Herunterladen Diese Seite drucken

SIMONSWERK TECTUS TE 540 3D A8 Montageanleitung Seite 3

Bandsystem für ungefälzte objekttüren

Werbung

Holzfutterzarge / Wooden casing frame / Ebrasement chambranle / Marco hueco de madera
2
3
3
M  5   x   2 0 mm
Stahlzarge / Steel frame / Huisserie métallique / Marco de acero
2
3
3
M  5   x   2 0 mm
Aluminiumzarge / Aluminum frame / Huisserie en aluminium / Marco de aluminio
Türflügel
Door part
Porte
Hoja de la puerta
Seite
Side
Latéral
Lado
SIMONSWERK GmbH Bosfelder Weg 5 ▪ D-33378 Rheda-Wiedenbrück
M  5   x   2 0 mm
3
8
2
1
2
1
3
1
8
M  5   x   2 0 mm
3
8
2
1
2
1
3
1
8
Höhe
Height
Hauteur
Altura
Andruck
Depth
Compression
Profundidad
TE 540 3D FZ/1 rückseitig an 
 DE 
der Zarge verschrauben. Je nach 
Zargenkonstruktion beiliegende 
Distanzplättchen verwenden. Die 
Aufnahme 
 mit den 4 Schrau-
3
ben
an TE 540 3D FZ/1 befes-
8
tigen (5 Nm). Das Band-Rahmen-
teil 
in
 einsetzen und mit 
2
3
den 4 Schrauben 
 befestigen 
1
(5 Nm). 
 und 
 eindrehen.
2
3
Screw the TE 540 3D FZ/1 
 EN 
on the frame to the rear. Use 
the small spacer plates supplied 
depending on the frame con-
struction. Fix the holding fixture 
 with the 4 screws 
3
8
TE 540 3D FZ/1 (5 Nm). Insert 
the hinge frame part 
2
and fix using the 4 screws 
(5 Nm). Screw in 
and
2
Die Stahlzarge muss mit 
 DE 
TE 540 3D A8 SZ ausgestat-
tet sein (5 Nm). Die Aufnahme 
 mit den 4 Schrauben 
3
TE 540 3D A8 SZ befestigen 
(5 Nm). Das Band-Rahmenteil 
in
 einsetzen und mit den 
3
4 Schrauben 
 befestigen 
1
(5 Nm). 
 und 
 eindrehen.
2
3
The steel frame must be 
 EN 
equipped with TE 540 3D A8 SZ 
(5 Nm). Fix the holding fixture 
 with the 4 screws 
3
8
TE 540 3D A8 SZ (5 Nm). Insert 
the hinge frame part 
2
and fix using the 4 screws 
(5 Nm). Screw in 
and
2
Befestigung an der Alumi-
 DE 
niumzarge mit dem Aufnahme-
element des Zargenherstellers.
Fixing to the aluminum frame 
 EN 
with the receiver of the frame 
manufacturer.
Innensechskant
BZ
Hexagon socket
Six pans creux
Llave Allen
Kreuz
FZ
Cross joint
Cruciforme
Tornillo de estrella
TORX®
 www.simonswerk.com ▪ info@simonswerk.de
Visser la face arrière du 
 FR 
TE 540 3D FZ/1 à la huisserie. 
Utiliser les pièces d'écarte-
ment incluses en fonction des 
éléments d'huisserie. Fixer le 
logement 
TE 540 3D FZ/1 (5 Nm). Insérer 
la partie dormant de la paumelle
dans
 et fixer avec les 4 vis 
3
(5 Nm). Introduire 
Atornille el TE 540 3D FZ/1 en 
 ES 
la parte trasera del marco. En fun-
ción del diseño del marco, utilice 
los distanciadores suministrados. 
Fije el alojamiento 
 to the 
nillos
 en el TE 540 3D FZ/1 
8
(5 Nm). Inserte la parte de la 
 into 
bisagra para el marco 
3
fíjelo con los 4 tornillos 
1
.
Atornille 
3
2
La huisserie métallique doit 
 FR 
être équipée de TE 540 3D A8 SZ 
(5 Nm). Fixer le logement 
an
les 4 vis 
8
8
(5 Nm). Insérer la partie dormant 
de la paumelle 
2
avec les 4 vis 
duire 
et
2
El marco de acero se debe 
 ES 
equipar con TE 540 3D A8 SZ 
(5 Nm). Fije el alojamiento 
con los 4 tornillos 
 to the 
TE 540 3D A8 SZ (5 Nm). Inserte 
la parte de la bisagra para el 
 into 
marco 
3
2
4 tornillos 
1
.
y
.
3
3
Fixation à l'huisserie en alu-
 FR 
minium avec le carter de récep-
tion du fabricant de l'huisserie.
Fijación al marco de aluminio 
 ES 
con el elemento de alojamiento 
del fabricante del marco.
Blockzarge
Block frame
Bloc porte
Marco macizo
Holzfutterzarge
Wooden casing frame
Ebrasement chambranle
Marco hueco de madera
 avec les 4 vis 
 à 
3
8
2
1
et
.
2
3
con los 4 tor-
3
en
y
2
3
 (5 Nm). 
1
y
.
3
 avec 
3
 à TE 540 3D A8 SZ 
dans
 et fixer 
2
3
 (5 Nm). Intro-
1
.
3
3
 en el 
8
en
 y fíjelo con los 
3
 (5 Nm). Atornille 
1
2
SZ
Stahlzarge
Steel frame
Huisserie métallique
Marco de acero
AZ
Aluminiumzarge
Aluminum frame
Huisserie en aluminium
Marco de aluminio
3

Werbung

loading