Einsatzumgebung ........................7 Vorgesehene Verwendung ......................7 Kontraindikationen ........................8 ® Überblick über den Belmont Rapid Infuser RI-2 ..............8 Hauptbestandteile der Systemsteuerung .................. 9 Bedienfeld: Display und Tasten ....................10 Kapitel 2: Betrieb ......................... 11 Einführung ..........................11 Warnhinweise ........................11 Vorsichtsmaßnahmen ......................
Seite 4
Systemfehler Nr. 210 ......................30 Behebung anderer Probleme während des Betriebs .............. 31 Kapitel 4: Parametereinstellungen und vorbeugende Wartung ..........33 Einführung ..........................33 Systemeinstellung ........................34 Datum/Uhrzeit ....................... 35 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 4 von 63...
Seite 6
Alarmzustände und Kontrollen ....................59 Einwegsets ..........................59 Einwegset, Umgebung ......................59 Einwegset, spezifische Symbole und Definitionen ..............60 Symbole und Definitionen ....................... 61 Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE) ................62 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 6 von 63...
Einsatzumgebung ® Der Belmont Rapid Infuser RI-2 ist für den allgemeinen Einsatz in Krankenhäusern oder anderen Pflegeumgebungen vorgesehen, wo Temperaturen, Feuchtigkeit und Druck herrschen, die in einem medizinischen Versorgungsumfeld typischerweise auftreten. Ebenso kann das System Stößen und Erschütterungen ausgesetzt sein, die für ein medizinisches Versorgungsumfeld ®...
Kapitel 1: Systemüberblick Kontraindikationen ® Der Belmont Rapid Infuser RI-2 ist für die Infusion von erwärmtem Blut und Flüssigkeiten mit 2,5 ml/min bis 1000 ml/min ausgelegt und sollte nicht verwendet werden, wenn eine schnelle Infusion medizinisch kontraindiziert ist. • Das...
Rücklaufmodus die Infusionsleitung. Tritt ein Fehler auf, der das Eingreifen des Benutzers erfordert, schließt er sofort die Infusionsleitung zum Patienten. IR-Temperaturfühler (Eingangssensor) überwacht Systemdiagramm Hauptbestandteile Temperatur der Flüssigkeit beim Eintritt in den Wärmetauscher. 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 9 von 63...
Status- und Alarmmeldungen angezeigt, am unteren Rand befinden sich die Bildschirmtasten. ÜBERSICHT ÜBER DAS BEDIENFELD Statusanzeige: • ® Durchflussrate in ml/min (der Belmont Rapid Infuser RI-2 zeigt sowohl die vom Benutzer eingestellte Durchflussrate als auch die tatsächliche Durchflussrate an) • Infundiertes Volumen •...
Dieses Kapitel erläutert die Einrichtung für den sicheren und effektiven Betrieb des ® Belmont Rapid Infuser RI-2. Um die Sprache der Bildschirmanzeigen zu ändern, wählen Sie beim Start die Sprache aus oder gehen Sie zu Kapitel 4 „SPRACHWAHL“, um Ihre bevorzugte Sprache festzulegen.
Beim Auftreten einer Übertemperatur kein Blut aus dem Einwegset infundieren. Erythrozyten, die hohen Temperaturen ausgesetzt waren, können möglicherweise nicht sicher infundiert werden. • Das System ausschalten und vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen, um einen Stromschlag zu vermeiden. 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 12 von 63...
Klemmhebel herunterdrücken. Vor den weiteren Schritten überprüfen, ob das System fest verankert ist. ® Die Behälterhalterung ca. 23 cm (9 Zoll) über dem Belmont Rapid Infuser RI-2 am Infusionsständer festklemmen. • Sicherstellen, dass die Lüftungsöffnungen an der Unterseite des Systems nicht blockiert sind.
Drucksensor beschädigt ist. Die dünnere Rücklaufleitung rechts neben dem Luftsensor und rechts vom Ventil-Abtaster entlang führen. 7. Die Tür schließen und verriegeln. Sicherstellen, dass die Pumpenschläuche nicht eingeklemmt sind. Die Patientenleitung anschließen. 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 15 von 63...
5. Die Behälterhalterung so einstellen, dass die beiden Anschlussleitungen unterhalb des Behälters nicht gedehnt oder geknickt werden. Gespannte oder geknickte Anschlussleitungen können den Fluss behindern und häufige Alarme wegen „Fluid out“ auslösen. 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 16 von 63...
Funktion des Belmont Rapid Infuser RI-2 sicherzustellen. Das Belmont Schnellinfusionsgerät arbeitet unter normalen Betriebsbedingungen mit maximaler Leistung und sollte das einzige Gerät sein, das an den Schutzschalter angeschlossen ist. Installationsbildschirm 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 17 von 63...
• Die Rücklaufleitung darf nicht abgeknickt oder verengt sein. ® Der Belmont Rapid Infuser RI-2 ist nicht zur Erwärmung von Thrombozyten, Kryopräzipitaten, Granulozytensuspensionen, pharmazeutischen Wirkstoffen und unverarbeitetem Vollblut geeignet. KEINE kalziumhaltigen Substanzen mit Blutprodukten kombinieren. Dies führt zu Gerinnung und zur Okklusion des Geräts und kann...
Patientenleitung vollständig gefüllt und entlüftet ist. Eventuelle Luftblasen hinter dem Ventil-Abtaster in der Patientenleitung müssen entfernt werden, bevor das Verfahren sicher fortgesetzt werden kann. Der Bildschirm „Patient Line primed“ (Patientenleitung gefüllt) 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 19 von 63...
Bildschirm „Infuse“ (Infusion) Kalziumhaltige Lösungen wie Ringer-Laktat oder Ringer-Lösung nach Hartmann nicht mit citrierten Blutprodukten mischen. Siehe Liste kompatiblen Flüssigkeiten auf Seite 13. Nur antikoagulierte Blutprodukte verwenden. Bildschirm „Infuse“ (Infusion) 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 20 von 63...
Entlüftung unverändert und beginnt wieder zu zählen, wenn die Infusion fortgesetzt wird. Bildschirm „Automatic Air Purging“ Wenn die Infusion wieder aufgenommen wird, kehrt das System auf die zuvor eingestellte Geschwindigkeit zurück. 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 21 von 63...
Ein übermäßiger oder längerer Rücklauf kann die Erythrozyten schädigen, da sie wiederholt den Rollen im Pumpenkopf ausgesetzt werden. Bildschirm „Recirculation“ Hält den Pump- und Erwärmungsvorgang vorübergehend Stopp an. Die Statusanzeige bleibt weiterhin aktiv. 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 22 von 63...
Die Bildschirmtaste STROM AUS drücken, um das System abzuschalten. Um die Infusion fortzusetzen, den Schutzschalter wieder in die Position ON (EIN) bringen und den Betrieb fortsetzen. Bildschirm bei versehentlicher Abschaltung 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 23 von 63...
Gebrauch der alternativen Geräte befolgen. Gerät vom Patienten getrennt und die Flüssigkeit manuell 4. Etwaige Vorfälle mit einem anderen Gerät oder durch Schwerkraft Belmont Medical Technologies melden. infundiert werden. WARNUNG: Sobald die Tür geöffnet wird, können alle Sicherheitsfunktionen des Systems umgangen werden.
In diesem Kapitel sind mögliche Ursachen für Alarmmeldungen mit Vorschlägen für ® Abhilfemaßnahmen beschrieben. Wenn der Belmont Rapid Infuser RI-2 eine Situation erkennt, die eine effektive Infusion gefährdet, werden die Pumpe und die Heizung sofort gestoppt und der Ventil-Abtaster wird in die Rücklaufposition gebracht. Dann werden eine Alarmmeldung und Anweisungen für...
Flüssigkeitsbeutel mit den Dornen anstechen Behälter- oder und die Klemmen vollständig öffnen, damit die Rücklaufleitung verstopft. Luft aus dem Behälter in den/die Sensorelektronik defekt. Flüssigkeitsbeutel entweichen und der Behälter mit Flüssigkeit gefüllt werden kann. 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 26 von 63...
ändern. Falls nicht, ist der Sensor defekt und das Gerät muss gewartet werden. Einwegset fehlt Kein Einwegset im Gerät. Einwegset korrekt einsetzen. NEXT drücken, um fortzufahren. Bildschirm bei fehlendem Einwegset 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 27 von 63...
Seite 28
Kapitel 3: Alarme und Hilfe bei der Fehlersuche 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 28 von 63...
Gerät warten, wenn der Fehler weiterhin besteht. Durchfluss oder keine Flüssigkeit. WARNUNG: Beim Auftreten einer Übertemperatur kein Blut aus dem Einwegset infundieren. Erythrozyten, die hohen Temperaturen ausgesetzt waren, können möglicherweise nicht sicher infundiert werden. 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 29 von 63...
SERVICE MACHINE IF ERROR zurück, wenn der Fehler behoben ist. PERSISTS. MUTE drücken, um den Alarm stumm zu schalten. Ausschalten und neu starten. Gerät warten, wenn der Fehler weiterhin besteht. 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 30 von 63...
Computers. wenn der Fehler weiterhin besteht. POWER OFF AND RESTART. SERVICE MACHINE IF ERROR ACHTUNG: PERSISTS. Die Patientenleitung beim Öffnen der Tür abklemmen, um unkontrollierten Fluss der Flüssigkeit zu verhindern. 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 31 von 63...
Akku wurde bei Wenn der Akku nach 8 Stunden Aufladen Gleichstrombetrieb eine Laufzeit von weniger als einer halben vollständig entladen. Stunde hat, den Akku vom Kundendienst austauschen lassen. 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 32 von 63...
Seite 33
Temperaturfühler lassen sich nicht Verwendung der falschen kalibrieren Flüssigkeitstemperatur für Wenn das Problem weiterhin besteht, das Gerät die Kalibrierung. warten. Defekte Komponente einer Gerät lässt sich nicht abschalten Gerät warten. Tochterplatine. 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 33 von 63...
Einführung ® Der Belmont Rapid Infuser RI-2 benötigt nur minimale Wartung und Pflege. Es sollte regelmäßig eine vorbeugende Wartung durchgeführt werden, um die Leistung zu optimieren und die Wahrscheinlichkeit von Ausfallzeiten zu reduzieren. Nachstehend sind die Maßnahmen zur laufenden Instandhaltung (nach Bedarf), zur regelmäßigen Wartung (mindestens einmal pro Jahr) und die Parametereinstellungen beschrieben.
Der Modus SERVICE wird durch Drücken der Taste SERVICE aufgerufen. Diese Taste erscheint auf dem Belmont-Logo-Bildschirm nur beim Einschalten des Geräts. Dieser Bildschirm wird 4,5 Sekunden angezeigt, bevor das Gerät in den Modus PRIME wechselt. 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 35 von 63...
Seite 36
Wert zu speichern, und zum vorherigen Bildschirm DATE TIME mit dem Tastenfeld zurückzukehren. Auf NEXT drücken, um zum Bildschirm „Calibration/Set-Up“ zurückzukehren. Bildschirm, nachdem DATE gedrückt wurde Bildschirm, nachdem TIME gedrückt wurde 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 36 von 63...
50 mmHg ändern. Während der Infusion hält das System den Druck in der Leitung unter der Druckgrenze, indem es die Infusionsrate mit Zunahme des Drucks verlangsamt. Die Druckbegrenzung wird jedes Mal, wenn das System eingeschaltet wird, automatisch auf 300 mmHg zurückgesetzt. 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 37 von 63...
• Gummifüße inspizieren. Akku auf Nennspannung und Laufzeit prüfen. • Akku bei stark verkürzter Betriebszeit oder nach 3 Jahren wechseln. • Prüfung der elektrischen Sicherheit. • Hardware-Verifizierung. • Pumpenkopf reinigen. 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 38 von 63...
Griff: Wenn Beschädigungen, Risse oder Verformungen vorhanden sind, zur detaillierten Sichtprüfung und Funktionsprüfung an biomed senden. iii. Feuchtigkeitsschutz und Netzkabel: Wenn Schnitte, Ausfransungen oder Defekte vorhanden sind, das Netzkabel und/oder den Feuchtigkeitsschutz austauschen. 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 39 von 63...
Seite 40
Sensoren mit einem angefeuchteten Wattestäbchen reinigen und trocknen. Darauf achten, die Sensoroberfläche nicht zu beschädigen. ii. Wenn Verformungen oder Beschädigungen vorhanden sind, das Gerät zur Hardware-Verifizierung an biomed senden. 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 40 von 63...
Keine Reinigungsmittel auf oder in die Lüftungsschlitze an der Unterseite des Systems spritzen. Keine Reinigungsmittel verwenden, die quaternäre Ammoniumverbindungen enthalten, da diese Inhaltsstoffe die im Gerät verwendeten Kunststoffe angreifen können. 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 41 von 63...
Seite 42
Vorsicht bei der Durchführung dieser Schritte erforderlich. Temperaturfühler i. Die Fühlersensoren sauber und trocken halten. Verschmutzte oder nasse Sensoren mit einem angefeuchteten Wattestäbchen reinigen und trocknen. Darauf achten, die Sensoroberfläche nicht zu beschädigen. 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 42 von 63...
Wenn sie sich glatt anfühlen, mit Isopropylalkohol säubern. Das System an einem Infusionsständer befestigen und wieder entfernen, um sicherzustellen, dass die Verriegelung und Entriegelung einwandfrei funktionieren und das Gerät nicht plötzlich am Ständer herunterrutschen kann. 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 43 von 63...
Die Keramikscheiben an der Tür und in der Mitte des Geräts auf Risse prüfen. Bei Beschädigungen an den Hersteller zurücksenden und Ersatzteile anfordern. Gummifüße Die Unterseite der Einheit auf eingerissene oder fehlende Gummifüße prüfen. Falls erforderlich, die Gummifüße austauschen. 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 44 von 63...
Die Anweisungen in Schritt 2 a–g befolgen. Infusion mit 50 ml/min durchführen. Stoppuhr starten. Bei voll geladenem Akku sollte das System mindestens 30 Minuten laufen. Falls nicht, den Akku austauschen. 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 45 von 63...
äquivalentes Produkt; 2 Liter Kochsalzlösung bei Raumtemperatur ® Vorbereitung: Den Belmont Rapid Infuser RI-2 an eine Wechselstrombuchse am Panel des Safety Analyzer anschließen. ACHTUNG: Vor dem Anlegen einer Spannung an den Safety Analyzer sicherstellen, dass die Eingangsspannung der SPANNUNG DES ZU PRÜFENDEN GERÄTS entspricht.
16 Gauge, am Ende der Patientenleitung befestigen und die große Klemme des Safety Analyzer an die Kanüle oder Nadelspitze anlegen. ® iii. Den Belmont Rapid Infuser RI-2 mit Kochsalzlösung füllen. Sicherstellen, dass die gesamte Patientenleitung einschließlich der Kanüle gefüllt ist. ® Die Schritte a.iii und a.iv mit dem Belmont...
Seite 48
Druck in mmHg Fluid out detector Luft oder Flüssigkeit status Air deflector status Luft oder Flüssigkeit Battery voltage Akkuladestatus in Volt Board temperature Temperatur der Leiterplatte im Inneren des Gehäuses. 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 48 von 63...
Seite 49
100 ml/min einzustellen, und den Durchfluss 1 Minute mit einem Messzylinder zu messen. Zulässige Toleranz: 100 ± 10 ml/min. Die Taste erneut drücken, die Geschwindigkeit auf 500 ml/min ändern, und die iii. Messung wiederholen. Zulässige Toleranz: 500 ± 50 ml/min. 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 49 von 63...
Seite 50
Temperatur zwischen 42 ºC und 42,5 ºC angezeigt wird. Die Temperatur, bei welcher der Alarm „Übertemperatur“ auftritt, notieren. xii. Die akzeptierte Temperaturtoleranz zwischen dem Thermoelement und dem Bildschirm sollte innerhalb von 1 °C bis 2 °C liegen. 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 50 von 63...
Seite 51
Die Genauigkeit des Drucksensors prüfen. Das Einwegset mit einem Druck von 300 mmHg beaufschlagen. Die Statuszeile für den Druck sollte 300 mmHg (± 50 mmHg) anzeigen. Die gleiche Verifizierung für 200 und 100 mmHg durchführen. 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 51 von 63...
Den Pumpenkopf vor dem Wiederanbringen trocknen lassen und sicherstellen, dass er mit der Befestigungsschraube sicher befestigt ist. Wenn der Pumpenkopf quietscht, die Walze mit Silikonspray einsprühen (Heavy Duty Pure Silicone). 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 52 von 63...
Temp. bei Alarm „Over Temp“ (Übertemperatur): Auf 42 ºC bis 42,5 ºC Bildschirm Thermoelement 1 ºC bis 2 ºC auf Bildschirm √ wenn OK Drucksensor √ wenn ausgeführt 6. Pumpenkopf reinigen. 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 53 von 63...
• Neutral – OPEN Einheit EIN, Pumpe aus • Neutral – NORM • Neutral – OPEN Einheit EIN, Infusion bei 750 ml/min ▪ Neutral – NORM ▪ Neutral - OPEN 702-00194 Rev. 001 Belmont Medical Technologies Seite 54 von 63...
Verwendungszweck erfüllen kann, ohne andere Geräte und Systeme oder nicht-medizinische elektrische Geräte zu stören. Die wesentlichen Leistungsmerkmale des Belmont Rapid Infuser RI-2 sind die Genauigkeit der Durchflussrate, die Genauigkeit der maximalen Erwärmung und die Luftsensorfunktionalität. Wenn eine dieser Systemleistungen aufgrund elektromagnetischer Störungen beeinträchtigt wird oder ausfällt, gibt das System einen Alarm aus.
Seite 56
Leitlinien und Herstellererklärungen – Emissionen, alle Geräte und Systeme ® Der Belmont Rapid Infuser RI-2 ist für den Einsatz in der nachstehend beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. ® Der Kunde/Benutzer des Belmont Rapid Infuser RI-2 sollte sich vergewissern, dass das Gerät in einer solchen Umgebung verwendet wird.
® ® Kapitel 5: Technische Daten des Belmont Rapid Infuser RI-2 Kapitel 5: Technische Daten des Belmont Rapid Infuser RI-2 ® Technische Daten des Belmont Rapid Infuser RI-2 Abmessungen Größe 315 mm x 191 mm x 376 mm (12,4" x 7,5" x 14,8")
® Kapitel 5: Technische Daten des Belmont Rapid Infuser RI-2 ALARMMELDUNGEN Alarmzustände und Kontrollen Hinweissignal AKKUSTAND NIEDRIG Betriebseinstellung, kann vom EINWEGSET FEHLT TÜR OFFEN Benutzer geändert werden KEINE FLÜSSIGKEIT LUFTDETEKTION DRUCK ZU HOCH Heizungsalarme SYSTEMFEHLER NR. 101 UND 102 Hardware-Alarme SYSTEMFEHLER NR.
® Kapitel 5: Technische Daten des Belmont Rapid Infuser RI-2 Einwegset, spezifische Symbole und Definitionen Symbol Beschreibung Nicht verwenden, wenn die Verpackung beschädigt oder geöffnet wurde Mit Ethylenoxid sterilisiert Nicht wiederverwenden/zur Einmalverwendung/Nur einmal verwenden Konform mit der Medizinprodukterichtlinie 93/42/EWG und 2011/65/EU...
Seite 62
® Kapitel 5: Technische Daten des Belmont Rapid Infuser RI-2 Symbole und Definitionen Symbol Beschreibung Konform mit der Medizinprodukterichtlinie 93/42/EWG und 2011/65/EU Wechselstrom Äquipotentialität Achtung Nur zur Verwendung auf ärztliche Verschreibung Nicht MR-tauglich Begleitdokumente/Handbuch beachten oder Defibrillatorsichere Geräte vom Typ CF IPX2 Tropfwassergeschützt...
® Kapitel 5: Technische Daten des Belmont Rapid Infuser RI-2 Hergestellt von Bevollmächtigter in Europa Elektro- und Elektronikaltgeräte Separaten Schutzschalter verwenden Das System vor dem Einschalten an das Stromnetz anschließen Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE) Das durchgestrichene Mülltonnensymbol auf dem Produkt, in der Literatur oder auf der Verpackung erinnert daran, dass alle elektrischen und elektronischen Produkte, Batterien und Akkumulatoren am Ende ihrer Lebensdauer einer separaten Abfallsammlung zugeführt werden muss.