Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Radiowekker
Radio réveil
Radiowecker
GT-RAC-21
ART.-NR.: 5581
AA 51/21 C
GEBRUIKSAANWIJZING
• MODE D'EMPLOI
• BEDIENUNGSANLEITUNG
(2-19)
(20-37)
(38-53)
27055816
AA 51/21 C
PO51030114

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Krontaler GT-RAC-21

  • Seite 1 Radiowekker Radio réveil Radiowecker GT-RAC-21 ART.-NR.: 5581 AA 51/21 C GEBRUIKSAANWIJZING • MODE D’EMPLOI • BEDIENUNGSANLEITUNG (2-19) (20-37) (38-53) 27055816 AA 51/21 C PO51030114...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHOUDSOPGAVE Algemeen Intensiteit van de weergave Gebruiksaanwijzing lezen en instellen bewaren Temperatuurweergave Legenda °C of °F Veiligheid Alarmtijd instellen Gebruik volgens de Snooze-functie voorschriften DAB-radio Gevaar voor kinderen en een DAB-functies meer uitgebreide groep Zenders opslaan van personen FM-radio Veiligheidsinstructies Zender automatisch opslaan Omvang van de levering/ Zender handmatig opslaan...
  • Seite 3: Algemeen

    ALGEMEEN LEGENDA De volgende symbolen en signaalwoorden worden in deze Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren gebruiksaanwijzing, op het artikel of op de verpakking ge- bruikt. De gebruiksaanwijzing bevat belangrijke in- formatie voor de inbedrijfstelling en het ge- signaalsymbool/signaal- bruik. woord duidt op een gevaar met Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig, vooral de veilig- een gemiddeld risiconiveau, dat, indien niet vermeden, kan heidsinstructies, voor u dit artikel gebruikt.
  • Seite 4: Veiligheid

    VEILIGHEID Gevaar voor kinderen en een meer uit- gebreide groep van personen Gebruik volgens de voorschriften • Dit artikel kan worden gebruikt door kin- De radiowekker is een artikel uit de consumentenelektronica en is bedoeld om mensen te wekken door een alarmgeluid of deren en door personen met verminderde radio en om radioprogramma’...
  • Seite 5: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies • Niet opstellen in ruimtes met een hoge lucht- vochtigheid, bijvoorbeeld keuken, badkamer Gebruik of sauna. Condenswater kan schade aan het USB-oplaadka- apparaat veroorzaken. bel voor de aansluiting op een netadapter of een USB-bus met • Plaats geen met vloeistof gevulde voor- een uitgang van 5 V, 1 A! werpen (bijvoorbeeld bloemenvazen) op het apparaat.
  • Seite 6: Materiële Schade

    • Plaats het apparaat niet in de buurt van uitgesloten dat sommige van deze stoff en warmtebronnen zoals radiatoren. Vermijd componenten bevatten die de voet aantas- direct zonlicht en een stoffi ge omgeving. ten en zacht maken. Leg eventueel een an- tislip ondergrond onder het apparaat.
  • Seite 7 Ontploffi ngs- • Houd oplaadbare accu’ s uit de buurt van kin- gevaar! deren. Accu’s kunnen exploderen. • Roep onmiddellijk medische hulp in wan- neer kinderen of dieren een accu ingeslikt • De accu van het product nooit zonder toe- hebben.
  • Seite 8: Omvang Van De Levering/Onderdelen Product

    OMVANG VAN DE LEVERING/ONDERDELEN PRODUCT...
  • Seite 9 OMVANG VAN DE LEVERING/ 13 accu opladen ( ONDERDELEN PRODUCT 14 weergave van de sluimerfunctie ( 1 toets ( 15 radio-ontvangstmodus (UKW) ( 2 toets ( 16 radio-ontvangstmodus (digitaal) ( 3 toets ( 17 alarmfunctie 2 ( 4 toets ( 18 alarmfunctie 1 ( 5 toets ( 19 weergave van de sleepfunctie (...
  • Seite 10: Eerste Inbedrijfstelling

    EERSTE INBEDRIJFSTELLING Opstellen Plaats het apparaat op een gemakkelijk toegankelijk, vlak, Omvang van de levering controleren droog en voldoende stabiel werkoppervlak. De rubberen voetjes aan de onderkant zorgen voor een veilige grip. Gevaar voor beschadiging! Het apparaat kan worden gebruikt met de aangesloten USB-kabel of met de geïntegreerde accu.
  • Seite 11 Toets Tijd Na het inschakelen wordt de tijd Kort drukken in de tijdweergave Kort drukken in de tijdweergave weergegeven. om naar de laatst beluisterde ra- om naar de laatst beluisterde ra- diozender te gaan. diozender te gaan. Als de ontvangst van het DAB-sig- naal of een FM-zender niet moge- Druk nogmaals kort om naar FM Druk nogmaals kort om naar DAB...
  • Seite 12: Bediening

    BEDIENING Handmatige instelling van de tijd en de datum Als er na een selectie geen verdere invoer plaats- vindt, keert de weergave na ongeveer 30 secon- De instelling gebeurt via de tijdsaanduiding. den terug naar de tijd of de radiozender. Als er na 3 plaatsvindt, een selectie de bevestiging met de toets 2 ongeveer 2 seconden ingedrukt.
  • Seite 13: Intensiteit Van De Weergave Instellen

    5 of 6 tussen • GEEN UPDATE: Tijd en datum gebeuren handmatig, zie – ON LEVEL: Kies met de toets Handmatig instellen van het uur en de datum. HIGH, MEDIUM, LOW 5 of – SET 12/24 HOUR: Kies met de toets Helderheid van het scherm tussen SET 12 HOUR, SET 24 HOUR •...
  • Seite 14: Snooze-Functie

    SNOOZE-functie 5. De minutenweergave en het alarmsymbool knipperen. 5 of De instelling gebeurt met de toetsen Als u het alarm kort wilt onderbreken, druk dan op gevolgd door bevestiging me de toets SNOOZE 8. 5 of 6 tussen 15, 30, 45, 6.
  • Seite 15: Dab-Functies

    Zenders opslaan 5 of 6 door de zenders en 2. Blader met de toets bevestig de keuze met De instelling gebeurt via de DAB-functie. Er zijn 30 3. Met de toetsen 7 en 8 kunt u het volume geheugenplaatsen beschikbaar. verhogen of verlagen.
  • Seite 16: Fm-Radio

    FM-radio RESET en versie (SV VER) De radio-ontvangst in uw pand wordt verstoord De instelling gebeurt via de tijdsaanduiding. Als u door muren of elektromagnetische interferentie. een RESET uitvoert, wordt het apparaat terugge- Kies in dat geval een andere plaats voor het appa- zet op de toestand bij levering en gaan alle instel- raat.
  • Seite 17: Reinigen En Opbergen

    REINIGEN EN OPBERGEN OPLOSSEN VAN FOUTEN Apparaat schakelt niet in Gevaar voor kortsluiting! • aan-uitschakelaar (ON / OFF) in de stand ON schuiven. • batterij volledig ontladen. Gebruik de oplaadkabel. Water of andere vloeistoff en die in de behuizing zijn binnen- gedrongen kunnen een kortsluiting veroorzaken.
  • Seite 18: Technische Gegevens

    Wij, Globaltronics GmbH & Co. KG, Bei den Mühren 5, 20457 schade aan de volksgezondheid en het milieu als gevolg van Hamburg, Duitsland, verklaren dat de radiowekker GT-RAC-21 voldoet aan de essentiële eisen van de richtlijn 2014/53/EU. ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet het...
  • Seite 19 Batterijen en accu’ s mogen niet samen met het huisvuil worden afgevoerd! Consumenten zijn wettelijk verplicht batterijen en accu’ s naar een gescheiden inzameling te brengen. Als batterijen of accu’ s kwik (Hg), cadmium (Cd) of lood (Pb) bevatten, vindt u het desbetreff ende chemische symbool on- der het symbool van de doorstreepte vuilnisbak.
  • Seite 20 TABLE DES MATIÈRES Generalites Ajuster l’intensite de l’affi chage Lire attentivement et Affi chage de la temperature conserver le mode d’emploi °C ou °F Signifi cation des Regler l’heure de l’alarme pictogrammes Fonction SNOOZE Securite Radio DAB Utilisation conforme Fonctions DAB Danger pour les enfants et Enregistrer la station ceux qui s’en occupent...
  • Seite 21: Generalites

    GÉNÉRALITÉS SIGNIFICATION DES PICTOGRAMMES Lire attentivement et conserver le mode d’ e mploi Les pictogrammes et les mentions d’avertissement suivants sont utilisés dans ce mode d’ e mploi, sur l’appareil ou sur l’ e m- Le mode d’ e mploi contient des informations ballage.
  • Seite 22: Securite

    SÉCURITÉ Danger pour les enfants et ceux qui s’ e n occupent Utilisation conforme • Ces appareils peuvent être utilisés par des Le radio-réveil est un article d’ é lectronique grand public utili- sé pour le réveil par une sonnerie ou une radio et destiné à la enfants à...
  • Seite 23: Consignes De Securite

    Consignes de sécurité • Pas dans les pièces très humides, par ex. aménager la cuisine, la salle de bain ou le Utilisez le câble sauna. La condensation peut endommager de charge USB l’appareil. pour vous connecter à un adap- tateur secteur ou à une prise USB •...
  • Seite 24: Dommages Matériels

    • Ne placez pas l’appareil à proximité de • Il y a une surface en caoutchouc sous l’appa- sources de chaleur telles que des radiateurs. reil. Étant donné que les meubles ou les sur- Évitez la lumière directe du soleil et un envi- faces sont constitués de matériaux diff érents ronnement poussiéreux.
  • Seite 25: Risque D'explosion

    Risque de brû- • Ne vous débarrassez pas de l’appareil dans lures chimiques un état de charge presque complet. dues au liquide de batterie ! • Les batteries doivent être éliminées de façon sûre et écologique. • Plus les batteries vieillissent, plus le risque de fuite de liquide de batterie est grand.
  • Seite 26: Contenu De La Livraison / Composants De L'appareil

    CONTENU DE LA LIVRAISON / COMPOSANTS DE L’APPAREIL...
  • Seite 27 CONTENU DE LA LIVRAISON / 13 Charger la batterie ( COMPOSANTS DE L’APPAREIL 14 Affi chage de la fonction snooze ( 1 Bouton ( 15 Type de réception radio (VHF) ( 2 Bouton ( 16 Type de réception radio (numérique) ( 3 Bouton ( 17 Fonction d’alarme 2 ( 4 Bouton (...
  • Seite 28: Première Mise En Service

    PREMIÈRE MISE EN SERVICE Installation Installez l’appareil sur une surface de travail facilement ac- Vérifi er le contenu de la livraison cessible, plane, sèche, résistante à la chaleur et suffi samment stable. Les pieds en caoutchouc en dessous permettent un Risque de dommages ! maintien sûr.
  • Seite 29 Bouton Heure Après la mise en marche, l’heure Appuyez brièvement dans l’affi - Appuyez brièvement dans l’affi - s’affi che. chage de l’heure pour passer à la chage de l’heure pour passer à la dernière station de radio que vous dernière station de radio que vous Si la réception du signal DAB ou avez écoutée.
  • Seite 30: Utilisation

    UTILISATION Réglage de l’heure et de la date Le réglage s’ e ff ectue à partir de l’affi chage de Si aucune autre saisie n’ e st eff ectuée après une l’heure. sélection, l’affi chage revient à l’heure ou à la sta- tion de radio après environ 30 secondes.
  • Seite 31: Ajuster L'intensite De L'affi Chage

    5 ou 6 pour • NO UPDATE : L’heure et la date sont réglées manuelle- – ON LEVEL : Utilisez la touche ment, voir Réglage manuel de l’heure et de la date. choisir entre HIGH, MEDIUM, LOW – SET 12/24 HOUR : Sélectionnez avec le bouton Luminosité...
  • Seite 32: Fonction Snooze

    Fonction SNOOZE 5 ou 6 pour choisir entre 6. Utilisez le bouton 15, 30, 45, 60, 90 (durée de l’alarme en minutes) et vali- Si vous souhaitez interrompre brièvement dez avec l’alarme, appuyez sur la touche SNOOZE 8. 5 ou 6 pour choisir entre 7.
  • Seite 33: Fonctions Dab

    Enregistrer la station 5 ou 2. Faites défi ler les stations avec la touche 6 et validez votre sélection avec la touche Le réglage s’ e ff ectue à partir de la fonction DAB. Il 3. Utilisez les boutons 7 et 8 pour augmen- y a 30 emplacements mémoire disponibles.
  • Seite 34: Enregistrer La Station Automatiquement

    Enregistrer la station RESET et version (SV VER) automatiquement Le réglage s’ e ff ectue à partir de l’affi chage de l’heure. Si vous eff ectuez un RESET, l’appareil est 1. Appuyez brièvement sur le Bouton 1 ( ) jusqu’à réinitialisé...
  • Seite 35: Nettoyage Et Rangement

    NETTOYAGE ET RANGEMENT RÉSOLUTION DE PROBLÈMES L’appareil ne s’allume pas Risque de court-circuit ! • Faites glisser l’interrupteur ON/OFF sur la position ON. • Batterie complètement déchargée. Utilisez le câble de La pénétration d’ e au ou d’autres liquides dans le boîtier risque charge.
  • Seite 36: Spécifications Techniques

    Nous, Globaltronics GmbH & Co. KG, Bei den Mühren 5, 20457 et la réduction des eff ets négatifs sur l’ e nvironnement. Pour Hambourg, déclarons que le radio-réveil GT-RAC-21 est éviter de nuire à la santé humaine et à l’ e nvironnement en conforme aux exigences de base de la directive 2014/53/UE.
  • Seite 37 Il est interdit de jeter les piles et les batteries dans les ordures ménagères ! La loi oblige les consommateurs à déposer les piles et batte- ries dans un point de collecte dédié. Si les batteries ou accumulateurs contiennent du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb), vous retrouverez ces symboles chimiques sous le symbole de la poubelle bar- rée.
  • Seite 38 INHALTSVERZEICHNIS Allgemeines Intensität der Anzeige Betriebsanleitung lesen einstellen und aufbewahren Temperaturanzeige °C oder °F Zeichenerklärung Alarmzeit einstellen Sicherheit SNOOZE Funktion Bestimmungsgemäßer DAB Radio Gebrauch DAB Funktionen Gefahr für Kinder und Sender speichern erweiterten Personenkreis FM Radio Sicherheitshinweise Sender automatisch Lieferumfang / Geräteteile speichern Erstinbetriebnahme Sender manuell speichern...
  • Seite 39: Allgemeines

    ALLGEMEINES ZEICHENERKLÄRUNG Betriebsanleitung lesen und Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Betriebsanleitung, auf dem Artikel oder auf der Verpackung aufbewahren verwendet. Die Betriebsanleitung enthält wichtige Infor- Dieses Signalsymbol/-wort be- WARNUNG! mationen zur Inbetriebnahme und zum Be- zeichnet eine Gefährdung mit trieb.
  • Seite 40: Sicherheit

    SICHERHEIT Gefahr für Kinder und erweiterten Personenkreis Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Dieser Artikel kann von Kindern und von Der Radiowecker ist ein Artikel der Unterhaltungselektronik und ist zum Wecken durch Alarmton oder Radio und für die Personen mit reduzierten physischen, sen- Wiedergabe von Radiosendungen vorgesehen.
  • Seite 41: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtig- keit, z. B. Küche, Bad oder Sauna aufstellen. VORSICHT! Kondenswasser kann zur Beschädigung des Verwenden Sie das USB Ladeka- Gerätes führen. bel zum Anschluss an ein Netz- • Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeit, z. adapter oder eine USB-Buchse B.
  • Seite 42 • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von • Auf der Unterseite des Gerätes befi ndet sich Wärmequellen wie Heizkörpern auf. Vermei- eine gummierte Standfl äche. Da die Möbel den Sie direkte Sonneneinstrahlungen und bzw. Bodenoberfl ächen aus den verschie- eine staubige Umgebung.
  • Seite 43: Verätzungsge

    • Die Akkus müssen sicher und umweltgerecht • Vermeiden Sie den Kontakt von Batteriefl üs- entsorgt werden. sigkeit mit Haut, Augen und Schleimhäuten. • Wenden Sie sich vor der Entsorgung des Pro- • Spülen Sie bei Kontakt mit der Batteriefl üs- duktes an einen elektrischen Fachmann oder sigkeit die betroff enen Stellen sofort mit Ihren Händler, um die Akkus auszubauen...
  • Seite 44: Lieferumfang / Geräteteile

    LIEFERUMFANG / GERÄTETEILE...
  • Seite 45 LIEFERUMFANG / GERÄTETEILE 14 Anzeige der Snooze Funktion ( 1 Taste ( 15 Radio-Empfangsart (UKW) ( 2 Taste ( 16 Radio-Empfangsart (digital) ( 3 Taste ( 17 Alarmfunktion 2 ( 4 Taste ( 18 Alarmfunktion 1 ( 5 Taste ( 19 Anzeige der Sleep Funktion ( 6 Taste ( ) 20 Zeitanzeige Nachmittag (...
  • Seite 46: Erstinbetriebnahme

    ERSTINBETRIEBNAHME Aufstellen Stellen Sie das Gerät auf einer gut zugänglichen, ebenen, tro- Lieferumfang prüfen ckenen und ausreichend stabilen Arbeitsfl äche auf. Die Gum- mifüße an der Unterseite sorgen hier für einen sicheren Halt. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Der Betrieb kann mit dem angeschlossenen USB-Kabel oder mit dem integrierten Akku erfolgen.
  • Seite 47 Taste Uhrzeit Nach dem Einschalten wird die In Uhrzeitanzeige kurz drücken, In Uhrzeitanzeige kurz drücken, Uhrzeit angezeigt. um zum zuletzt gehörten Radio- um zum zuletzt gehörten Radio- Ist der Empfang des DAB Signals sender zu wechseln. sender zu wechseln. oder eines UKW Senders nicht Erneut kurz drücken, um auf FM Erneut kurz drücken, um auf DAB möglich, blinkt die Uhrzeit...
  • Seite 48: Bedienung

    BEDIENUNG Manuelle Einstellung der Uhrzeit und des Datums Erfolgt nach einer Auswahl keine weitere Eingabe, kehrt die Anzeige nach ca. 30 Sekunden zur Uhr- Einstellung erfolgt aus der Uhrzeitanzeige. zeit oder zum Radiosender zurück. Erfolgt nach 3, so wird einer Auswahl die Bestätigung mit der Taste die Auswahl übernommen.
  • Seite 49: Manuelle Einstellung Der Uhrzeit Und Des Datums

    5 bzw. • NO UPDATE: Uhrzeit und Datum erfolgt manuell, siehe – ON LEVEL: Wählen Sie mit der Taste Manuelle Einstellung der Uhrzeit und des Da- zwischen HIGH, MEDIUM, LOW tums. Displayhelligkeit – SET 12/24 HOUR: Wählen Sie mit der Taste 6 zwischen SET 12 HOUR, SET 24 HOUR bzw.
  • Seite 50: Snooze Funktion

    SNOOZE Funktion 5. Die Minutenanzeige und das Alarmsymbol blinken. Die 5 bzw. Einstellung erfolgt mit den Tasten Wenn Sie den Alarm kurz unterbrechen wollen, gefolgt vom Bestätigen mit drücken Sie die Taste SNOOZE 8. 5 bzw. 6 zwischen 6. Wählen Sie mit der Taste Der Alarm wird dann für ca.
  • Seite 51: Dab Funktionen

    Falls nach kurzer Zeit LOAD gefolgt von OFF gezeigt wird, ist PRUNE (PRUNE ist eine Funktion, die Sender löscht, die der Empfang nicht ausreichend. Wählen Sie in diesem Fall entweder nicht mehr senden oder die Frequenz ver- einen anderen Standort oder schwenken Sie die Antenne in 3.
  • Seite 52: Fm Radio

    FM Radio RESET und Version (SV VER) Der Radioempfang ist in Ihren Räumlichkeiten Einstellung erfolgt aus der Uhrzeitanzeige. Wenn durch Wände oder Störeinfl üsse elektromagneti- Sie ein RESET ausführen, wird das Gerät auf Aus- scher Ursache gestört. In dem Fall wählen Sie ei- lieferzustand zurückgesetzt und alle Einstellungen gehen nen anderen Standort für das Gerät.
  • Seite 53: Reinigung Und Aufbewahrung

    REINIGUNG UND FEHLERBEHEBUNG AUFBEWAHRUNG Gerät lässt sich nicht einschalten • Ein-/Ausschalter (ON / OFF) in ON Position schieben. HINWEIS! Kurzschlussgefahr! • Batterie vollständig entladen. Benutzen Sie das Lade- kabel. In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkei- Anzeige vorhanden aber kein Ton ten können einen Kurzschluss verursachen.
  • Seite 54: Technische Daten

    Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird Wir, Globaltronics GmbH & Co. KG, Bei den Mühren 5, 20457 gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und Hamburg, erklären, dass der Radiowecker GT-RAC-21 den negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU Damit die menschliche Gesundheit und die Umwelt aufgrund entspricht.
  • Seite 55 den notwendigen Maßnahmen zur Entsorgung, um Umwelt- gefährdungen zu vermeiden. Batterien und Akkus dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden! Verbraucher sind gesetzlich dazu verpfl ichtet, Batterien und Akkus einer getrennten Sammlung zuzuführen. Sofern Batterien oder Akkumulatoren Quecksilber (Hg), Cad- mium (Cd) oder Blei (Pb) enthalten, fi nden Sie das jeweilige chemische Zeichen unterhalb des Symbols des durchgestri- chenen Mülleimers.
  • Seite 56 Globaltronics Service Center c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 2321 Meer België / Belgique / Belgien ART.-NR.: 5581 AA 51/21 C Verkocht door (Geen serviceadres): Distribué par (Pas l’adresse du SAV) : Vertrieben durch (Keine Serviceadresse!): Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg, Germany...

Diese Anleitung auch für:

5581

Inhaltsverzeichnis