montaje sobre base para proyección ④. Montaje sobre base para proyección frontal. trasera Nota: Durante el proceso de instalación, por favor, no opere con electricidad para evitar riesgos de descargas eléctricas y fallos en el circuito del proyector.
Seite 47
orificios para los tornillos. Utilice tornillos M4*10 mm para la instalación en el techo. A continuación, proceda a instalarlo. PARA USAR: ENCENDIDO Enchufe el cable de Quite la cobertura Pulse el botón alimentación a una toma de de la lente. de encendido corriente.
Seite 48
AJUSTE DE LA IMAGEN DEL PROYECTOR Después de ajustar el tamaño y la distancia del proyector, si la imagen aún no está clara, pulse los botones F+ o F- del mando a distancia para ajustar hasta obtener una imagen nítida. ENFOQUE EVITACIÓN AUTOMÁTICA DE OBSTÁCULOS Paso 1: utilice el botón de dirección en el mando a distancia o en el proyector, localice el icono...
Seite 49
REDUCIR PARA AJUSTARSE A LA PANTALLA Paso 1: utilice el botón de dirección en el mando a distancia o en el proyector, localice el icono de configuración y pulse el botón de selección para entrar al menú de configuración. Paso 2: seleccione el icono del método de proyección, pulse «OK» para entrar y elija «Automatic Screen Entry»...
Seite 50
Paso 2: seleccione la configuración de la imagen proyectada, pulse «OK» para entrar, elija «Auto Trapezoid» (Corrección trapezoidal automática) en la columna «Projection» (Proyección), y desactívela para entrar en el modo de ajuste manual. Paso 3: seleccione «4-Point Trapezoid» (Corrección trapezoidal de cuatro puntos) y pulse «OK» para entrar a la página.
Seite 51
Paso 3: seleccione HDMI para conectarlo a la interfaz correspondiente HDMI1 o HDMI2, pulse la tecla «OK» para entrar a la interfaz y pulse la tecla de retorno para salir y regresar a la interfaz principal del proyector. B. Modo AV Paso 1: conecte el proyector y el equipo con un cable AV.
Seite 52
CONFIGURACIÓN DE WI-FI Paso 1: utilice el mando a distancia o el botón del proyector para acceder a la interfaz de configuración. Paso 2: localice la opción <RED> en la interfaz de configuración, pulse el botón «OK» para entrar a la configuración de Wi-Fi; pulse el botón «OK» para activar el Wi-Fi y aparecerá...
Seite 53
Nota: Solo permite la duplicación de pantalla a través de Wi-Fi, no mediante la transferencia de datos del dispositivo iOS. Paso 1: conecte el proyector a la red de Wi-Fi siguiendo los pasos de configuración de Wi-Fi del proyector y active el Wi-Fi en su iPhone. Asegúrese de que su iPhone y el proyector estén conectados a la misma red de Wi-Fi.
Seite 54
PARA EL SISTEMA ANDROID (TRANSMISIÓN MEDIANTE WI-FI) Paso 1: conecte el proyector a la red de Wi-Fi siguiendo los pasos de configuración de Wi-Fi del proyector. Abra el menú principal del proyector, seleccione el icono de EShare y pulse el botón «OK»...
Seite 55
Paso 3: abra las configuraciones, localice la opción de Airplay, haga clic y busque el nombre del proyector. Paso 4: seleccione el dispositivo proyector actual (EShare-xxxx) y haga clic para conectarse. Paso 5: cuando el contenido del proyector y del dispositivo coinciden, la duplicación de pantalla se ha realizado con éxito.
Seite 56
CÓMO CONECTAR EL PROYECTOR A ALTAVOCES EXTERNOS Paso 1: utilice el mando a distancia o el botón del proyector para acceder a la interfaz de configuración del proyector. Paso 2: localice la configuración de Bluetooth en la interfaz de configuración, pulse «OK» para entrar en la configuración de Bluetooth, seleccione «Add accessory»...
Seite 57
Altavoz 5W*2 Fuente de CA100-240V, 50/60HZ alimentación Dimensión de la 256,9*219,6*101,5 Peso neto de la 2,6 kg/50/60 Hz unidad unidad Formato de imagen JPG/JPEG/PNG/BMP Formato de MP3/AAC/FLAC/OGG/WA admitido audio admitido V/WMA/MID/DTS/M4A Formato de vídeo 3GP/AVI/FLV/MP4/MPG/V Puertos HDMI *2/USB 2.0 admitido OB/TS/M2TS/RMVB/MKV *1/entrada de audio *1/salida AV *1...
Seite 58
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente, Melchioni Spa declara que el tipo de equipo radioeléctrico Proyector LCD LED WIFI, modelo VDP-IR850WHD (Código 558100316) es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.melchioni.com...
Seite 59
LA GARANTÍA DEL PRODUCTO Melchioni Spa, con sede en Milán (Italia), a través de Colletta 37, reconoce una garantía convencional sobre el producto por un período de dos años a partir de la fecha de la primera compra por parte del consumidor. Esta garantía no afecta la validez de la legislación vigente sobre bienes de consumo (Decreto Legislativo 6 de septiembre de 2005 n.
Seite 60
Français NOTE INTRODUCTIVE Irradio vous remercie d'avoir acheté ce projecteur et de la confiance que vous accordez à notre marque. Nous sommes convaincus que nous pourrons répondre à tous vos besoins grâce à notre engagement constant dans la recherche de solutions technologiques innovantes et respectueuses de l'environnement.
Seite 61
• Évitez d'installer ou d'utiliser le projecteur dans des endroits excessivement chauds, excessivement froids, excessivement poussiéreux ou humides, dans des atmosphères saturées de substances, de gaz ou de fumée et en plein soleil, même s'il y a une vitre entre les deux. •...
Seite 62
• L'installation du projecteur ne doit pas gêner les éléments mobiles tels que les splits de climatisation, les ventilateurs ou les agitateurs de plafond. Il est également essentiel de ne pas placer le projecteur à proximité de lampes, lustres, projecteurs ou autres dispositifs d'éclairage, surtout s'ils sont soumis à...
Seite 63
1. Lentille de mise au point 8. Couvercle anti-poussière amovible 2. Bouton de réglage 9. Interrupteur de la protection amovible contre 3. Récepteur IR la poussière 4. port 3,5 mm pour la sortie audio 10. Port USB 5. Port AV 11.
Seite 64
1. Bouton de réglage (écrou de levage) TÉLÉCOMMANDE 1. Interrupteur d'alimentation 2. Bouton de direction 3. Bouton de confirmation 4. Bouton de menu 5. Volume + 6. Volume - 7. Source du signal 8. Bouton d'accueil 9. Bouton arrière 10. Bouton d'activation de la souris numérique 11.
Seite 65
MISE EN ROUTE PLACEMENT DU PROJECTEUR ①. Support de plafond pour projection ③. Support de plafond pour projection avant arrière ②. Support de table pour projection ④. Support de table pour projection avant arrière Remarque : Pendant le processus d'installation, veuillez ne pas utiliser d'électricité afin d'éviter tout risque d'électrocution et de défaillance du circuit du projecteur.
Seite 66
Veuillez respecter un écart d'au moins 30 cm par rapport au mur. Ne pas couvrir ou bloquer les orifices d'aération du projecteur avec des objets. Veillez à ce que le projecteur soit suffisamment ventilé pour garantir ses performances et sa fiabilité. Si vous avez un écran de projection et que vous devez le monter au plafond, le projecteur ne peut pas être plus haut que le bord supérieur de l'écran, sous peine d'affecter l'effet de l'image.
Seite 67
DISTANCE ET TAILLE DU PROJECTEUR L'écran de projection recommandé est d'environ 80 pouces avec une distance de projection d'environ 2,77 m. L'obscurité ambiante améliorera la clarté des images projetées. Diagonale de Distance du l'écran projecteur 4:3 largeur 4:3 hauteur 16:9 largeur 16:9 hauteur 106 cm (41,6")
Seite 68
ÉVITEMENT AUTOMATIQUE DES OBSTACLES Étape 1 : Utilisez le bouton « Direction » de la télécommande ou du projecteur, localisez l'icône des paramètres et appuyez sur le bouton de confirmation pour entrer dans le menu des paramètres. Étape 2 : Sélectionnez l'icône de la méthode de projection, appuyez sur « OK » pour entrer, sélectionnez «...
Seite 69
parfaitement au bord de l'écran au mur. Pour annuler la saisie automatique, activez la correction trapézoïdale automatique. CORRECTION DE LA DISTORSION TRAPÉZOÏDALE EN QUATRE POINTS (CORRECTION HORIZONTALE ET VERTICALE DE LA DISTORSION TRAPÉZOÏDALE) Lorsque l'image projetée n'est pas rectangulaire, elle peut être ajustée par une correction trapézoïdale en quatre points Étape 1 : Utilisez la télécommande ou les boutons du projecteur pour accéder à...
Seite 70
Étape 3 : Sélectionnez [4-Point Trapèze] et appuyez sur OK pour accéder à la page. Utilisez les touches de direction de la télécommande ou du projecteur pour ajuster l'image projetée en fonction des graphiques. Après avoir réglé le point actuel, appuyez sur le bouton OK pour passer au point d'angle suivant.
Seite 71
Étape 1 : Connectez le projecteur et l'équipement à l'aide du câble AV. Étape 2∶ Maintenez enfoncé le bouton source du projecteur ou de la télécommande pour accéder à l'interface de la source d'entrée. Étape 3 : Sélectionnez AV, appuyez sur OK pour entrer, appuyez sur Retour pour quitter et revenir à...
Seite 72
saisir le mot de passe, placez le curseur de contrôle sur le clavier [Finish], et appuyez sur la touche OK pour terminer la saisie du mot de passe MIROIR D'ÉCRAN Pour les appareils iOS (streaming utilisant le Wi-Fi) Remarque : Elle ne permet que la mise en miroir de l'écran par Wi-Fi, et non des données de l'appareil iOS.
Seite 73
Étape 3 : Sélectionnez le Wi-Fi à connecter, appuyez sur la touche OK pour afficher le clavier virtuel, utilisez la télécommande pour saisir le mot de passe, placez le curseur de contrôle sur le clavier [Finish], et appuyez sur la touche OK pour terminer la saisie du mot de passe (il est plus pratique de connecter la souris pour entrer le mot de passe Wi-Fi) Étape 4 : Après avoir saisi le mot de passe, utilisez les touches directionnelles de la télécommande pour déplacer le curseur sur [Connecter], puis appuyez sur OK pour vous...
Seite 74
une fois le téléchargement terminé et utilisez la fonction miroir de l'appareil mobile avec le partage d'écran en un clic Étape 3 : Une fois la connexion réussie, le contenu de l'écran de l'appareil Android est projeté sur la surface de projection Remarque : L'appareil mobile et le projecteur doivent être connectés au même réseau Wi-fi POUR LES MACBOOK Étape 1 : Connectez le projecteur au Wi-Fi en suivant les étapes de réglage du Wi-Fi du...
Seite 75
Étape 5 : Lorsque le contenu du projecteur et celui de l'appareil sont cohérents, la mise en miroir de l'écran est réussie. POUR ORDINATEURS WINDOWS (MIRACAST SANS FIL SUPPORTANT LE SYSTÈME WINDOWS 7.8.10) Étape 1 : Connectez le projecteur au Wi-Fi en suivant les étapes de réglage du Wi-Fi du projecteur, le Wi-Fi doit être le même que celui de l'ordinateur Étape 2 : Entrez l'URL http://h.eshare.app sur l'ordinateur, et sélectionnez l'option (Eshare pour Windows) pour télécharger...
Seite 76
COMMENT CONNECTER LE PROJECTEUR À DES HAUT-PARLEURS EXTERNES : Étape 1 : Utilisez la télécommande ou le bouton du projecteur pour accéder à l'interface de réglage du projecteur Étape 2 : Trouvez les paramètres Bluetooth sur l'interface de réglage, appuyez sur OK pour entrer dans les paramètres Bluetooth, sélectionnez Ajouter un accessoire, une liste d'appareils Bluetooth s'affichera Étape 3 : Sélectionnez le haut-parleur Bluetooth dans la liste des appareils à...
Seite 77
Haut-parleur 5W*2 Alimentation AC100-240V, 50 / électrique 60HZ Dimension de l'unité 256.9*219.6*101.5 Poids net de 2,6 kg/50/60 Hz l'unité Formats de photos JPG/JPEG/PNG/BMP Format audio MP3/AAC/FLAC/OGG/WA pris en charge pris en charge V/WMA/ MID/DTS/M4A Formats de vidéos 3GP/AVI/FLV/MP4/MPG Ports HDMI *2 / USB 2.0 *1 / pris en charge /VOB/TS/M2TS/RMVB/MKV Audio in*I / AV out* 1...
Seite 78
DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Le soussigné, Melchioni Spa, déclare que l'équipement radioélectrique du type Projecteur LCD LED WIFI, modèle VDP-IR850WHD (Code 558100316) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.melchioni.com...
Seite 79
consommateur. Cette garantie n'affecte pas la validité de la législation en vigueur concernant les biens de consommation (décret législatif 6 septembre 2005 n. 206 art. 128 et suivants), dont le consommateur reste propriétaire. Cette garantie s'applique à l'ensemble du territoire de l'Union européenne. Les composants ou pièces jugés défectueux pour des raisons de fabrication avérées seront réparés ou remplacés gratuitement par le concessionnaire, pendant la période de garantie ci-dessus.
Seite 80
Deutsch EINFÜHRENDE HINWEISE Irradio dankt Ihnen für den Kauf dieses Projektors und für das Vertrauen, das Sie unserer Marke entgegenbringen. Wir sind davon überzeugt, dass wir all Ihre Anforderungen voll und ganz erfüllen können, da wir ständig an neuen innovativen und umweltfreundlichen technologischen Lösungen arbeiten.
Seite 81
gesättigt sind, und an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung - auch wenn sich dazwischen Glas befindet - aufzustellen oder zu verwenden. • Während des Betriebs strahlt der Projektor durch die an der Vorderseite angebrachte optische Linse ein sehr intensives Licht aus: Vermeiden Sie unbedingt, direkt in den emittierten Lichtstrahl zu blicken, um eine Verletzung der Sehorgane zu vermeiden.
Seite 82
• Es wird empfohlen, den Projektor nicht an gesteuerte Steckdosen, Zeitschaltuhren, elektromechanische Aktuatoren, Steckdosenleisten, Verteilersteckdosen Verlängerungskabel anzuschließen. • Es dürfen keine dünnen oder metallischen Gegenstände in die Schall- oder Lüftungsöffnungen sowie in die Strom- und Signalanschlüsse eingeführt werden: Verwenden Sie ausschließlich die dazu vorgesehenen Steckverbinder. Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsgitter nicht blockiert werden.
Seite 85
③. Rückprojektion - Deckenmontage ①. Frontprojektion - Deckenmontage ②. Frontprojektion - Tischmontage ④. Rückprojektion - Tischmontage Hinweis: Versorgen Sie den Projektor während der Installation bitte nicht mit Strom, um die Gefahr von Stromschlägen und Kurzschlüssen zu vermeiden. Bitte halten Sie einen Abstand von mindestens 30 cm zur Wand ein. Die Lüftungsschlitze des Projektors dürfen weder überdeckt noch mit Gegenständen irgendeiner Art blockiert werden.
Seite 86
Entfernen Sie die vier Gummipads an der Unterseite des Projektors. Nun können Sie die Schraubenlöcher sehen. Verwenden Sie für die Montage die M4-Schrauben (10 mm). INBETRIEBNAHME: EINSCHALTEN Stecken Sie das Netzkabel Nehmen Sie die Drücken Sie die in eine Steckdose. Objektivabdeckung Power-Taste, um den...
Seite 87
ANPASSEN DES PROJIZIERTEN BILDES Wenn das projizierte Bild nach Anpassung der Projektionsfläche und des Projektionsabstands immer noch unklar ist, drücken Sie auf der Fernbedienung die Tasten F+/F-, um das projizierte Bild klar zu stellen. FOKUSSIERUNG AUTOMATISCHE HINDERNISVERMEIDUNG Schritt 1: Verwenden Sie die Richtungstaste auf der Fernbedienung oder am Projektor, wählen Sie das Symbol „Einstellungen“...
Seite 88
AUF DEN BILDSCHIRM VERKLEINERN Schritt 1: Verwenden Sie die Richtungstaste auf der Fernbedienung oder am Projektor, wählen Sie das Symbol „Einstellungen“ und drücken Sie die Bestätigungstaste, um das Einstellungsmenü aufzurufen. Schritt 2: Wählen Sie das Symbol „Projektionsmethode“ und drücken Sie „OK“, um diese Menüseite aufzurufen.
Seite 89
Schritt 2: Wählen Sie die Einstellungen für das projizierte Bild und drücken Sie OK, um diese Menüseite aufzurufen. Wählen Sie die automatische Trapezkorrektur [Auto Trapezoid]/Automatische Trapezkorrektur in der Säule Projektion [Projection]/Projektion aus und schalten Sie die automatische Trapezkorrektur [Auto Trapezoid] aus, um die Anpassung manuell vornehmen zu können.
Seite 90
Schritt 3: Wählen Sie das HDMI-Kabel aus, um zur entsprechenden Menüseite HDMI1 oder HDMI2 zu gelangen. Drücken Sie die OK-Taste, um diese Menüseite aufzurufen. Drücken Sie die Zurück-Taste, um das Menü zu verlassen und zum Hauptmenü des Projektors zurückzukehren. B. AV-Modus Schritt 1: Verbinden Sie Projektor und Ausgabegerät mit dem AV-Kabel.
Seite 91
WLAN-EINSTELLUNGEN Schritt 1: Verwenden Sie die Taste der Fernbedienung oder des Projektors, um das Einstellungsmenü aufzurufen. Schritt 2: Wählen Sie den Menüpunkt [Network]/Netzwerk im Einstellungsmenü und drücken Sie OK, um die WLAN-Einstellungen aufzurufen. Drücken Sie OK, um das WLAN einzuschalten und die Liste der WLAN-Verbindungen anzuzeigen. Schritt 3: Wählen Sie den Namen des WLANs aus, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll, und drücken Sie die OK-Taste, um die virtuelle Tastatur anzuzeigen.
Seite 92
Hinweis: Die Bildschirmspiegelung ist nur über WLAN möglich, nicht über die iOS-Gerätedaten. Schritt 1: Verbinden Sie den Projektor gemäß den Anweisungen zur WLAN-Einstellung mit dem WLAN und schalten Sie das WLAN auf Ihrem iPhone ein. Stellen Sie bitte sicher, dass Ihr iPhone und der Projektor über dasselbe WLAN verbunden sind.
Seite 93
FÜR ANDROID (STREAMING ÜBER WLAN) Schritt 1: Verbinden Sie den Projektor gemäß den Anweisungen zur WLAN-Einstellung mit dem WLAN. Öffnen Sie das Hauptmenü des Projektors und wählen Sie das Symbol „Select Eshare“. Drücken Sie die OK-Taste, um diese Menüseite aufzurufen. Schritt 2: Befolgen Sie die Anweisungen auf der Menüseite, um den Eshare-QR-Code mit Ihrem Mobilgerät zu scannen.
Seite 94
Schritt 3: Öffnen Sie die Einstellungen und klicken Sie auf die Option Airplay. Suchen Sie nach dem Projektor. Schritt 4: Wählen Sie den Projektor (Eshare-xxxx) aus und klicken Sie auf [Connect]/Verbinden. Schritt 5: Wenn das projizierte Bild am Projektor und der Bildschirminhalt des Geräts übereinstimmen, war die Bildschirmspiegelung erfolgreich.
Seite 95
SO VERBINDEN SIE DEN PROJEKTOR MIT EXTERNEN LAUTSPRECHERN: Schritt 1: Verwenden Sie die Taste der Fernbedienung oder des Projektors, um das Einstellungsmenü des Projektors aufzurufen. Schritt 2: Suchen Sie im Einstellungsmenü nach den Bluetooth-Einstellungen und drücken Sie OK, um die Bluetooth-Einstellungen aufzurufen- Wählen Sie [Add accessory]/Zubehör hinzufügen und wird eine Liste...
Seite 96
Keystone-Korrektur Auto±30º Projektionsverfahren Frontprojektion / Rückprojektion / Decke Lautsprecher 5W x 2 Stromversorgung AC 100-240 V, 50/60 Hz Abmessungen des 256,9 x 219,6 x 101,5 Nettogewicht des 2,6 kg / 50 / 60 Hz Geräts Geräts Unterstütze JPG / JPEG / PNG / BMP Unterstütze MP3 / AAC / FLAC / OGG Bildformate Audioformate...
Seite 97
PRODUKTKONFORMITÄT Der Produzent Melchioni Spa erklärt, dass das Produkt W-LAN LED-LCD-Projektor, Modell VDP-IR850WHD (Code 558100316) entspricht der Richtlinie 2014/35/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung elektrischer Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen auf dem Markt.
Seite 98
anzusehen ist. Die Entsorgung muss daher durch getrennte Sammlung erfolgen. Eine getrennte Entsorgung kann eine potenzielle Schädigung der Umwelt und der Gesundheit darstellen. Dieses Produkt kann beim Kauf eines neuen Geräts an den Händler zurückgegeben werden. Eine unsachgemäße Entsorgung des Geräts stellt ein betrügerisches Verhalten dar und unterliegt den Sanktionen der Behörde für öffentliche Sicherheit.
Seite 99
- jegliches Zubehör, zum Beispiel: Boxen, Taschen, Batterien usw., die mit diesem Produkt verwendet werden - Eingriffe zu Hause zur Überprüfung der Zweckmäßigkeit oder vermutete Mängel Die Anerkennung der Garantie durch Melchioni Spa unterliegt der Vorlage eines Steuerdokuments, aus dem das tatsächliche Kaufdatum hervorgeht. Das gleiche darf keine Manipulationen oder Löschungen zeigen, in deren Gegenwart Melchioni Spa behält sich das Recht vor, die Bereitstellung der Behandlung im Rahmen der Garantie zu verweigern.
Seite 100
Made in China Melchioni S.p.A. Via P. Colletta 37, 20135 Milano www.melchioni-ready.com | clienti-ready@melchioni.com...