Seite 1
VALVOLA DI REGOLAZIONE PRESSIONE AUTOMATICA AUTOMATIC PRESSURE REGULATOR SOUPAPE DE REGULATION DE PRESSION AUTOMATIQUE AUTOMATISCHES DRUCKREGELVENTIL Questo manuale deve essere letto e compreso in accordo al manuale generico istruzioni d’uso e manutenzione valvole This manual must be read and understood according to the generic use and maintenance manual of the valves Ce manuel doit être lu et compris selon les instructions de la notice générale d'utilisation et d'entretien des soupapes Diese Anleitung muss in Verbindung mit der allgemeinen Bedienungs- und Wartungsanleitung der Ventile gelesen und verstanden werden...
Seite 3
CODE DESCRIPTION KIT N. POSIZIONI N. PEZZI CODICE DESCRIZIONE KIT NO. POSITION NO. OF PCS 90006000 ANELLO FERMO Ø 6 UNI 7433-INOX 1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11 1÷4 90359300 OR Ø15.60x1.78 36325770 PIATTELLO MOLLA 94742500 MOLLA Ø 14x35 94733700 MOLLA Ø 7.3x32 92772200 FASCIA ELASTICA Ø 27 36325570 PISTONCINO DI COMANDO 36325666 SEDE VALVOLA 36325466 ASTA VALVOLA...
Dichtigkeit kann den ordnungsgemäßen Betrieb des Ventils beeinträchtigen. Copyright 3- ANLEITUNG FÜR DIE REGULIERUNG: Der Inhalt dieses Handbuchs ist Eigentum von Interpump Group. 3.1- Für eine ordnungsgemäße Regulierung und somit Die Anleitung enthält technische Angaben sowie Bildmaterial, die weder einen optimalen Ventilbetrieb stets sichergehen, dass das vollständig noch teilweise in irgendeiner Form ohne vorherige schriftliche...
Seite 8
INTERPUMP GROUP S.p.A. VIA FERMI, 25 - 42049 S.ILARIO – REGGIO EMILIA (ITALY) TEL.+39 – 0522 - 904311 TELEFAX +39 – 0522 – 904444 E-mail: info@interpumpgroup.it - http://www.interpumpgroup.it...