Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
de
SICHERHEITSHINWEISE ELEKTROTIERZAUN
en
SAFETY HINTS ELECTRIC ANIMAL FENCE
fr
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CLÔTURES ÉLECTRIQUES POUR ANIMAUX
nl
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ELEKTRISCHE AFRASTERING VOOR DIEREN
it
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA DEL RECINTO ELETTRICO PER ANIMALI
es
INDICACIONES DE SEGURO PARA CERCADOS ELÉCTRICOS PARA ANIMALES
pt
CONSELHOS DE SEGURANÇA PARA CERCADOS ELÉCTRICOS PARA ANIMAIS
da
SIKKERHEDSOPLYSNINGER EL-DYREHEGN
pl
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA OGRODZEŃ ELEKTRYCZNYCH DLA ZWIERZĄTA
sl
VARNOSTNI NAPOTKI ZA UPORABO ELEKTRIČNEGA PASTIRJA
horizont
SECURA ANIMAL
WORKING WITH THE ANIMAL
loading

Inhaltszusammenfassung für Horizont Agrar 15498C

  • Seite 1 SICHERHEITSHINWEISE ELEKTROTIERZAUN SAFETY HINTS ELECTRIC ANIMAL FENCE INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CLÔTURES ÉLECTRIQUES POUR ANIMAUX VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ELEKTRISCHE AFRASTERING VOOR DIEREN AVVERTENZE PER LA SICUREZZA DEL RECINTO ELETTRICO PER ANIMALI INDICACIONES DE SEGURO PARA CERCADOS ELÉCTRICOS PARA ANIMALES CONSELHOS DE SEGURANÇA PARA CERCADOS ELÉCTRICOS PARA ANIMAIS SIKKERHEDSOPLYSNINGER EL-DYREHEGN WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA OGRODZEŃ...
  • Seite 2 SICHERHEITSHINWEISE ELEKTROTIERZAUN Seite 3-9 + 10-14 Allgemeine Hinweise für die Errichtung, Inbetriebnahme, Kontrolle und Erhaltung von Elektrozaungeräten und Anlagen 140 cm 95 cm SAFETY HINTS ELECTRIC ANIMAL FENCE page 3-9 + 15-19 50 cm General hints for the installation, operation, controlling and maintenance of fencecontrollers and electric fence 120 cm INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Seite 3 140 cm 100-110 cm 120 cm 90-110 cm 95 cm 75 cm 75 cm 60 cm 45 cm 45 cm 50 cm...
  • Seite 4 100-110 cm 90-120 cm 90-120 cm 75 cm 60-65 cm 60-65 cm 45-50 cm 45-50 cm 45 cm 30 cm 30 cm...
  • Seite 5 Bliksembeschermingsinstallatie voor elektrische schrikdraadapparaten ter voorkoming van brand in en aan gebouwen 50m = Art.no.15525 Dispositivo di protezione contro i fulmini per recinti elettrici per la prevenzione degli incendi in e su edifici Art.no.15498C 3 x Art.no.15017 100m = Art.no.15956 Protector contra rayos en/a edificios para la prevención de incendios...
  • Seite 6 heitszwecke (Objektschutz) verwendet und hat hinter der mehrerer versetzt angeordneter, elektrifizierter Drähte SICHERHEITSHINWEISE ELEKTROTIERZAUN körperlichen Barriere einen elektrisch getrennten Elek- eines Elektrotierzauns verwendet werden. Die tra- trozaun. genden Teile für die elektrifizierten Drähte müssen so Allgemeine Hinweise für die Errichtung, Inbetriebnahme, Kontrolle und Erhaltung von Elektrozaungeräten und Anlagen gebaut sein, dass diese Drähte mindestens in einem Kein elektrischer oder mechanischer Zaun kann eine Abstand von 150 mm von der vertikalen Ebene der...
  • Seite 7 Bei Elektrotierzäunen, die dazu bestimmt sind, Vögel fernhalten: Es muss dafür gesorgt werden, dass leicht Betriebserde für Netzgeräte trische Impulse führenden Teilen der Elektrozaunanla- davon abzuhalten, sich auf Gebäuden niederzulassen, brennbares Material vom Zaun ferngehalten wird. Dies Einen oder mehrere 1,5 m (min.) Erdpfähle (mit T-Profil ge in leitender Verbindung stehen.
  • Seite 8 Zaunanschlussklemme Die Spannung am Ende sollte nicht wesentlich nied- SAFETY HINTS ELECTRIC ANIMAL FENCE Bei Kunststofflitzen und -bändern ist die Einleitung der riger sein, als die Spannung an der Zaunklemme - im- Spannung vom Gerät in den Zaun mit speziellen An- mer gemessen gegen Erde -.
  • Seite 31 Das Symbol der “durchgestrichenen Mülltonne” auf The symbol of the “crossed-out wheelie bin” on an ar- einem Artikel oder auf einer Verpackung zeigt an, ticle or on packaging indicates that the article cannot dass der Artikel nicht im üblichen Haushaltsmüll entsorgt wer- be disposed of in normal household waste.