Herunterladen Diese Seite drucken

Roth AM-6 Basicline Montagevorschrift Für Die Elektrofachkraft Seite 4

Anschlussmodul

Werbung

DE Sicherung austauschen
i
EN Replacing the fuse
FR Remplacer un fusible
ES Cambiar un fusible
GEFAHR
DE
Lebensgefahr durch Stromschlag
f Vor Montage und Demontage Gerät von der Stromversorgung trennen
DANGER
EN
Danger of electrocution
f Disconnect the device from the power supply before assembly or
disassembly
DANGER
FR
Danger de mort par electrocution
f Debrancher l'appareil de l'alimentation electrique avant le montage
et le demontage
PELIGRO
ES
Peligro de muerte por descarga electrica
f Desenchufe el equipo de la corriente antes de su montaje o
desmontaje
PERICOLO
IT
Pericolo di morte dovuto a scossa elettrica
f Prima di eseguire il montaggio e lo smontaggio scollegare
l'apparecchio dall'alimentazione elettrica
GEVAAR
NL
Levensgevaar door elektrische schok
f Scheid het apparaat voor de montage en demontage van de
stroomvoorziening.
1
4
IT
Sostituzione del fusibile
NL Zekering vervangen
PL Wymiana bezpiecznika
HU A biztosíték cseréje
2
DK Udskiftning af sikringen
SE Byta ut säkring
NO Skifte av sikring
FI
Sulakkeen vaihto
NIEBEZPIECZEŃSTWO
PL
f Przed montażem i demontażem odłączyć urządzenie od zasilania
prądem.
VESZÉLY
HU
f Összeszerelés vagy szétszerelés előtt válassza le a készüléket az
elektromos hálózatról
FARE
DK
f Afbryd apparatet fra strømforsyningen før montering og afmontering
FARA
SE
f Bryt helt strömtillförseln till enheten innan monterings- och
demonteringsarbeten päbörjas
FARE
NO
f Før montering og demontering må kontrollenheten kobles fra
strømforsyningen
VAARA
FI
f Erota laite virtalähteestä ennen asentamista ja irrottamista
3
Zagrożenie życia przez porażenie prądem.
áramütés veszélye
Livsfare på grund af elektrisk stød.
Risk för livsfarliga elektriska stötar.
Livsfare pga. elektrisk støt.
Sähköiskun aiheuttama hengenvaara.
4
P100015668 E | 132091.2414

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Am-10 230 v basicline