INTERPUMP GROUP S.p.A.
VIA FERMI, 25 - 42049 S.ILARIO – REGGIO EMILIA (ITALY)
TEL.+39 – 0522 - 904311 TELEFAX +39 – 0522 – 904444
E-mail: info@interpumpgroup.it - http://www.interpumpgroup.it
MODE D'EMPLOI - BEDIENUNGSANLEITUNG
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL FEATURES -
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN
Portata
Flow rate
Modello
Dèbit
Model
Förderleistung
Modèle
g.p.m.
Modell
l /min
(USA)
min/max
min/max
KR1
8
KR2
11
KR90
8
KR92
11
KR100
11
*Pressione minima consigliata per corretto e preciso funzionamento. Da valutare in funzione dell'impianto.
Recommended minimum pressure for correct and accurate operation. To be evaluated depending on the equipment.
Pression minimale conseillée pour un fonctionnement correct et précis. À définir en fonction de l'installation.
Empfohlener Mindestdruck für einen korrekten und genauen Betrieb. Ist je nach System zu beurteilen.
Questo manuale deve essere letto e compreso in accordo al manuale generico istruzioni d'uso e manutenzione valvole.
This manual must be read and understood according to the generic use and maintenance manual of the valves.
Ce manuel doit être lu et compris selon les instructions de la notice générale d'utilisation et d'entretien des soupapes.
Diese Anleitung muss in Verbindung mit der allgemeinen Bedienungs- und Wartungsanleitung der Ventile gelesen und verstanden werden.
ISTRUZIONI D'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
Pressione min * / max
Min * / max pressure
Pression min * / max
Min. * / max. Druck
MPa
bar
2.11
4-7
40-70
2.9
2.11
4-9
40-90
2.9
2.9
4-12
40-120
KR
Valvola di regolazione pressione automatica
Soupape de regulation de pression automatique
Temperatura max
Max temperature
Température max
Max temperatur
p.s.i.
°C
580-1000
60
140
580-1300
580-1750
Automatic pressure regulator
Automatisches druckregelventil
Massa
Mass
Masse
Gewicht
°F
kg
lbs
1.22
2.68
Serie
Pompe
Pumps
Series
Pompes
série
Pumpen
Série
51