SH4-90450
EN Mini socket switch
NL Mini schakelaar
DE Mini-Steckdosenschalter
FR Mini-prise commandé
ES Mini enchufe
IT Mini presa interruttore
SV Miniuttagskontakt
PL Miniprzełącznik
1
2
Instruction manual
EN
PREPARATION BEFORE USE
•
Insert the receiver into the wall outlet (1).
•
Pair the receiver with any sender of the Smartwares Basic series
or Plug & Connect series.
A. Within 10 seconds after the receiver is inserted in the wall socket:
B. Press the "ON" button on the remote control to pair it with the
receiver.
C. Repeat these steps for any other receiver.
•
Connect a device to the receiver and make sure the device is
switched on. Now, the receiver is ready for use.
DISCONNECTING THE SENDER FROM THE RECEIVER
Disconnecting a link
A. Remove the receiver from the wall outlet and wait 10 seconds (3).
B. Insert the receiver into the wall outlet.
C. Within 10 seconds, perform one of the following steps:
–
Press the "OFF" button on the sender to disconnect it from a
receiver.
–
Press the "OFF" button beneath ALL (on the sender) to
disconnect all links.
NOTE: In order to avoid making new connections, do not press any
button on the remote control for another 10 seconds!
Gebruiksaanwijzing
NL
VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK
•
Plaats de ontanger in het stopcontact (1).
•
Koppel de ontvanger met een zender uit de Smartwares Basic-
serie of Plug & Connect-serie.
A. Binnen 10 seconden nadat de ontvanger in het stopcontact is
geplaatst:
B. Druk op de knop ON (AAN) op de afstandsbediening om deze te
koppelen met de ontvanger.
C. Herhaal deze stappen voor eventuele andere ontvangers.
•
Verbind een apparaat met de ontvanger en controleer of het
apparaat is ingeschakeld. De ontvanger is nu klaar voor gebruik.
DE VERBINDING TUSSEN DE ZENDER EN DE ONTVANGER
VERBREKEN
Een koppeling verbreken
A. Haal de schakelaar uit het stopcontact en wacht 10 seconden (3).
B. Doe de ontvanger in het stopcontact.
C. Voer binnen 10 seconden een van de volgende stappen uit:
–
Druk op de knop OFF (UIT) op de zender om de verbinding
met een ontvanger te verbreken.
–
Druk op de knop OFF (UIT) naast ALL (ALLE, op de
afstandsbediening) om alle koppelingen te verbreken.
OPMERKING: Om te voorkomen dat er nieuwe verbindingen tot
stand worden gebracht, moet u nog 10 seconden geen knoppen op
de afstandsbediening indrukken.
Bedienungsanleitung
DE
VORBEREITUNG
•
Stecken Sie den Empfanger in die Steckdose (1).
•
Synchronisieren Sie den Empfänger mit einem beliebigen
Sender aus der Smartwares Basic- oder Plug & Connect-Reihe.
A. Innerhalb von 10 Sekunden nach dem Anschließen des
Empfängers an der Steckdose:
B. Drücken Sie die Taste „ON" auf der Fernbedienung, um den
Empfänger zu synchronisieren.
C. Wiederholen Sie diese Schritte für weitere Empfänger.
Specifications:
Max. switch output: 3000W
Maximum RF output: 0dBm
Frequency: 433.92MHz
Input AC voltage: 230V~ / 50Hz
•
Schließen Sie ein Gerät am Empfänger an und achten Sie
darauf, dass es eingeschaltet ist. Der Empfänger ist nun
einsatzbereit.
SENDER UND EMPFÄNGER TRENNEN
Eine Verbindung trennen
A. Trennen Sie den Empfänger von der Steckdose ab und warten
Sie 10 Sekunden (3).
B. Schließen Sie den Empfänger an der Steckdose an.
C. Führen Sie innerhalb von 10 Sekunden einen der folgenden
Schritte aus:
–
Drücken Sie die Taste „OFF" am Sender, um ihn von einem
Empfänger zu trennen.
–
Drücken Sie die Taste „OFF" unter „ALL" (am Sender), um
alle Verbindungen zu trennen.
HINWEIS: Um keine neuen Verbindungen herzustellen, dürfen Sie
nun 10 Sekunden lang keine Taste auf der Fernbedienung betätigen!
Manuel d'instructions
FR
PRÉPARATION AVANT UTILISATION
•
Branchez le récepteur sur la prise murale (1).
•
Appairer le récepteur avec n'importe quel émetteur de la série
Smartwares Basic ou de la série Plug & Connect.
A. Dans les 10 secondes qui suivent l'insertion du récepteur dans la
prise murale :
B. Appuyer sur la touche « ON » de la télécommande pour l'appairer
avec le récepteur.
C. Répéter la procédure pour tout autre récepteur.
•
Connecter un appareil au récepteur et s'assurer que celui-ci est
allumé. Le récepteur est maintenant prêt à être utilisé.
DÉCONNEXION DE L'ÉMETTEUR DU RÉCEPTEUR
Déconnexion d'une liaison
A. Retirer le récepteur de la prise murale et attendre 10 secondes
(3).
B. Insérer le récepteur dans la prise murale.
C. Dans les 10 secondes, procéder de l'une des façons suivantes :
–
Appuyer sur le bouton « OFF » de l'émetteur pour le
déconnecter d'un récepteur.
–
Appuyer sur la touche « OFF » à côté de ALL (sur
l'émetteur) pour déconnecter tous les liens.
REMARQUE : Afin de ne pas créer de nouvelle connexion, n'appuyer
sur aucun autre bouton de la télécommande pendant 10 secondes de
plus !
Manual de instrucciones
ES
PREPARACIÓN ANTES DEL USO
•
lntroduzca el receptor en el enchufe de la pared (1).
•
Empareje el receptor con cualquier emisor de la serie Plug &
Connect o de la serie Basic de Smartwares.
A. En los 10 segundos posteriores tras insertar el receptor en la
toma de pared:
B. Pulse el botón "ON" del mando a distancia para emparejarlo con
el receptor.
C. Repita estos pasos con otros receptores.
•
Conecte un aparato al receptor y asegúrese de que el aparato
esté encendido. Ahora, el receptor está listo para el uso.
DESCONEXIÓN DEL EMISOR Y EL RECEPTOR
Desconexión de un enlace
A. Retire el receptor de la toma de corriente de la toma de corriente
y espere 10 segundos (3).
B. Inserte el receptor en la toma de pared.