Herunterladen Diese Seite drucken
Krontaler PC 1508-b Bedienungsanleitung
Krontaler PC 1508-b Bedienungsanleitung

Krontaler PC 1508-b Bedienungsanleitung

Funkprojektionswecker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PC 1508-b:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PC 1508-b | PC 1508-w
Años
GARANTÍA
DE FABRICANTE
AN: ES 24040068
41/2024
24040068
41/2024
1
N°. ART.: 4006
loading

Inhaltszusammenfassung für Krontaler PC 1508-b

  • Seite 1 PC 1508-b | PC 1508-w Años GARANTÍA DE FABRICANTE AN: ES 24040068 41/2024 24040068 41/2024 N°. ART.: 4006...
  • Seite 132 INHALTSVERZEICHNIS 1 Sicherheitshinweise ....................... 5 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................9 3 Lieferumfang ..........................9 4 Erstinbetriebnahme ......................12 5 Bedienung ..........................12 6 Reinigung und Pfl ege ......................21 7 Aufbewahrung ........................21 8 Technische Daten ........................22 9 Entsorgung ..........................22 TABLE DES MATIÈRES 1 Consignes de sécurité ......................28 2 Utilisation conforme ......................33 3 Contenu ...........................33 4 Première mise en service ....................36...
  • Seite 133 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und insbesondere die Sicherheitshinweise, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal benut- zen.
  • Seite 134: Eu-Konformitätserklärung

    Anforderungen oder auf der Verpackung verwendet. der EU. Hiermit erklären wir, Jaxmotech GmbH, dass die Funkanlage des Funkpro- Symbol mit nützlichen Zusatz- jektionsweckers PC 1508-b/PC 1508-w informationen zur Einstellung mit der Richtlinie 2014/53/EU konform oder Bedienung. ist. Die vollständige Konformitätserklä- rung fi nden Sie im Internet unter www.
  • Seite 135: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise VORSICHT! Verweist auf eine Gefahrensituation, WICHTIGE SICHERHEITSANWEI- die, wenn sie nicht abgewendet SUNGEN SORGFÄLTIG LESEN wird, zu mittelschweren oder klei- UND FÜR DEN WEITEREN GE- neren Verletzungen führen kann. BRAUCH AUFBEWAHREN! HINWEIS! Lesen Sie vor der ersten Benutzung Verweist auf eine Gefahrensituation, des Produktes die gesamten die, wenn sie nicht abgewendet...
  • Seite 136 • Ersatz nur durch denselben und darüber sowie von Perso- verringerten physi- nen mit oder gleichwertigen Typ (sie- schen, sensorischen oder he „Technische Daten“). mentalen Fähigkeiten oder • Laden Sie die Batterien nicht Mangel an Erfahrung und Wis- wieder auf und reaktivieren sen benutzt werden, wenn sie Sie die Batterien nicht mit an- beaufsichtigt werden oder be-...
  • Seite 137 gen und Schleimhäuten. Bei • Kindern nicht ohne Aufsicht Kontakt spülen Sie die betrof- das Wechseln von Batterien fenen Stellen mit viel klarem gestatten. Wasser aus und suchen sofort einen Arzt auf. GEFAHR! • Batterien können lebensge- Gefahr durch Stromschlag! fährlich sein.
  • Seite 138 • Wenn eine Störung auftritt, • Halten Sie das Kabel des Ste- schalten Sie das Produkt aus ckernetzteils von heißen und trennen Sie den Netz- Oberflächen und scharfen adapter von der Stromversor- Kanten fern. gung. • Nehmen Sie keine Verände- •...
  • Seite 139: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    2 Bestimmungsgemäßer bilden und eine Beschädi- Gebrauch gung des Uhrwerks bewirken könnte. Der Funkprojektionswecker zeigt die Uhr- • Schützen Sie den Funkprojek- zeit, das Datum und die Raumtem peratur tionswecker vor extremer Hit- an, projiziert die Uhrzeit, Temperatur oder Alarmzeit an die Wand oder Decke und ze, Sonnenlicht und Staub so- kann als Wecker benutzt werden.
  • Seite 140: Teile Und Bedienelemente

    Teile und Bedienelemente...
  • Seite 141 1 Anzeige 2 Projektionsarm 3 MODE / SET-Taste WAVE; 12 / 24-Taste Runter-Taste Hoch-Taste 7 °C / °F - Taste 8 Alarm - Taste 9 Licht-/Projektions-/ Snooze -Taste; Projektion: HIGH/LOW/OFF 10 Projektion: 180°/360°; Zeit/Temperatur 11 Batteriefach 12 Alarmton-Lautsprecher 13 RESET -Taste 14 Netzadapteranschluss 15 Uhrzeit 16 Funksymbol...
  • Seite 142: Erstinbetriebnahme

    4 Erstinbetriebnahme 5 Bedienung Lieferumfang prüfen Das Produkt sicher aufstellen 1. Nehmen Sie alle Teile aus der Ver- Stellen Sie das Produkt auf eine feste, packung und entfernen Sie die ebene Oberfl äche. Das Produkt ist nicht Schutzfolie. für den Betrieb in Räumen mit hoher 2.
  • Seite 143 Netzbetrieb 12/24-Stunden Taste (4) erneut drei Verbinden Sie den Netzadapter mit dem Sekunden lang. Das DCF-Funksymbol Gerät mittels dem Anschluss für den erlischt. Netzadapter (14) und einer Steckdose. 4. Im Batteriebetrieb, ohne Stroman- schluss, schalten sich Hintergrundbe- Batteriebetrieb leuchtung und Projektion kurz durch Drücken der Taste SNOOZE/LIGHT (9) 1.
  • Seite 144 Bei erfolgreichem Empfang des Zeitsignals Drücken und halten Sie erneut die WAVE; 12/24 Stunden-Taste (4) für erscheint das Funksymbol (16) perma- nent und es stellen sich automatisch die ca. 3 Sekunden. Uhrzeit (15), Datum (20) und Wochentag Das Funksymbol (16) erlischt in der (21) ein.
  • Seite 145 Automatische Basisanzeige nach er- Diese Basisanzeige erscheint nur, wenn folgreichem Empfang des DCF Signals das DCF-Signal empfangen wird. Die Nach erfolgreichem Empfang des DCF Raumtem peratur wird mit einer Dezimal- Signals werden folgende Basisinforma- stelle unter der Uhrzeit angezeigt. Die tionen angezeigt: voreingestellte Temperatureinheit ist Grad Celsius und kann in Grad Fahrenheit...
  • Seite 146: Schnelleinstellung

    HINWEIS! Manuelle Einstellung von von Datum und Zeit Schnelleinstellung Bei der manuellen Einstellung von 1. Drücken und halten Sie MODE/SET- numerischen Werten können Sie Taste (3) in der Basisanzeige für ca. durch Drücken und Halten der je- 3 Sekunden. Das Jahr blinkt und kann weiligen Tasten die Schnelleinstel- (6) oder (5) eingestellt wer-...
  • Seite 147 1. Drücken und halten Sie die MODE/ Manuelle Einstellung zweite Zeit SET-Taste (3) für ca. 3 Sekunden. Sie können eine zweite Zeit einstellen. Die Stundenanzeige blinkt und kann (6) oder (5) eingestellt werden (+9/-9). 2. Bestätigen Sie Ihre Eingabe durch Drü- cken der Taste MODE/SET (3).
  • Seite 148 Anzeige 12/24-Stunden Anzeige der Wochentage in verschie- WAVE; 12/24 Stun- denen Sprachen Drücken Sie die den-Taste (4) in der Basisanzeige, um das Durch Drücken und Halten der Taste (5) können folgende Sprachen Format 12 Stunden oder 24 Stunden aus- zuwählen. Im 12-Stunden-Format wird ein gestellt werden: AM oder PM auf dem Display angezeigt.
  • Seite 149 Weckalarm Weckalarm ein- und ausschalten 1. Drücken Sie die Taste ALARM (8), um Das Produkt verfügt über 2 Weckzeiten: Alarm 1 – AL1 und Alarm 2 – AL2 Alarm 1 zu aktivieren. 1. Drücken Sie kurz einmal die Taste 2. Drücken Sie erneut die Taste MODE/SET (3), um in den Einstel- ALARM (8), um Alarm 2 zu aktivieren.
  • Seite 150 Schlummerfunktion (SNOOZE) Projektion Berühren Sie bei Ertönen des Alarms Dieses Gerät bietet Ihnen die Möglich- die SNOOZE/LIGHT-Taste (9). Oben auf keit, die Uhrzeit oder Temperatur auf eine dem Gehäuse. Die Projektion und die ebene Fläche zu projizieren, z. B. an eine Hintergrund-Beleuchtung in der Anzeige Wand in einem möglichst dunklen Raum.
  • Seite 151: Reinigung Und Pfl Ege

    Dauerhafte Projektion keitsstufe zu wechseln. • Drücken Sie die SNOOZE/LIGHT-Taste HINWEIS! (9) zweimal, um die Hintergrundbe- leuchtung und die Projektion auszu- Für eine dauerhafte Projektion schalten. muss das Produkt mit dem Netzad- apter an eine externe Stromquelle angeschlossen sein. Drücken Sie die Taste SNOOZE/ 6 Reinigung und Pfl ege LIGHT(9) um den Helligkeitsgrad GEFAHR!
  • Seite 152: Technische Daten

    • Betriebstemperaturbereich: 0° bis 50° 8 Technische Daten • Klimatische Bedingungen für die Lagerung: -40° bis 90° Funkprojektionswecker • DCF77-Funkuhrzeit, Frequenz: 77,5 kHz Angaben zu Batterien • Produktabmessungen: Hersteller: ca. 141 x 91 x 50 mm ZHEJIANG MUSTANG BATTERY CO.,LTD •...
  • Seite 153: Entsorgung

    9 Entsorgung geeigneten Entsorgungsbehälter gibt, bringen Sie diese Materialien zu einer 1. Achten Sie beim Entpacken unbedingt geeigneten kommunalen Sammel stelle. darauf, dass die Bestandteile der Verpa- 9. Nähere Informationen erhalten Sie von ckung (Polyäthylentüten, Polystyrenstü- Ihrem Fachhändler oder bei Ihren ent- cke) nicht in die Reichweite von Kin- sprechenden kommunalen Entsor- dern gelangen.
  • Seite 154 Kleine Elektroaltgeräte (Kanten- Wärmeüberträger, Bildschirm- länge bis zu 25 cm) können bei geräte und Großgeräte, die min- Händlern mit einer Verkaufs- destens eine Außenkante mit ei- fl äche für Elektro- und Elektro- ner Länge von mehr als 50 cm nikgeräte von mind. 400 m besitzen.
  • Seite 155 UMWELT- UND In Zusammenhang mit der Lie- ferung von diesem Gerät, das GESUNDHEITSSCHÄDEN! Batterien bzw. Akkus enthält, Altbatterien enthalten möglicher- sind wir verpfl ichtet Ihnen fol- weise Schadstoffe oder Schwer- genden Hinweis zugeben: metalle, die der Umwelt und der Das Symbol der durchgekreuz- Gesundheit schaden können.
  • Seite 202 Jahre 0800 76699 + 352 (20) 331422 Jahr service-be@jaxmotech.de service-lu@jaxmotech.de AN: BE 2007030056388 42/2024 © Copyright © Copyright © Copyright Nachdruck oder Vervielfälti- Réimpression ou reproduc- Herdruk of vermenigvuldi- gung tion ging (ook gedeeltelijk) alleen (auch auszugsweise) nur mit (même partielles) seulement met toestemming van: Genehmigung der: avec l‘autorisation de :...
  • Seite 203 Funkprojektionswecker PC 1508-b | PC 1508-w AN: DE 29096633 40/2024 ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG AN: DE 29096633 40/2024 Art.-Nr. 9663 GTIN PC 1508-b: 4068706138232 GTIN PC 1508-w: 4068706138249...
  • Seite 205 Sehr geehrte Kundin! Sehr geehrter Kunde! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und insbesondere die Sicherheitshinweise, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal benut- zen.
  • Seite 206 Anforderungen oder auf der Verpackung verwendet. der EU. Hiermit erklären wir, Jaxmotech GmbH, dass die Funkanlage des Funkpro- Symbol mit nützlichen Zusatz- jektionsweckers PC 1508-b/PC 1508-w informationen zur Einstellung mit der Richtlinie 2014/53/EU konform oder Bedienung. ist. Die vollständige Konformitätser- klärung nden Sie im Internet unter...
  • Seite 207: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise VORSICHT! Verweist auf eine Gefahrensituation, WICHTIGE SICHERHEITSANWEI die, wenn sie nicht abgewendet SUNGEN SORGFÄLTIG LESEN wird, zu mittelschweren oder klei- UND FÜR DEN WEITEREN GE neren Verletzungen führen kann. BRAUCH AUFBEWAHREN! HINWEIS! Lesen Sie vor der ersten Benutzung Verweist auf eine Gefahrensituation, des Produktes die gesamten die, wenn sie nicht abgewendet...
  • Seite 208 • Ersatz nur durch denselben und darüber sowie von Perso- verringerten physi- nen mit oder gleichwertigen Typ (sie- schen, sensorischen oder he „Technische Daten“). mentalen Fähigkeiten oder • Laden Sie die Batterien nicht Mangel an Erfahrung und Wis- wieder auf und reaktivieren sen benutzt werden, wenn sie Sie die Batterien nicht mit an- beaufsichtigt werden oder be-...
  • Seite 209 gen und Schleimhäuten. Bei • Kindern nicht ohne Aufsicht Kontakt spülen Sie die betrof- das Wechseln von Batterien fenen Stellen mit viel klarem gestatten. Wasser aus und suchen sofort einen Arzt auf. GEFAHR! • Batterien können lebensge- Gefahr durch Stromschlag! fährlich sein.
  • Seite 210 • Wenn eine Störung auftritt, • Halten Sie das Kabel des Ste- schalten Sie das Produkt aus ckernetzteils von heißen und trennen Sie den Netz- Oberflächen und scharfen adapter von der Stromversor- Kanten fern. gung. • Nehmen Sie keine Verände- •...
  • Seite 211: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    2 Bestimmungsgemäßer bilden und eine Beschädi- Gebrauch gung des Uhrwerks bewirken könnte. Der Funkprojektionswecker zeigt die Uhr- • Schützen Sie den Funkprojek- zeit, das Datum und die Raumtem peratur tionswecker vor extremer Hit- an, projiziert die Uhrzeit, Temperatur oder ze, Sonnenlicht und Staub so- Alarmzeit an die Wand oder Decke und kann als Wecker benutzt werden.
  • Seite 212 Teile und Bedienelemente...
  • Seite 213 1 Anzeige 2 Projektionsarm 3 MODE / SET-Taste WAVE; 12 / 24-Taste Runter-Taste Hoch-Taste 7 °C / °F - Taste 8 Alarm - Taste 9 Licht-/Projektions-/ Snooze -Taste; Projektion: HIGH/LOW/OFF 10 Projektion: 180°/360°; Zeit/Temperatur 11 Batteriefach 12 Alarmton-Lautsprecher 13 RESET -Taste 14 Netzadapteranschluss 15 Uhrzeit 16 Funksymbol...
  • Seite 214: Erstinbetriebnahme

    4 Erstinbetriebnahme 5 Bedienung Lieferumfang prüfen Das Produkt sicher aufstellen 1. Nehmen Sie alle Teile aus der Ver- Stellen Sie das Produkt auf eine feste, packung und entfernen Sie die ebene Ober äche. Das Produkt ist nicht Schutzfolie. für den Betrieb in Räumen mit hoher 2.
  • Seite 215 Netzbetrieb 12/24-Stunden Taste (4) erneut drei Verbinden Sie den Netzadapter mit dem Sekunden lang. Das DCF-Funksymbol Gerät mittels dem Anschluss für den erlischt. Netzadapter (14) und einer Steckdose. 4. Im Batteriebetrieb, ohne Stroman- schluss, schalten sich Hintergrundbe- Batteriebetrieb leuchtung und Projektion kurz durch Drücken der Taste SNOOZE/LIGHT (9) 1.
  • Seite 216 Bei erfolgreichem Empfang des Zeitsi- Drücken und halten Sie erneut die WAVE; 12/24 Stunden-Taste (4) für gnals erscheint das Funksymbol (16) permanent und es stellen sich automa- ca. 3 Sekunden. tisch die Uhrzeit (15), Datum (20) und Wo- Das Funksymbol (16) erlischt in der chentag (21) ein.
  • Seite 217 Automatische Basisanzeige nach er- Diese Basisanzeige erscheint nur, wenn folgreichem Empfang des DCF Signals das DCF-Signal empfangen wird. Die Nach erfolgreichem Empfang des DCF Raumtem peratur wird mit einer Dezimal- Signals werden folgende Basisinforma- stelle unter der Uhrzeit angezeigt. Die tionen angezeigt: voreingestellte Temperatureinheit ist Grad Celsius und kann in Grad Fahrenheit...
  • Seite 218 HINWEIS! Manuelle Einstellung von von Datum und Zeit Schnelleinstellung Bei der manuellen Einstellung von 1. Drücken und halten Sie MODE/SET- numerischen Werten können Sie Taste (3) in der Basisanzeige für ca. durch Drücken und Halten der je- 3 Sekunden. Das Jahr blinkt und kann weiligen Tasten die Schnelleinstel- (6) oder (5) eingestellt wer-...
  • Seite 219 1. Drücken und halten Sie die MODE/ Manuelle Einstellung zweite Zeit SET-Taste (3) für ca. 3 Sekunden. Sie können eine zweite Zeit einstellen. Die Stundenanzeige blinkt und kann (6) oder (5) eingestellt werden (+9/-9). 2. Bestätigen Sie Ihre Eingabe durch Drü- cken der Taste MODE/SET (3).
  • Seite 220 Anzeige 12/24-Stunden Anzeige der Wochentage in verschie- WAVE; 12/24 Stun- denen Sprachen Drücken Sie die den-Taste (4) in der Basisanzeige, um das Durch Drücken und Halten der Taste (5) können folgende Sprachen Format 12 Stunden oder 24 Stunden aus- zuwählen. Im 12-Stunden-Format wird ein gestellt werden: AM oder PM auf dem Display angezeigt.
  • Seite 221 Weckalarm Weckalarm ein- und ausschalten 1. Drücken Sie die Taste ALARM (8), um Das Produkt verfügt über 2 Weckzeiten: Alarm 1 – AL1 und Alarm 2 – AL2 Alarm 1 zu aktivieren. 1. Drücken Sie kurz einmal die Taste 2. Drücken Sie erneut die Taste MODE/SET (3), um in den Einstel- ALARM (8), um Alarm 2 zu aktivieren.
  • Seite 222 Schlummerfunktion (SNOOZE) Projektion Berühren Sie bei Ertönen des Alarms Dieses Gerät bietet Ihnen die Möglich- die SNOOZE/LIGHT-Taste (9). Oben auf keit, die Uhrzeit oder Temperatur auf eine dem Gehäuse. Die Projektion und die ebene Fläche zu projizieren, z. B. an eine Hintergrund-Beleuchtung in der Anzeige Wand in einem möglichst dunklen Raum.
  • Seite 223: Reinigung Und P Ege

    Dauerhafte Projektion keitsstufe zu wechseln. • Drücken Sie die SNOOZE/LIGHT-Taste HINWEIS! (9) zweimal, um die Hintergrundbeleuch- tung und die Projektion auszuschalten. Für eine dauerhafte Projektion muss das Produkt mit dem Netzad- apter an eine externe Stromquelle angeschlossen sein. 6 Reinigung und P ege Drücken Sie die Taste SNOOZE/ GEFAHR! LIGHT(9) um den Helligkeitsgrad...
  • Seite 224: Technische Daten

    8 Technische Daten • Betriebstemperaturbereich: 0° bis 50° • Klimatische Bedingungen für die Funkprojektionswecker Lagerung: -40° bis 90° • DCF77-Funkuhrzeit, Frequenz: 77,5 kHz • Produktabmessungen: Angaben zu Batterien ca. 141 x 91 x 50 mm Hersteller: • Nettogewicht: ca. 179 g (exkl. Batterien) ZHEJIANG MUSTANG BATTERY CO.,LTD •...
  • Seite 225: Entsorgung

    9 Entsorgung geeigneten Entsorgungsbehälter gibt, bringen Sie diese Materialien zu einer 1. Achten Sie beim Entpacken unbedingt geeigneten kommunalen Sammel stelle. darauf, dass die Bestandteile der Verpa- 9. Nähere Informationen erhalten Sie von ckung (Polyäthylentüten, Polystyrenstü- Ihrem Fachhändler oder bei Ihren ent- cke) nicht in die Reichweite von Kin- sprechenden kommunalen Entsor- dern gelangen.
  • Seite 226 Diese Entsorgung ist für Sie ko- schränkt sich die Möglichkeit ei- stenfrei. ner unentgeltlichen Abholung bei Erwerb eines Neugeräts auf Kleine Elektroaltgeräte (Kanten- Wärmeüberträger, Bildschirm- länge bis zu 25 cm) können bei geräte und Großgeräte, die min- Händlern mit einer Verkaufs- destens eine Außenkante mit ei- äche für Elektro- und Elektro- ner Länge von mehr als 50 cm...
  • Seite 227 UMWELT- UND In Zusammenhang mit der Lie- ferung von diesem Gerät, das GESUNDHEITSSCHÄDEN! Batterien bzw. Akkus enthält, Altbatterien enthalten möglicher- sind wir verp ichtet Ihnen fol- weise Schadstoffe oder Schwer- genden Hinweis zugeben: metalle, die der Umwelt und der Das Symbol der durchgekreuz- Gesundheit schaden können.
  • Seite 228 © Copyright Nachdruck oder Vervielfältigung (auch auszugsweise) nur mit Genehmigung der: Jaxmotech GmbH Ostring 60 66740 Saarlouis Deutschland 2024 Diese Druckschrift, einschließlich aller ihrer Teile, ist urheberrechtlich geschützt. Inverkehrbringer Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen Jaxmotech GmbH des Urheberrechtes ist ohne Zustimmung der Ostring 60 Jaxmotech GmbH unzulässig und strafbar.

Diese Anleitung auch für:

Pc 1508-w4006