Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

PTZ BATTERY
SECURITY
CAMERA
DQ201
USER
MANUAL
: service@iegeek.com
Official
Email

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ieGeek DQ201

  • Seite 1 PTZ BATTERY SECURITY CAMERA DQ201 USER MANUAL : service@iegeek.com Official Email...
  • Seite 3 Validate your warranty within 7 days and get 2-year extended warranty your ieGeek security products. YEARS WARRANTY Email: service@iegeek.com...
  • Seite 4 EN: Scan the QR code to get a multilingual PDF manual. DE: Scannen Sie den QR-Code, um ein mehrsprachiges PDF-Handbuch zu erhalten. Scansiona il codice QR per ottenere un manuale PDFmultilingue. Escanee eI cödigo QR para obtener un manual PDF multilingüe. Scannez Ie code QR pour obtenir un manuel multilingue.
  • Seite 5 Technical Support If you need help, please contact ieGeek before returning your product. Most questions can be answered through our online support center at http://www.iegeek.com or our after-sale mailbox at service@iegeek.com Technische Unterstützung Wenn Sie Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte ieGeek Support Team zuerst, bevor Sie Ihre Bestellung zurücksenden.
  • Seite 6 Watch operation videos Scan the QR code to subscribe and watch more step-by-step operation videos about ieGeek cameras, and stay informed with the latest in tech news and product launches.
  • Seite 7 69-LV IONVdS3 6t-Lt 0NV11V11 SIVONVUd 6Z-LZ 61-11 Hoslnaa 60-10 HS119N3 IN-JINOO...
  • Seite 8 ENGLISH 01 Camera Introduction..02 APPInstallation and Account Registration ............2 03 How to Add a Camera to APP....3 04 Charge the Battery ........6 05 Installation Guides ....06 Notes on PIRMotion Sensor....07 ImportantNotes on Reducing False Alarms......
  • Seite 9 01 / Camera Introduction WiFi Antenna joveeg Thumb PIR Sensor Screw Working Status Light Lens Microphone Dedicated Charging Port & Power Light Power Key Strobe Light Rest Key SD card Slot Speaker Press and hold the power button for 5 seconds to turn power Key on the camera.
  • Seite 10 Registration • Download 'ieGeek Cam'APP Method I: Download 'CloudEdge' or 'ieGeek Cam' APPfrom APP Store (iOS) or Google Play (Android); Method 2: Scan 'ieGeek Cam' APP QR code to download Download Tips:PIease turn on 2 below permissions while using this APPfor the first time.
  • Seite 11 2.Allow 'ieGeek Cam' APPto receive pushed message or the phone will not receive alarm push when motion detection or audible alarm is triggered. < Data Alb" t•btificat ions Data u n& Register Account New users need to register by email. The concrete steps are as following: I.
  • Seite 12 2. Put the camera and smart phone 1-3ft (30-100 cm)away from the router to Wi-Fi. 3. Make sure that the camera is using 2.4GHz Wi-Fi. Input Wi-Fi Wait scan QR code Device Added Password Connection...
  • Seite 13 Wi Fi, please try to re-download the APP, reset the camera and restart the router, and then add the camera again. 9. If you tried all steps, but still no luck, please message your order and problem to service@iegeek.com.
  • Seite 14 Charge the battery with a 5V 2A type-c power adapter. • The battery is a built-in battery and cannot be removed. Charge the battery with the ieGeek Solar Panel. For the weatherproof performance, always cover the dedicated charging port with...
  • Seite 15 06/ Notes on PIRMotion Sensor PIRSensor Detection Range The PIRdetection range can be customized to meet your specific needs. You may refer to the following table to set it up in Device Settings via ieGeek Cam App. Detection Distance(Formoving and Sensivity living objects)
  • Seite 16 85% to improve the Wi-Fi performance of the home. 4. Delete the camera from your ieGeek Cam account and add it again after resetting the device. Check whether the device firmware and application program are the latest version.
  • Seite 17 Alarm push frequently? l. In the app, lower the sensitivity of the motion detection alarm. 2. Check whether there are objects that interfere with and trigger the PIR sensor in the field of view of the device, such as the outdoor unit of the air conditioner, driving cars, passing...
  • Seite 18 DEUTSCH 01 Kamera Übersicht........ll APP-lnstallation und Kontoregistrierung ........12 03 Sofügen Sieder APP eine Kamera Hinzu........... Lade die Batterie auf........05 Achtung für dieInstallation der Kamera . 17 Hinweise zum PIR Bewegungssensor ........07 WichtigeHinweise z um Reduneren Fehlalarmen ....
  • Seite 19 01 / Kamera Übersicht WiFi- Daumenschraube PIR-Sensor Arbeitsstatus- Licht Linse Mikrofon Dedizierter Ladeanschluss Betriebsanzeige Power-Taste Ruhetast Stroboskoplicht SD-Kartensteckplatz Lautsprecher Halten Sie die Einschalttaste 5 Sekunden lang gedrückt, Power-Taste Kamera einzuschalten. Halten Sie die RESETTaste 5 Sekunden lang gedrückt, Gerdt zurückzusetzen Ruhetaste (wennSiedie Einstellungen gedndert haben,werden Sieauf die Standardeinstellun en zurück esetzt).
  • Seite 20 Kamera und des Tretlagers. APP-lnstallation und Kontoregistrierung •Laden Sie die "ieGeek Cam"-App herunter Methode 1:Laden Sie die Apps CloudEdge und ieGeek Cam aus Ihrem App-Store für MobilgeröteherunterStore(iOS)oder G oogle Play(Android)herunter. Methode 2: Scannen Sie den APP-QR-Code"ieGeek Cam", um ihn herunterzuladen.
  • Seite 21 Sie der ieGeek Cam-App, auf mobile Mobilfunkdaten und WLAN zuzugreifen, da sonst keine IP-Kamera hinzugefügt werden kann. 2. Lassen Sie die 'ieGeek Cam' APPeine Push-Nachricht empfangen,oder Telefon erhdlt keinen Alarm-Push, wenn eine Bewegungserkennung oder ein akustischer Alarm ausgelöst wird. • Konto Registrieren Neue Benutzer müssen sich per E-Mail registrieren.
  • Seite 22 03/ SofügenSieder APP eine Kamera Hinzu Gebrauch: l. Bitte legen Sie die Micro-SD-Karte vor dem Einschalten ein, ansonsten kann die SD-Karte nicht erkannt werden. 2. Stellen Sie die Kamera und das Smartphone 30-100 cm vom Router entfernt auf, um Wi-Fi einzurichten. 3.
  • Seite 23 Geben QR-C0de scannen uf Verbindung warten Gerdt hinzugefügt WLAN-Passwort (Hinweis: Wenn Siedie Kamera nicht einschalten können, schließen Siebitte zuerst das DC 5V 2A Type-C-Netzteil an, um die Kamera 15 Minuten lang aufzuladen Meine Kamera kann keine Wi-Fi-Verbindung herstellen? 1. Stellen Sie vor dem Hinzufügen eines Gerdts sicher, dass das Gerdt langsam rot blinkt.
  • Seite 24 9. Wenn Sie alle Schritte ausprobiert haben,aber immer noch kein Glück haben,senden Sie bitte Ihre Bestellung und Ihr Problem an service@iegeek.com. Lade die Batterie auf Laden Sie den Akku mit einem 5V 2A-Typ-C- Adapter auf • Der Akku ist eingebauter Akku und kann nichtentfernt werden.
  • Seite 25 05/ Achtungfür die Installation Kamera • Bitte die Hülle benutzen,um die Kamera besser zu schützen, wenn Sie die Kameraim Außenbereich anbringen. • Installieren en Sie diie Kamera2-3 Meterüber Boden. Erkennungsbereichdes PIR Sensors Wird in solcher Höhemaximiert. • Bitte platzieren Sie die Kamera bei der Installation schrdg, um die effektiveBewegungserkennung...
  • Seite 26 07 / Wichtige Hinweise z umReduzieren Fehlalarmen • Installieren Sie die Kamera nicht mit Blick auf helles Licht ausstrahlende, Objekte einschließlich Sonnenschein, helles Lampenlichts etc. • Platzieren Sie die Kamera nicht zu nah an Orten, an denen sich hdufig Fahrzeuge bewegen. Basierend auf unseren zahlreichen Tests betrdgt der empfohlene Abstand zwischen Kamera und Fahrzeug 16Meter (52 Fuß).
  • Seite 27 Router Oder WLAN-Passwort aktualisieren? Löschen Sie die Kamera aus ihrem CloudEdge-Konto. Verwenden Sie nachdem Zurücksetzen des Gerdt das neue WLAN und Kennwort, um es erneut hinzufügen. Alarm hdufig Drücken? l. Verringern Sie in der App die Empfindlichkeit des Bewegungserkennung Alarms. 2.
  • Seite 28 FRANCAIS Présentation de la caméra ....02 Ajoutezla Camerad L'application...22 03 Comment Aiouterune Caméra d l' APP ..........24 04 Chargerla Batterie ......26 Guides D'installation ..27 06 Remarques surle Capteurde Mouvement PIR......27 07 Remarques Importantespourla Réduction de Fausses Alarmes..28...
  • Seite 29 01 / Présentation de la caméra Antenne WiFi Vis d oreilles Capteur Voyant d'état de fonctionnement Lentille Microphone Port de charge dédié et voyant d'alimentation Touche d'alimentation Lampes Touche réinitialisation stroboscopiques Fente pour carte SD Haut parleur Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le Touche enfoncé...
  • Seite 30 Pour fixer rappareil photo et le support inférieur 02/ Ajoutez la Camerad L'application •Télécharger l'application "ieGeek Cam" Méthode2:TéléchargezI'application«ieGeekCam »depuis I'APP Store(iOS)ou Google Play (Android) Méthode 2: Scannez Ie code QR de I'application « ieGeek Cam » pour Ie télécharger. Download The APP...
  • Seite 31 2. Autorisez I'application 'ieGeek Cam' d recevoir un message poussé ou Ie téléphone ne recevra pas dalarme lorsque la détection de mouvement I'alarme sonore est déclenchée.
  • Seite 32 03/ Comment A jouterune Caméra d I'APP Avant d'utiliser: I. Veuillez insérer Ia carte Micro SD avant Ia mise sous tension, sinon Ia carte ne peut pas étre détectée. 2. Placezrappareil photo et le smartphone d unedistance de 30 d 100cm (l d 3 pieds) du routeur pour configurer Ie Wi-Fi.
  • Seite 33 Saisir le mot Appareil ajouté Scannez Ie code Attendre la connexion de passe Wi-Fi (Remarque: Sivous ne pouvez pas allumer caméra, veuillez d'abord brancher l'adaptateur d'alimentation DC 5V 2A Type-C pour charger caméra pendant 15 minutes) Ma caméra ne parvient pas d se connecter au Wi-Fi ? l.
  • Seite 34 7. Vérifiez si le mot de passe wifi est entré correctement 8. Si vous avez essayé toutes Ies étapes, mais toujours pas de chance, veuillez envoyer votre commande et votre probléme d service@iegeek.com. 04/ Chargerla Batterie Charger Ia batterie avec un adaptateur SV 2A type-c •...
  • Seite 35 Guides D'installation • Utilisez Ia coque de Ia caméra pour une meilleure résistance aux intempéries Iorsque vous installez Ia caméra l'extérieur. • Veuillez installer la caméra d 2-3 metres (7-10pieds) au-dessus du sol. Cette hauteur maximise la portée de détection du détecteur de mouvement.
  • Seite 36 07 / Remarques Importantespourla Réduction Fausses Alarmes • N'installez pas la caméra face d des objets avec des lumiöres vives, y compris le soleil, les lampes lumineuses, etc. Ne placez pas la caméra trop pros d'un endroit d forte circulation. Sur la base de nos nombreux tests, Ia distance...
  • Seite 37 L'alarme est souvent déclenchée I. Dans I'application, baissez Ia sensibilité de I'alarme de détection demouvement. 2. Vérifiez s'il y a des objets dans Ie champ de vision de I'appareil qui interferent avec le capteur IPRet le déclenchent, comme les unités extérieures climatiseurs, les voitures en mouvement, les piétons qui passent, etc.
  • Seite 38 ITALIANO Introduzione alla telecamera ....31 02 Aggiungerela Telecamera all'APP...32 03 ComeAggiunaere una Telecamera 04 Caricare la Batteria ..36 05 Consigli s ull'lnstallazione della Telecamera ..........06 Consigli s ulSensore di Movimento PIR....07 NoteImportantisulla Riduzione falsi Allarmi...
  • Seite 39 / Introduzione alla telecamera Antenna Wi-Fi Vite a testa zigrinata Luce di stato lavoro Lente Microfono Porta di ricarica dedicata e luce alimentazione Tasto d'accensione Luce Chiave di riposo stroboscopica Slot per scheda Altoparlante Tenere premuto il pulsante di accensione per 5 secondi Tasto d'accensione per accendere...
  • Seite 40 02/ Aggiungere la Telecamera all'APP • Scarica I'APP "ieGeek Cam" Metodo I: Scarica "ieGeekCam" da APPStore (iOS)o Google Play (Android). Metodo 2: Scansiona il codice QR dell "ieGeek Cam" App per scaricarlo. Download The APP...
  • Seite 41 I. Consenti a "ieGeek Cam" APP di accedere ai dati mobili e alla WLAN, altrimenti non sarai in grado di aggiungere dispositivi. 2. Consenti a "ieGeek Cam" APPdi ricevere messaggi push, altrimenti il telefono non riceverd notifiche push quando viene attivato...
  • Seite 42 03/ ComeAggiungere una Telecamera all'APP Prima di usare: l. Inserire la scheda Micro SD prima dell'accensione, altrimenti la scheda SD non pub essere rilevata. 2. Posizionarela telecamera e lo smartphone a 1-3piedi (30-100 cm) di distanza dal router per impostare il Wi-Fi.
  • Seite 43 6. La posizione attuale ha una buona copertura wifi e una rete stabile (il segnale wifi é maggiore dell'85%). 7. Evita di utilizzare estensori wifi. 8. Se hai provato tutti i passaggi,ma ancora senza fortuna, invia un messaggio al tuo ordine e problema a service@iegeek.com.
  • Seite 44 • La batteria é incorporata e non pub essere rmossa. Carica Ia batteria con il pannello solare ieGeek. Per fare Ia telecamera meglio resistere alle intemperie, coprire la porta di ricarica dedicata con il tappo di gomma ogni volta dopo la carica della batteria.
  • Seite 45 05/ Consigli s ull'lnstallazione della Telecamera • Utilizzare Ia copertura prottetiva fare la telecamera meglio risistere alle intemperie quando I'installare per esterno. Si prega di installare la telecamera 2-3 metri(7-10 ft) di altezza dal suolo. Questa altezza massimizza il campo rilevamento sensore di movimento.
  • Seite 46 07 / NoteImportanti s ullaRiduzione falsi Allarmi • Non rivolgere la telecamera verso alcun oggetto con luci intense, inclusa la luce del sole, luci intense della lampada, ecc. • Non posizionare la telecamera vicino ad alcuna presa, comprese le prese d'aria del condizionatore d'aria, Ie prese dell'umidificatore, Ie prese d'aria per il trasferimento...
  • Seite 47 L'allarme spinge frequentemente? l. Ridurre la sensibilitd dell'allarme di rilevamento del movimento nell'App. 2. Controllare se ci sono oggetti che interferiscono con e attivano il sensore PIRnel campo visivo del dispositivo, come I'unita esterna del condizionatore d'aria, Ia guida di automobili, il passaggio di pedoni, ecc. L'angolo del dispositivo pub essere regolato in modo appropriato...
  • Seite 48 Espaöol 01 Introducciön a la cåmara.......41 02 Ahadirla Cdmaraa la Aplicaciön...42 03 CömoSgregar u na Cdmara a la Aplicaciön ......44 04 Carguela Bateria.........46 05 Notas sobre Instalaciön de C6mara...............47 06 Notas sobre el Sensor de Movimiento PIR......... 07 NotasImportantes paraReducir Falsas Alarmas ..........48...
  • Seite 49 01 / Introducciön a la cdmara Antena wifi Tornillo sensor infrarrojo mariposa Luz de estado trabajo Lente Micröfono Puerto de carga dedicado y luz de encendido Botön de encendido Luz estroboscöpica Tecla descanso Ranura para tarjetas SD Vocero Mantenga presionado eI botön de encendido durante Botön...
  • Seite 50 02/ Ahadirla Cdrnaraa la Aplicaciön • Descargar "ieGeek Cam" APP Método 1:Descargue la APLICACION"CloudEdge" y "ieGeek Cam" de la App Store (iOS)o Google Play (Android). Método 2: Escanee el cödigo QR de la APLICACION"ieGeek Cam" para descargarlo. Download...
  • Seite 51 Precauciön: A1usar Ia aplicacion por primera vez, por favor encienda lossiguientes 2 permisos. I. Permita que "ieGeek Cam" acceda a datos celulares möviles y a Ia LAN inalåmbrica, de 10 contrario no podrå ahadir dispositivos. 2. Permita que "ieGeek Cam" reciba mensajes empujados, de 10contrario el teléfono...
  • Seite 52 03 / CömoSgregar u naC6mara a la Aplicaciön Antes de usar: 1. Inserte la tarjeta Micro SD antes de encender, de 10 contrario, no se podr6 detectar la tarjeta -3 pies(30 2. Coloque la camara y eI teléfono inteligente a una distancia de I 100cm) del enrutador para configurar el Wi-Fi.
  • Seite 53 6. La ubicaciön actual tiene una buena cobertura wifi y una red estable (Ia serial wifi es superior al 85 %). 7. Evite eI uso de extensores wifi. 8. Si prob6 todos los pasos, pero aun no tuvo suerte, envie un mensaje con su pedido y problema a service@iegeek.com.
  • Seite 54 5V 2A tipo C • La bateria es una bateria incorporada y no se puede quitar. Cargue la bateria con un panel solar ieGeek. Para un redimiento resistente a la intemperie,cubra siempre eI puerto de carga dedicado con eltapon...
  • Seite 55 El rango de detecciön PIRse puede personalizar para satisfacer susnecesidades especifificas. Puede consultar Ia siguiente tabla para confifigurarlo en Confifiguraciön Dispositivo en ieGeek Cam APP. Distancia de Detecciön(para objetos Sensibilidad vivos o en movimiento) NivelI-3(AIta) Hasta metros Nivel 4-7 (Media) Hasta...
  • Seite 56 WIFI de su casa. 4. Quita Ia cåmara de tu cuenta de ieGeek Cam, reinicia eI dispositivo y vuelve a ahadirlo. 5. Comprueba que eI firmware del dispositivo y Ias aplicaciones estån...
  • Seite 57 Quita la cåmara de tu cuenta de CloudEdge, reinicia el dispositivo y luego vuelve a ahadirlo usando el nuevo WIFI o contrasena. éLa alarma se activa con frecuencia? l. Dentro de Ia aplicaciön, baje la sensibilidad de la alarma de detecciön movimiento.
  • Seite 58 Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference a residential installation.
  • Seite 59 OTTGG Prolinx GmbH Brehmstr, Prolinx Global LTD27 210-165197 FCC D: 2AYJN-DX20X 56. 40239 Duesseldorf Gloucester Street London, MADE IN CHINA Germany WCIN 3AX. I-JK oÉposER A DEPOSER EN DecHETERlE EN MAGASIN Les piles batteries se recyclent points de c Vous tous les appareils électriques électoniques...