IT
AVVISO
●
Nel caso di inverter multipli, questi vengono collegati al Logger1000 tramite cavi RS485 in modalità daisy
chain.
●
Se al bus RS485 sono collegati più di 15 inverter, si raccomanda di collegare una resistenza terminale da
120 Ω in parallelo alle linee RS485A e RS485B all'estremità della testa o della coda del bus.
●
Se il numero di tipi di dispositivi è inferiore o uguale a quello delle porte RS485 del Logger1000, si consiglia
di collegare diversi tipi di dispositivi a porte RS485 differenti, in modo separato.
ES
AVISO
●
Varios inversores se conectan al Logger1000 mediante la conexión en cadena RS485.
●
Si hay más de 15 inversores conectados en el bus RS485, se recomienda conectar una resistencia
terminal de 120 Ω en paralelo en las líneas RS485A y RS485B de la cabecera o del extremo inferior del
bus.
●
Cuando el número de tipos de dispositivos sea menor o el mismo que el número de puertos RS485 del
Logger1000, se recomienda conectar los tipos diferentes de dispositivos a diferentes puertos RS485 por
separado.
NL
LET OP
●
Meerdere omvormers worden in een doorgeluste RS485-verbinding op de Logger1000 aangesloten.
●
Als er meer dan 15 omvormers op de RS485-bus zijn aangesloten, wordt aanbevolen om een
afsluitweerstand van 120 Ω parallel aan te sluiten op de RS485A- en RS485B-lijnen aan de kop of staart
van de bus.
●
Als het aantal typen apparaten kleiner of gelijk is aan het aantal RS485-poorten op de Logger1000, wordt
aanbevolen om verschillende typen apparaten op verschillende RS485-poorten aan te sluiten.
PL
UWAGA
●
Do Logger1000 można podłączyć więcej niż jeden falownik w układzie łańcuchowym RS485.
●
Jeśli do magistrali RS485 podłączono więcej niż 15 falowników, zaleca się równoległe podłączenie
rezystora końcowego o wartości 120 Ω do linii RS485A i RS485B na początku lub na końcu magistrali.
●
Gdy liczba typów urządzeń jest mniejsza lub równa liczbie portów RS485 Logger1000, wskazane jest
podłączenie urządzeń różnych typów oddzielnie do różnych portów RS485.
P25