Montage / Assembly / Montage / Montaje
Blockzarge / Block frame / Bloc porte / Marco macizo
1.
4,5 x 4 0 mm
4
3
2
4,5 x 4 0 mm
4
2.
3
2
3
3
4,5 x 4 0 mm
3.
5
M 4 x 1 0 mm
7
5
7
M 4 x 1 0 mm
4.
SIMONSWERK GmbH Bosfelder Weg 5 ▪ D-33378 Rheda-Wiedenbrück
1
4,5 x 4 0 mm
2
4
1
2
1
3
1
4
6
7
M 4 x 1 0 mm
6
7
M 4 x 1 0 mm
Das Band-Flügelteil
DE
1
Türflügel einsetzen, den Türflü-
gel vorbohren und das Band-
Flügelteil mit den 6 Schrauben
befestigen.
Die Aufnahme
vom Band-
3
Rahmenteil demontieren.
Insert the hinge door part
EN
into the door part, pre-drill the
door part and fix the hinge door
part with the 6 screws
.
4
Dismantle the holding fixture
from the hinge frame part.
Die Aufnahme
in die Zarge
DE
3
einsetzen, die Zarge vorboh-
ren und die Aufnahme mit den
6 Schrauben
befestigen.
4
Das Band-Rahmenteil
in die
2
Aufnahme einsetzen und mit
den 4 Schrauben
befestigen
1
(5 Nm).
und
eindrehen.
2
3
Insert the holding fixture
EN
into the frame, pre-drill the frame
and fix the holding fixture using
the 6 screws
. Insert the hinge
4
frame part
into the holding
2
fixture and fix using the 4 screws
(5 Nm). Screw in
and
1
2
Die Abdeckplättchen
5
DE
mit den Schrauben
auf dem
6
7
Band befestigen.
Fix the small cover plates
EN
and
with the screws
on the
6
7
hinge.
Nach der Montage alle
DE
Klemm- und Befestigungsschrau-
ben auf festen Sitz überprüfen!
After assembly, check all
EN
clamping and fixing screws for
tight fit!
www.simonswerk.com ▪ info@simonswerk.de
Placer la partie d'ouvrant de
in den
FR
la paumelle
1
cer un avant-trou dans la porte
et fixer la partie d'ouvrant de la
4
paumelle avec les 6 vis
Démonter le logement
partie dormant de la paumelle.
Coloque la parte de la bisa-
ES
1
gra para la puerta
realice las perforaciones en la
hoja y fije la parte de la bisagra
para la puerta con los 6 torni-
3
llos
.
4
Desmonte el alojamiento
parte de la bisagra para el marco.
Insérer le logement
FR
la huisserie, prépercer la huis-
serie et fixer le logement avec
les 6 vis
. Insérer la partie
4
dormant de la paumelle
le logement et fixer avec les 4 vis
(5Nm). Introduire
1
Inserte el alojamiento
ES
marco, realice las perforaciones
3
en el marco y fije el alojamiento
con los 6 tornillos
parte de la bisagra para el mar-
co
en el alojamiento y fíjelo
2
con los 4 tornillos
.
Atornille
y
3
2
3
Fixer les plaquettes de recou-
und
FR
vrement
et
5
sur la paumelle.
Fije las placas embellecedo-
ES
5
ras
y
con los tornillos
5
6
la bisagra.
Après le montage, vérifier
FR
que toutes les vis de serrage et
de fixation sont bien serrées.
Una vez finalizado el monta-
ES
je, compruebe que los tornillos
de apriete y de fijación estén
correctamente apretados.
dans la porte, per-
.
4
de la
3
en la hoja,
1
de la
3
dans
3
dans
2
et
.
2
3
en el
3
. Inserte la
4
(5 Nm).
1
.
avec les vis
6
7
en
7
2