Seite 1
BX3-RFAA U-LH100HGAPO U-LH100HG BEDIENUNGSANLEITUNG U-RFL-T U-AN-2 MOTORISCHES AUFLICHT- FLUORESZENZ-SYSTEM Zubehör für optische Mikroskope Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf das motorische Auflicht-Fluoreszenzsystem von Olympus. Damit Sie sich mit diesem System umfassend vertraut machen können, zur Gewährleistung der Sicherheit und um eine optimale Leistung des Systems zu erzielen, wird empfohlen, diese Bedie- nungsanleitung vor dem Mikroskopieren sorgfältig durchzulesen.
Seite 2
Wenden Sie sich bezüglich der in Ihrem Land verfügbaren Rückgabe- und/oder Sammel systeme an Ihren örtlichen Olympus-Händler innerhalb der EU. HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht Part 15 der FCC-Richtlinien für Obergrenzen von digi- talen Geräten der Klasse A.
INHALT Das motorische Auflicht-Fluoreszenzsystem kann seine volle Leistungsfähigkeit nur erbringen, wenn die Montage und die Einstellungen richtig durchgeführt wurden. Wenn Sie das motorische Auflicht-Fluoreszenzsystem selbst montieren möchten, lesen Sie bitte Kapitel 8, „MONTAGE“ (Seite 21 bis 24) sorgfältig durch. WICHTIG –...
Seite 4
WICHTIG Wenn die motorische Fluoreszenz-Beleuchtungseinrichtung BX3-RFAA am motorischen Mikroskop BX63 installiert wird, können deren motorische Funktionen sowohl über das Steuergerät BX3-CBH als auch über verschiedene andere Steuerungsvorrichtungen gesteuert werden, darunter auch der Touch-Panel- Controller und die Steuereinheit U-MCZ. Bei Installation am manuellen Mikroskop BX53/BX43 können die motorischen Funktionen über das Steuergerät U-CBM bzw.
(„ “). 9. Das Vorschaltgerät muss zur Gewährleistung der Sicherheit geerdet sein. Andernfalls kann Olympus nicht für die elektrische Sicherheit des Systems garantieren. 10. Bevor das Lampenhaus zum Auswechseln des Brenners oder eines anderen Teils geöffnet wird, den Hauptschalter ausschalten („...
Warnhinweise An Teilen, deren Handhabung bei Verwendung des Systems besondere Vorsicht erfordert, ist ein Warnhinweis angebracht. Die Warnungen stets beachten. · Motorische Fluoreszenz-Beleuchtungseinrich- [Warnung vor tung (BX3-RFAA) hohen Temperaturen] · Lampenhaus für Quecksilberbrenner Position der (U-LH100HG/U-LH100HGAPO/U-LH75XEAPO) Warnhinweise · Graufilterschieber [Warnung vor ·...
Hochdruck steht. Wenn der Quecksilberbrenner über die vorgesehene Betriebsdauer hinaus betrieben wird, kann das Glasrohr aufgrund von zunehmender Verzerrung schließlich explodieren. Nach Ablauf der Lebensdauer eines Quecksilberbrenners ist dieser als Industrieabfall zu entsorgen. Wenden Sie sich bitte an Olympus, wenn Sie Probleme mit der Entsorgung haben.
Seite 8
U-LH75XEAPO Motorische Fluoreszenz- Beleuchtungseinrichtung Graufiltereinschub (Seite 13) BX3-RFAA Einschub von rechts. Aperturblendenhebel (Seite 12) Motorischer Objek- Leuchtfeldblendenhebel (Seite 11) tivrevolver mit Polarisatoreinschub 7 Positionen U-D7REA Beschriftungen der eingesetzten Graufilter (8 Aufnahmen) Anschlag Anschlag Graufilterschieber (mit der BX3-RFAA geliefert)
} An der BX3-RFAA können bis zu acht Fluoreszenzmodule angebracht Fluoreszenzmodule werden. } Zur Herstellung eines eigenen Fluoreszenzmoduls das Leermodul U-FF verwenden (enthält keinen Filter) (Seite 24). Die mit der Beleuchtungseinrichtung gelieferten leeren Kennzeich- nungsetiketten können zur Beschriftung der eigenen Fluoreszenzmodule verwendet werden.
Seite 10
VORGEHENSWEISE BEI DER AUFLICHT-FLUORESZENZMIKROSKOPIE } Für die Kombination von Auflicht-Fluoreszenzmikroskopie mit Phasenkontrastmikroskopie oder Durchlicht-Mikroskopie im differentiellen Interferenzkontrast (DIC) nach Nomarski bitte Kapitel 4 „SIMULTANE FLUORESZENZMIKROSKOPIE“ beachten (Seite 15). } „Verwendete Bedienelemente“ bezieht sich auf den Touch-Panel-Controller. Die Steuereinheit U-MCZ bietet jedoch dieselben Funktionen.
Seite 11
Verlängerungs- adapter für das Lampenhaus U-LHEAD Lampenhaus für Motorisches Ab- Quecksilberbrenner schwächungsrad U-LH100HGAPO U-AW U-LH100HG Motorische Fluoreszenz- Beleuchtungseinrichtung BX3-RFAA ™ Motorischer Objektivrevolver mit 7 Positionen U-D7REA Vorschalt- gerät U-RFL-T Steuergerät BX3-CBH Mikroskop BX63 Touch-Panel-Controller { Preparations for observation { Guidance mode display } Fertigen Sie eine Kopie der Seiten an, auf denen das Mikroskopieverfahren beschrieben ist, und legen Sie diese neben dem Mikroskop aus.
* Diese Vorsichtsmaßnahme ist nicht notwendig, wenn das DIC-Filtermodul für Durchlicht U-FDICT mit eingebautem Analysator verwendet wird. 3. Immersionsobjektive stets mit Immersionsöl von Olympus verwenden. 4. Bei Verwendung eines Objektivs mit Korrekturring können Kontrastverschlechterungen, die durch eine unterschiedliche Deckglashöhe verursacht werden, durch Einstellen des Korrekturrings ausgeglichen werden.
Seite 13
Zusammensetzung der einzelnen Fluoreszenzmodule aus dichroitischem Spiegel und Filter Anregungs- Fluoreszenz- Dichroitischer Anregungsfilter Sperrfilter Anwendungen methode modul Spiegel · Mikroskopische Untersuchung von U-FUW BP340-390 Autofluoreszenz DM410 BA420IF U-FUN BP360-370 · DAPI: DNA-Färbung · Hoechst 33258, 33342: Chromosom · Mikroskopische Darstellung von Kate- cholaminen U-FVN DM455...
Einschalten des Vorschaltgerätes Den Hauptschalter einschalten (“ I ”). Innerhalb von 5 bis 10 Minuten nach dem Zünden hört die Beleuchtung auf zu flackern und stabilisiert sich. } In seltenen Fällen lässt sich ein Quecksilberbrenner vom Entladungstyp aufgrund der Brennereigenschaften nicht gleich beim ersten Versuch einschalten.
Verwenden der Aperturblende (Abb. 1) } Die Aperturblende durch Herausziehen des Aperturblendenhebels ³ regulieren. Dadurch werden Helligkeit und Kontrast des mikroskopischen Bildes verbessert. Die Aperturblende kann nicht als Ersatz für den Verschluss dienen, selbst VORSICHT wenn sie auf die geringstmögliche Blendenöffnung geschlossen wird. Zentrieren des Quecksilberbrenners (Abb.
Seite 16
9. Das Bild auf der U-CST direkt (nicht durch die Okulare) betrachten und die Zentrierung des Quecksilberbrenners nach folgendem Verfahren vornehmen (Abb. 4). Zentrieren des Quecksilberbrenners a) Die Brenner-Zentrierschraube † (obere Schraube) drehen, bis das Bild auf der U-CST so hell wie möglich erscheint. b) Die Brenner-Zentrierschraube ‡...
Fluoreszenzbild durch Licht, das vom Kondensor oder dessen Umgebung reflektiert wird, beeinträchtigt werden. In diesem Fall je nach Tisch eine der folgenden Lichtsperrplatten verwenden. · BX-Tisch: Lichtsperrplatte @, mit der BX3-RFAA geliefert. · IX-SVL2-Tisch: Mit dem BX63F gelieferte Lichtsperrplatte. · BX3-SSU-Tisch: Wie oben.
SIMULTANE FLUORESZENZMIKROSKOPIE } Durch richtiges Kombinieren von Zubehör kann dieses System neben Auflicht-Fluoreszenzmikroskopie auch für Hellfeldmikroskopie im Durchlicht, Phasenkontrastmikroskopie im Durchlicht und differentiellen Interferenzkontrast (DIC) im Durchlicht verwendet werden. Bei schnell ausbleichenden Objekten kann der Ausbleichvorgang verzögert werden, indem das Objekt zunächst im Phasenkontrast oder im differentiellen Interferenzkontrast bei Durchlicht aufgelegt wird. Außerdem kann Auflicht-Fluoreszenzmikroskopie gleichzeitig mit Phasenkontrastmikroskopie oder Mikroskopie im differentiellen Interferenzkontrast durchgeführt werden.
Unter bestimmten Bedingungen kann die Leistung dieses Systems durch Faktoren beeinträchtigt sein, die keine Mängel darstellen. Falls Probleme auftreten, gehen Sie bitte nach der folgenden Tabelle vor und treffen Sie die entsprechenden Abhilfemaßnahmen. Wenn Sie das Problem auch nach Durchsehen der gesamten Liste nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Olympus. Problem Ursache Abhilfemaßnahme...
Seite 21
9. U-Anregung, Farbtrennung (Schmalband) 13. G-Anregung, Farbtrennung (Schmalband) U-FUNA U-FGNA Wellenlänge (nm) Wellenlänge (nm) 10. IB-Anregung, Farbtrennung (Breitband) 14. Für Cyan Fluorescent Protein (CFP) U-FBWA U-FCFP Wellenlänge (nm) Wellenlänge (nm) 11. IB-Anregung, Farbtrennung (Schmalband) 15. Für Green Fluorescent Protein (GFP) U-FBNA U-FGFP Wellenlänge (nm)
Seite 22
17. Für Red Fluorescent Protein (RFP) 18. Für mCherry U-FRFP U-FMCHE Wellenlänge (nm) Wellenlänge (nm) Typisches Beispiel für ein Emissionspektrum eines Ultrahoch-Vakuum-Quecksilberbrenners Wellenlänge (nm) Für die Fluorochrom-Emission wird ein Lichtstrahl mit einer spezifischen Wellenlänge aus dem Gesamtspektrum ausgewählt. Die fünf Haupt-Luminiszenzspitzen treten bei den Wellenlängen 365/366, 404,7, 435, 546, 1 und 577,0/579, 1 nm auf.
Montage an. Bei den in der folgenden Zeichnung angegebenen Modulbezeichnungen handelt es sich nur um typische Beispiele. Informationen zu den Modulen, deren Bezeichnungen nicht angegeben sind, sind bei der örtlichen Olympus-Vertretung erhältlich oder können dem Katalog entnommen werden. VORSICHT Bei der Montage des Mikroskops ist darauf zu achten, dass alle Teile staub- und schmutzfrei sind.
8-2 Ausführliche Montageanleitung Anbringen der Fluoreszenzmodule (Abb. 9 bis 12) VORSICHT Vor der Montage der Fluoreszenzmodule zur Sicherheit den Verschluss in den Strahlengang einschwenken. Zum Drehen des Revolvers stets die motorische Steuerung verwenden. 1. Den Verschluss in den Strahlengang einschwenken. 2.
Minuspol (–) an der Aufnahme unten anbringen. · Ausschließlich den Quecksilberbrenner USH-103OL verwenden (Her- VORSICHT steller: OLYMPUS). · Auf den Quecksilberbrenner dürfen kein Schmutz und keine Fingerabdrü- cke gelangen. Andernfalls besteht die Gefahr einer Explosion aufgrund der durch die Verunreinigungen verursachten Glasverzerrungen. Even- tuelle Verunreinigungen des Brenners durch vorsichtiges Abwischen Abb.
Seite 27
Herstellen eines eigenen Fluoreszenzmoduls } Eigene Fluoreszenzmodule lassen sich durch Einsetzen eines handelsüblichen Sperrfilters, Anregungsfilters oder dichroitischen Spiegels in das leere Filtermodulgehäuse U-FF herstellen. Abmessungen der optischen Teile ·Sperrfilter Durchmesser 25 -0, 1 /-0,2 mm, max. Dicke 6 mm. ·Anregungsfilter ·Dichroitischer Spiegel 26 -0, 1 /-0,3 x 38 -0, 1 /-0,3 mm, Dicke 1 ±0,05 mm Haltering-Schlüssel...
Fall an Olympus, um das Lampenhaus ausführlich prüfen oder ersetzen zu lassen. { Wenn Sie eine Unregelmäßigkeit feststellen, die in der Liste nicht aufgeführt ist oder ein anderes Produkt von Olympus betrifft, darf das Gerät ebenfalls nicht mehr verwendet werden. Wenden Sie sich für eine ausführliche Prüfung an Olympus.
Wenn kein Netzkabel mitgeliefert wurde, wählen Sie bitte gemäß den technischen Daten ein mit einem Prüfzeichen versehenes Netzkabel aus der nachfolgenden Tabelle aus: VORSICHT: Olympus leistet keine Gewähr für Schäden, die durch die Verwendung von nicht geprüften Netzkabeln in Verbindung mit Geräten von Olympus entstehen.
Seite 30
Tabelle 2 Flexibles Kabel PRÜFORGANISATIONEN UND MARKIERUNGSART FÜR DAS HARMONISIERUNGSZEICHEN Weitere mögliche Markierung mit Aufgedrucktes oder aufgepräg- schwarz-rot-gelbem Draht (Länge tes Harmonisierungszeichen (am Prüforganisation der Farbmarkierung in mm) Stecker oder an der Isolierung angebracht) Schwarz Gelb Comité Électrotechnique Belge CEBEC <HAR>...
Seite 32
Please contact our "Service Center" through the following website for any inquiries or issues related to this product. EVIDENT CORPORATION 6666 Inatomi, Tatsuno-machi, Kamiina-gun, Nagano 399-0495, Japan (Life science solutions) (Life science solutions) Service Center Our Website https://www.olympus-lifescience.com/support/ https://www.olympus-lifescience.com service/ (Industrial solutions) (Industrial solutions) Service Center Our Website https://www.olympus-ims.com/service-and- https://www.olympus-ims.com...