1
2
1
4
2b
3
DE
Nachtabsenkung
EN
Night set-back mode
FR Abaissement nocturne
ES Reducción nocturna
IT
Convergenza notturna
NL Nachtreductie
PL Obniżenie nocne
HU Éjszakai visszaállító üzemmód
DK Natsænkning
SE Nattsänkning
NO Nattsenkning
FI
Lämpötilan alennus yöaikaan
P100015668 E | 132091.2414
3
4
Bei Verwendung des Roth Uhrenthermostat Basicline T ist die Brücke zwischen A und B notwendig.
The bridge between A and B is required when using the Roth clock thermostat Basicline T.
En cas d'utilisation du thermostat a horloge Roth Basicline T, un pont entre A et B est requis.
Si se utiliza el cronotermostato Basicline T de Roth, se requiere el puente entre A y B.
Per utilizzare il timer del termostato Roth Basicline, e necessario il ponte fra A e B.
Bij gebruik van de Roth klokthermostaat Basicline T is de brug tussen A en B noodzakelijk.
W przypadku zastosowania termostatu zegarowego Roth Basicline T konieczne jest zmostkowanie pomiędzy A i B.
Az A és B közötti hídra akkor van szükség, ha a Roth Basicline T termosztátot használjuk.
Hvis urtermostaten Basicline T fra Roth anvendes, er Forbindelsen mellem A og B n
Om Roths klocktermostat Basicline T används, krävs en brygga mellan A och B.
Ved bruk av termostaten Roth Basicline T mä A og B kobles sammen.
A ja Bon sillattava yhteen käytettäessä Rothin ajastintermostaattia Basicline T.
2a
2c
dvendig.
ø
3