Seite 1
InstructieHandleiding • Manual de Instrucciones • Manual de Instruções Manuale di istruzioni • Használati Utasitást • Návod k použití tile, les B BYMOOV Parc Industriel des Gravanches - 16, rue Jacqueline uriol e la loi x 2. 63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France x, etc). www.babymoov.com...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com re re ções B BYPHONE VISIO C RE...
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com Babyphone Visio Care Babyphone Visio Care Babyphone Visio Care COMM NDES - CONTROLS - BEDIENELEMENTE - BEDIENINGSKNOPPEN M NDOS - COM NDOS - COM NDI - VEZÉRLÉS - OVL D CI PRVKY Parc Récepteur - Receiver - Empfänger 16, ru Ontvanger - Receptor - Receptor...
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com EC DECL R TION DE CONFORMITE Babymoov Parc Industriel des Gravanches Parc 16, rue Jacqueline uriol 16 ru 63051 Clermont Ferrand cedex 2 6305 France Franc Déclare que le produit suivant : Decla Modèle : Babyphone Visio Care...
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com Babyphone Visio Care NOTICE D’UTILIS TION Merci d’avoir choisi notre Babyphone Visio Care. Nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation afin d’exploiter au mieux votre appareil et lui assurer une durée de vie optimale. Toutefois, si vous observez un défaut ou si vous rencontrez un quelconque problème, veuillez contacter notre service consommateur.
Seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com B / Récepteur 1. Fonctionnement avec la batterie fournie La batterie au lithium est déjà installée dans le récepteur. 2. Rechargement et fonctionnement sur le socle Quand le voyant (4) situé sous le panneau de commande du récepteur devient orange ou rouge, il signale que la batterie au lithium est déchargée.
Seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT / Émetteur • Branchez l’émetteur sur secteur. • llumez l’émetteur en positionnant l’interrupteur (19) sur On. Le témoin de fonctionnement (13) s’éclaire en vert. • Pour limiter l’émission d’ondes autour de bébé, nous vous recommandons d’utiliser la fonction VOX (activation à...
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com T BLE U DE DI GNOSTIC DES P NNES Problème Causes possibles Solutions • ucune transmission. • La batterie du récepteur est vide. • Recharger la batterie du récepteur ou vérifier la connexion. •...
Seite 9
All manuals and user guides at all-guides.com Baby monitor Visio Care INSTRUCTION M NU L Thank you for choosing our Baby monitor Visio Care. We recommend you read these instructions carefully in order to use your Baby monitor to best advantage and ensure it continues to operate as long as possible.
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com B / Receiver 1. Operation from battery pack The Li polymer battery pack is already installed in the unit. 2. Recharging and operation on the base When the LED (4) positioned under the control panel of the monitor turns orange or red, it indicates that the Li-battery is flat.
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com OPER TION / Transmitter • Plug the transmitter on the mains. • Set the power ON/OFF switch (19) to ON position to turn on the unit. The power on indicator (13) will light up green.
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com IN C SE OF PROBLEMS Problems Possible cause Solution • No transmission. • The receiver battery is flat. • Charge up the battery of the receiver or check the connection. • The units are out of range. •...
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com Babyphone Visio Care BEDIENUNGS NLEITUNG Vielen Dank für Ihre Wahl für unser Babyphone Visio Care. Wir bitten Sie, die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen, um Ihr Gerät bestmöglich zu nutzen und ihm eine lange Lebensdauer zu garantieren.
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com B / Empfänger 1. Betrieb über die mitgelieferte Batterie Die Lithiumbatterie ist bereits in den Empfänger eingelegt. 2. ufladen und Betrieb auf der Ladestation Wenn die Kontrollleuchte (4) unter dem Bedienerfeld des Empfängers orange oder rot wird, zeigt sie eine leere Lithiumbatterie an.
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEB / Sender • Den Sender an das Stromnetz anschließen. • Den Sender einschalten, dazu den Schalter (19) auf On stellen. Die Betriebsanzeige (13) leuchtet grün auf. • Um die Strahlenemission in Babys Umgebung möglichst gering zu halten, empfehlen wir die Verwendung der Funktion VOX (Stimmauslösung).
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com T BELLE ZUR FEHLERDI GNOSE Problem Mögliche Ursachen Lösung • Keine Übertragung. • Die Batterie des Empfängers ist leer. • Die Batterie des Empfängers aufladen oder die nschlüsse überprüfen. •Die Distanz zwischen Sender und •...
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com Babyphone Visio Care GEBRUIKSH NDLEIDING U hebt uw keuze laten vallen op onze Babyphone Visio Care en wij danken u voor uw vertrouwen. Wij verzoeken u deze gebruikshandleiding aandachtig te lezen met het oog op een optimaal gebruik van het apparaat en een optimale levensduur.
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com B / Ontvanger 1. Werking met de meegeleverde batterij De lithium batterij is al in de ontvanger aangebracht. 2. Opladen en werking op het voetstuk controlelampje onder bedieningspaneel van de ontvanger oranje of rood oplicht, wil dit zeggen dat de lithium batterij (bijna) leeg is.
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com WERKING / Zender • De zender op het stroomnet aansluiten. • Zet de zender aan door de schakelaar (19) op On te zetten. Het controlelampje van de werking (13) licht groen op. • Om golfuitzendingen om de baby heen te beperken, raden wij u de VOX functie te gebruiken (activeren door de stem) : de communicatie tussen de zender en de ontvanger wordt pas ingeschakeld als de microfoon een geluid opspoort.
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com T BEL OPLOSSEN V N STORINGEN Probleem Mogelijke Oorzaak Oplossing • Geen transmissie . • De batterij van de ontvanger is leeg. • De batterij van de ontvanger opladen of de aansluiting controleren. •...
Seite 21
All manuals and user guides at all-guides.com Babyphone Visio Care INSTRUCCIONES DE USO Gracias por haber escogido nuestro Babyphone Visio Care. Le invitamos a leer detenidamente este manual de utilización para sacar el máximo partido a su aparato y prolongar su vida. Si a pesar de todo detecta usted algún defecto o si tiene algún problema, por favor, contacte con su distribuidor o con nuestro servicio al cliente.
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com B / Receptor 1. Funcionamiento con la batería provista La batería de litio ya está colocada en el receptor. 2. Carga y funcionamiento sobre su base Cuando el piloto (4) situado bajo el panel de mando del receptor se vuelve naranja o rojo, indica que la batería de litio está...
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCION MIENTO / Transmisor • Enchufe el transmisor a la red. • Encienda el transmisor poniendo el interruptor (19) en On. El piloto de funcionamiento (13) se enciende en verde. • Para limitar la emisión de ondas en torno al bebé, le recomendamos utilizar la función VOX (activación por voz): la comunicación entre el transmisor y el receptor se activará...
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com T BL DE IDENTIFIC CIÓN DE VERÍ S Problema Posibles causas Solución • No hay transmisión alguna. • La batería del receptor está vacía. • Recargue la batería del receptor o compruebe la conexión. •...
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com Babyphone Visio Care INSTRUÇÕES DE USO gradecemos ter escolhido o nosso Babyphone Visio Care. Pedimos-lhe que leia atentamente estas instruções para assim aproveitarem ao máximo as possibilidades do nosso aparelho, garantindo-lhe uma duração máxima. Sempre que note um defeito ou avaria, deverá contactar o nosso serviço de atendimento do consumidor.
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com B / Receptor 1. Funcionamento com a bateria fornecida bateria de lítio já se encontra instalada no receptor. 2. Recarga e funcionamento no suporte passagem à cor laranja ou vermelha da lâmpada (4) situada por baixo do painel de comando do receptor indica que a bateria de lítio está...
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCION MENTO / Emissor • Ligue o emissor à corrente da rede. • Ligue o emissor, colocando o interruptor (19) em «On». lâmpada de funcionamento (13) acende com luz verde. • Para limitar a emissão de ondas à volta do bebé, recomendamos que seja utilizada a função VOX (activação pela voz), porque nesse caso a comunicação entre o emissor e o receptor só...
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com T BEL P R DI GNÓSTICO DE V RI S Problema Causas possíveis Solução • Não há transmissão . • bateria do receptor está descarregada. • Recarregar a bateria do receptor ou verifique a ligação. •...
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com Babyphone Visio Care M NU LE DI ISTRUZIONI Grazie per aver scelto il nostro Babyphone Visio Care. Vi invitiamo a leggere attentamente il presente manuale di istruzioni per sfruttare al meglio il vostro apparecchio e garantirgli una durata di vita ottimale.
Seite 30
All manuals and user guides at all-guides.com B / Ricevitore 1. Funzionamento con la batteria in dotazione La batteria al litio è pre-installata nel ricevitore. 2. Ricarica e funzionamento sulla base Quando la spia (4) che si trova sotto il pannello di comando del ricevitore diventa arancione o rossa, significa che la batteria al litio è...
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com FUNZION MENTO / Emettitore • Collegare il trasmettitore alla rete. • ccendere l’emettitore posizionando l’interruttore (19) su On. La luce verde dell’indicatore di funzionamento (13) si accende. • Per limitare l’emissione di onde intorno al bambino, si consiglia di utilizzare la funzione VOX (attivazione vocale): la comunicazione tra il trasmettitore e il ricevitore si attiva solo quando il microfono rileva un suono.
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com T BELL DI GNOSTIC DI RICERC GU STI Problema Cause possibili Soluzione • Nessuna trasmissione. •La batteria del ricevitore è completamente • Ricaricare la batteria del ricevitore o scarica. verificarne il collegamento. • Già superata distanza •...
Seite 33
All manuals and user guides at all-guides.com Babyphone Visio Care HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy Babyphone Visio Care termékünket választotta. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, hogy a készüléket a leheto legjobban ki tudja használni, és optimális élettartamot biztosíthasson neki. Ha azonban hibát észlel, vagy bármilyen problémával találkozik, kérjük, lépjen kapcsolatba vevoszolgálatunkkal.
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com B / Vevo 1. A mellékelt akkumulátorral muködik A lítium akkumulátor már bele van építve a vevobe. 2. Töltés és muködés a dokkon Ha a vevo kezelotábláján lévo (4) jelzolámpa narancssárgává vagy pirossá változik, azt jelzi, hogy a lítium akkumulátor lemerült.
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com MUKÖDÉS A / Adó • Kapcsolja rá adót a hálózatra. • Kapcsolja be az adót, tegye a kapcsolót (19) On állásba. A muködésjelzo (13) zölden világít. • A baba környezetében kibocsátott hullámok csökkentése érdekében azt javasoljuk, hogy használja a VOX funkciót (hangra bekapcsolódik): az adó...
Seite 36
All manuals and user guides at all-guides.com HIBAELHÁRÍTÁSI TÁBLÁZAT Probléma Lehetséges okok Megoldás • Nincs átvitel. • A vevo akkumulátora lemerült. • Töltse fel a vevo akkumulátorát vagy ellenorizze a csatlakozást. • Hatótávolságon kívül került. • Közelítse az adót a vevohöz. •...
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com Babyphone Visio Care NÁVOD K POUŽITÍ Dekujeme za zakoupení detské chuvicky Babyphone Visio Care. Než zacnete spotrebic používat, prectete si pozorne tento návod k použití pro správné používání a zachování co nejdelší životnosti zarízení. Pokud zjistíte závadu nebo jakoukoliv anomálii, kontaktujte naše oddelení...
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com B / Prijímac 1. Fungování na priloženou akumulacní baterii Lithiová baterie je již vložená do telesa prijímace. 2. Nabíjení a fungování v základne Jakmile se svetelná kontrolka (4), která se nachází pod ovládacím panelem prijímace, rozsvítí oranžove nebo cervene, znamená...
Seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com FUNGOVÁNÍ A / Vysílac • Zapojte vysílac do síte. • Zapnete vysílac tak, že spínac (19) prepnete na „On“ (Zapnuto). Svetelná kontrolka fungování (13) se rozsvítí zelene. • Abyste omezili elektromagnetické vlnení v blízkosti dítete, doporucujeme používat funkci VOX (spouštení zvukem): komunikace mezi vysílacem a prijímacem se spustí...
Seite 40
All manuals and user guides at all-guides.com TABULKA ZÁVAD, MOŽNÝCH PRÍCIN A REŠENÍ Závada Možné príciny Rešení • Prenos signálu neprobíhá. • Baterie prijímace je vybitá. • Nabijte baterii prijímace nebo zkontrolujte propojení jednotek. • Prekrocení dosahu zarízení. • Približte prijímac k vysílaci. •...
Seite 41
All manuals and user guides at all-guides.com EC DÉCL R TION OF CONFORMITY Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline uriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France Declare that the following product(s): Model : Babyphone Visio Care Reference: 014403...
Seite 42
• Nous vous rappelons que vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données qui vous concernent (art. 34 de la loi "Informatique et Libertés" du 6 janvier 1978). Pour exercer ce droit, adressez-vous à Babymoov - 16, rue Jacqueline uriol - 63051 Clermont-Ferrand cedex 2.