Seite 1
DeLaval Energizer 30M OPERATING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D‘EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Seite 2
Fig. 1 Spare parts - Reservdelar - Resevededeler - Varaosat - Resevedeele Fig. 2 Spare parts - Reservdelar - Resevededeler - Varaosat - Resevedeele Ersatzteile - Onderdelen - Pièces détachées - Piezas de repuesto Ersatzteile - Onderdelen - Pièces détachées - Piezas de repuesto Ricambi - Peças de reposção - Alkatrészek - Części zamienne Ricambi - Peças de reposção - Alkatrészek - Części zamienne 94300013...
Seite 3
- teknisk data - tekniske data - tekniset tiedot - teknikadata Operating instruction for DeLaval Energizer 30M technische Daten - technische gegevens - données techniques - datos técnicos n connection with safety hints dati tecnici - dados técnicos - technikai adatok - tane techniczne Installation and connection: The installation is to be made at a location protected from weather and where there is no risk of fire.
Seite 4
Bruksanvisning for DeLaval El-gjerdeapparat 30M Brugsanvisning for spændingsgiver DeLaval Energizer 30M relation til sikkerhedsanvisninger for spændingsgivere Installasjon og tilkopling: El-gjerde apparatet skal plasseres på en værbeskyttet plass uten brannrisi- Montage og tilslutning: Skal opsættes/monteres på et sted, der er beskyttet mod vejrliget og uden ko.
Seite 5
Se usarán 3 ó 4 picas de 1m. Para vallados largos y terrenos secos se debe colocar un cable retorno de tierra con picas intermedias (cada 50m). La distancia entre el sistema de tierra y el sistema de pro- Service: Reparatie alleen laten uitvoeren door gekwalificeerde DeLaval dealermedewerkers. tección de la red eléctrica debe ser de al menos 10m.
Seite 6
Instruções de operação do Eletrificador DeLaval 30M Földelés: A hibátlan működés és a legjobb működés érdekében a jó földelés elengedhetetlen. Ezért a Juntamente com instruções de segurança földelést nedves, növényekkel benőtt helyre tegye. Használjon 1m-es földelő karókat, legalább 3-4 darabot. Hosszú kerítések és száraz körülmények ese- Instalação e conexão: A instalação deve ser feita em um local protegido da chuva e onde não haja...