Seite 1
Hö henmessung Benutzerhandbuch HM80D Digitales Stadiometer fü r Kleinkinder Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung griffbereit auf und befolgen Sie die Gebrauchsanweisung.
CONTENTS Ⅰ. SAFETY NOTES ......................... 2 Ⅱ. EMC GUIDANCE AND MANUFACTURER'S DECLARATION ........2 III. KEY FUNCTION ........................2 IV. SPECIFICATION ........................2 V. INSTALL BATTERY ........................2 VI. TROUBLE SHOOTING......................2 VII. CALIBRATION ........................2 VIII. HOW TO MEASURE ......................2 IX.
Seite 3
Explanation of Text/Symbols on Device Label/Packaging Text/Symbol Bedeutung Achtung, vor Gebrauch die Begleitdokumente lesen Getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gemäß Richtlinie 2002/96/EG. Entsorgen Sie das Gerät nicht im Hausmü ll. Name und Adresse des Gerä teherstellers sowie Herstellungsjahr/-land Lesen Sie das Benutzerhandbuch vor der Installation und Verwendung sorgfä...
Seite 4
Gerät entspricht den EG-Richtlinien (nur geeichte Modelle) M : Konformitätszeichen gemäß Richtlinie 2014/31/EU fü r nichtselbsttä tige Waagen 20 : Jahr der Konformitätsprü fung und der Anbringung der CE-Kennzeichnung. (Beispiel: 16 = 2016) 0122 : Kennung fü r die benannte Stelle im Messwesen Das Gerät ist eine Waage der Klasse III gemä...
Seite 5
Der gesamte Inhalt ist lizenziert und die Nutzung bedarf der schriftlichen Genehmigung von Charder Electronic Co., Ltd. (im Folgenden Charder). Charder haftet nicht fü r Schä den, die durch die Nichteinhaltung der angegebenen Anforderungen entstehen. in diesem Handbuch. Charder behä lt sich das Recht vor, Druckfehler im Handbuch ohne vorherige Ankü...
Ⅰ. Safety Notes Allgemeine Informationen Vielen Dank, dass Sie sich fü r dieses Gerät von Charder Medical entschieden haben. Es ist so konzipiert, dass es einfach und unkompliziert zu bedienen ist. Sollten Sie jedoch auf Probleme stoß en, die in diesem Handbuch nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte...
Vorgesehenes Benutzerprofil (a) Mindestens 20 Jahre alt b) Mindestkenntnisse: - In der Lage sein, auf High-School-Niveau zu lesen und zu verstehen Arabische Ziffern (zB 1, 2, 3, 4...) - Grundlegende Hygienekenntnisse - In der Bedienung des Gerätes geschult - Lesen Sie die Bedienungsanleitung c) Sprache - Kann die Sprache der Bedienungsanleitung und der Bildschirmanweisungen...
Verträglichkeit. Die in den geltenden Normen angegebenen Maximalwerte dü rfen nicht ü berschritten werden. Bei Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen CHARDER MEDICAL-Servicepartner. Reinigung Mit dem Gerät darf nur der Originaladapter verwendet werden. Die Verwendung eines anderen als des von Charder bereitgestellten Adapters kann zu Fehlfunktionen fü...
Hochdruckreiniger sollten Sie verzichten. Wartung Wenden Sie sich bezü glich der regelmä ß igen Wartung und Kalibrierung bitte an Ihren lokalen Charder-Händler. Eine regelmä ß ige Ü berprü fung der Genauigkeit wird empfohlen; die Häufigkeit richtet sich nach Nutzungsgrad und Zustand des Geräts.
Einem Garantieanspruch wird nicht stattgegeben, wenn das Gerät von Personen geö ffnet wird, die hierzu nicht ausdrü cklich von Charder autorisiert sind. Unsere Kunden im Ausland bitten wir, sich bei Garantiefä llen an ihren lokalen Vertriebspartner zu wenden.
Ⅱ. EMC Guidance and Manufacturer's Declaration Anleitung und Herstellererklärung - Elektromagnetische Emissionen Das Produkt ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Produkts muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Abgasuntersuchun Einhaltung Elektromagnetisch...
Seite 12
± 8 kV Kontakt ± 8 kV Kontakt Elektrostatische Böden sollten aus Holz, ± 2 kV, ± 4 kV, ± 2 kV, ± 4 kV, Entladung (ESD) Beton oder ± 8 kV, ± 15 ± 8 kV, ± 15 IEC 61000-4-2 Keramikfliesen kV Luft kV Luft...
Seite 13
Empfohlener Abstand: d = 1,2 √P Abgestrahlt 3 V/m 3 V/m d = 1,2 √P 80MHz bis 800 e HF IEC 80 MHz bis 2,7 80 MHz bis 2,7 MHz d = 2,3 √P 800MHz bis 2, 61000-4-3 7 GHz Dabei ist P die maximale Ausgangsleistung des Senders in Watt (W) gemäß...
Seite 14
Die Feldstärken von festen Sendern wie Basisstationen für Funktelefone (Mobiltelefone/schnurlose Telefone) und mobile Landfunkgeräte , Amateurfunk, AM- und FM-Radiosendungen und Fernsehsendungen können theoretisch nicht genau vorhergesagt werden. Um die elektromagnetische Umgebung aufgrund fest installierter HF-Sender zu beurteilen, sollte eine elektromagnetische Standortuntersuchung in Betracht gezogen werden.
Seite 15
Für Sender mit einer maximalen Ausgangsleistung, die oben nicht aufgeführt ist, kann der empfohlene Abstand d in Metern (m) mithilfe der für die Frequenz des Senders geltenden Gleichung geschätzt werden, wobei p die maximale Ausgangsleistung des Senders in Watt (W) laut Angaben des Senderherstellers ist.
Mit der RESET-Taste kann der Benutzer falsche Messwerte kalibrieren. Schieben Sie das rechte Fuß teil auf eine Länge von 35 cm nach links. Drü cken Sie die RESET-Taste, um HM80D zu kalibrieren. Auf dem LCD werden 35,0 cm angezeigt, was bedeutet, dass HM80D gut kalibriert...
V. Install battery Einlegen der Batterie AAA 1,5 V x 2 in das Batteriefach neben dem LCD-Display VI. Trouble shooting 1. Wenn das Fuß teil locker ist, setzen Sie es bitte wie unten beschrieben wieder zusammen.
VII. Calibration 2. Wenn die Anzeige einen Fehler anzeigt , befolgen Sie zur Kalibrierung bitte das RESET-Verfahren. 1. Batterie einlegen. 2. Drücken Sie ON/OFF, um das LCD einzuschalten. 3. Fuß teil nach links bis zum Ende 4. Drü cken Sie die RESET-Taste, schieben.
VIII. How to measure 1. Schieben Sie das Fuß teil leicht nach links ü ber die Sohle des Babys. 2. Schieben Sie das Fuß teil nach links, bis es die Fuß sohle des Babys berü hrt. 3. Das LCD zeigt die Grö ß e des Babys an. 4.
IX. Assembly with removable baby tray A. Befestigen Sie die Halterung mit zwei Schrauben am Tablett. SS-5611 bracket B. HM80D mit Skala zusammenbauen.
Seite 22
C. Drücken Sie die Schnalle , um sicherzustellen, dass das HM80D richtig installiert ist. D. Zusammenbau abschließ en d .
Seite 23
1. Zusammenbau mit MS5900 Babywaage A. Halterungshalterabdeckung abnehmen. B. Halterungshalterabdeckung abnehmen.
Seite 24
C. Befestigungswinkel mit zwei Schrauben . SS-6111 bracket D. Montieren Sie die Baby-Grö ß enmessstange vorsichtig mit der Halterung, bis es einrastet. FOR HM 80M & HM80D Slide...
Seite 25
E. Montieren Sie die Halterungshalter-Abdeckung . HM 80D HM 80M...
X. Assembly with MS2400 baby scale A. Platzieren Sie die Halterung und ziehen Sie die Schraube mit dem Schraubendreher fest. Rubber head SS-5621 bracket Fix the bracket here for the scale with rubber head pad Fix the bracket here for the scale without rubber head pad...
Seite 27
B. Montieren Sie die Baby-Messlatte vorsichtig mit der Halterung, bis klicken.
XI. Manufacturer’s Declaration of Conformity Dieses Produkt wurde gemä ß den harmonisierten europä ischen Normen und den Bestimmungen der unten aufgefü hrten Richtlinien hergestellt: Verordnung (EU) 2017/745 ü ber Medizinische Gerä te 2014/31/EU Richtlinie ü ber nichtselbsttä tige Waagen (nur OIML-Modelle) RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und Delegierte Richtlinie (EU) 2015/863 Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU ( gilt bei Verwendung eines Funkmoduls)