Seite 1
RENOGY SOLAR PANEL CHARGER GATE OPENER USER GUIDE SOLAR PANEL LADEGERÄT FOR TORÖFFNER BENUTZERHANDBUCH CHARGEUR PANNEAU SOLAIRE DE low POUR OUVRE-PORTE .. 19 GUIDE DE L'UTILISATEUR MADE IN CHINA...
Seite 2
SOLAR PANEL CHARGER GATE OPENER Compatible with DC Powered Gate Opener Systems SKU: RSPIOGO-GI User Guide...
Seite 3
TABLE CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PACKAGE CONTENTS SPECIFICATIONS HOW TO INSTALL MAINTENANCE WARRANTY...
Seite 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please read the user Guide carefully before installation. IMPORTANT SYMBOLS Indicates potentially dangerous conditions that could result in personal WARNING Injury Indicates conditions or practices that could result in damages to the CAUTION unit or other equipment Indicates procedures or functions that is important for proper and NOTE safe operation of the unit or other equipment...
Seite 5
DO NOT step, walk, stand, Or jump on the Solar Panel Charger. Localized CAUTION heavy loads may cause variances of micro-cracks on the solar cells, which will ultimately compromise the reliability of Solar Panel Charger. DO NOT use sharp instruments on the Solar Panel Charger, especially on CAUTION the backsheet as it is extremely sensitive DO NOT leave the Solar Panel Charger unsupported or unsecured...
Seite 6
SPECIFICATIONS IOW Solar Panel Charger Maximum Power Open Circuit Vo tage 21.6V Short Circuit Current 0.61A Maximum Power Voltage Maximum Power Current 0.56A Cel Type Monocrystalline -20-75C / -4-167 Operating Temperature Range Dimension x 190 x 25 / 16 7 x 7 5 x 0.9 inch Weight 1.29 kg / 2.84 lb.
Seite 7
2. Place the IOW Solar Panel Charger (A), facing due south (or due north), in the path Of the sun and secure it to a wooden post or fence using two Pipe Clamps (G) and four Wood Screws (F) If the post or fence is metal or concrete, additional hardware (not included) may be required to secure the IOW Solar Panel Charger (A) Place the Solar Panel Charger in an open area away from the shade.
Seite 8
4. Turn off the control box. Feed the free ends of the Solar Panel Charger wires into the control box and attach them to the appropriate terminals On the control board The red wire goes to the positive (+) DC (or solar) terminal and the black wire goes to the negative (-) DC (or solar) terminal.
Seite 9
DO NOT use the Solar Panel Charger and the AC transformer at the same CAUTION time. Doing so may damage your control board Check polarity before making a connection. Reversing polarity may damage CAUTION your gate opener system If you do not see aforementioned terminals on your control board, please refer to the user manual of your gate opener system for instructions NOTE...
Seite 10
User Guide contact information. • RENOGY only provides after-sales services for products that are sold by RENOGY or retailers and distributors authorized by RENOGY. If you have purchased your unit from Other channels, please contact your seller for more information...
Seite 11
SOLAR PANEL LADEGERÄT FÜR TORÖFFNER Kompatibel mit DC- angetriebenes Toröffnersystemen SKU: RSPIOGO-GI Benutzerhandbuch - 10...
Seite 13
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Bitte lesen Sie vor der Montage die Sicherheitshinweise. Wichtige Symbole Weist auf potenziell gefährliche Bedingungen hin, die zu Verletzungen WARNUNG führen können Weist auf Bedingungen Oder Praktiken hin, die zu Schäden VORSICHT Gerät Oder anderen Geräten führen können Kennzeichnet Verfahren Oder Funktionen, die für den ordnungsgemäßen HINWEIS und sicheren Betrieb des Geräts Oder anderer Geräte wichtig sind...
Seite 14
Bitte NICHT betreten, gehen, stehen Oder springen auf das Solar Panel Ladegeräts. Lokale schwere Lasten können zu unterschiedlichen VORSICHT Mikrorissen an den Solarzellen führen, die letztendlich die Zuverlässigkeit des Solar Panel Ladegeräts beeinträchtigen. Verwenden Sie KEINE scharfen Instrumente am Solar Panel Ladegerät, VORSICHT insbesondere auf der empfindlichen Unterlage.
Seite 15
TECHNISCHE DATEN IOW Solar Panel Ladegerät Max. Leistung Leerlaufspannung 21,6V Kurzschlussstrom 0,61 A Max. Spannung Max. Strom O,56A Zelletyp Monokristallin -20-75C / -4-167 Betriebstemperaturbereich 425 x 190 x 25 mm / 16,7 x 7,5 x inch 1,29 kg / 2,84 lb. Gewicht Drahtlänge 13,1 feet...
Seite 16
2. Stellen Sie das IOW Solar Panel Ladegerät (A) in Richtung Süden (Oder Norden) in den Sonnenweg und befestigen Sie es mit zwei Rohrschellen (G) und vier Holzschrauben (F) an einem Holzpfosten Oder Zaun. Wenn der Pfosten Oder der Zaun aus Metall Oder Beton besteht, ist möglicherweise...
Seite 17
Bitte schalten Steuerbox aus. Führen freien Enden Kabel Solar Panel Ladegerät in die Steuerbox ein und verbinden Sie Sie mit den entsprechenden Klemmen auf der Steuerplatine. Das rote Kabel geht zum positiven (+) DC-Klemme (Oder Solarklemme) und das schwarze Kabel geht zum negativen (-) DC-Kemme (Oder Solarklemme) - DC,'S01a Schwarze...
Seite 18
Bitte venuenden Sie das Solar Panel Ladegerät und den Wechselstrom- VORSICHT transformator NICHT gleichzeitig. Andernfalls kann die Steuerplatine beschädigt werden Überprüfen Sie vor dem Anschließen die Polarität_Verpolung kann Ihr VORSICHT Toröffnersystem beschädigen Wenn Sie die oben genannten Klemmen auf Ihrer Steuerplatine nicht sehen, finden Sie Anweisungen zur Verdrahtung der Steuerplatine in der HINWEIS Bedienungsanleitung...
Seite 19
Garantie von 12 Monaten ab dem ursprünglichen Kaufdatum. Bei Problemen wenden Sie sich bitte an uns. Kontaktinfor- mationen finden Sie auf der letzten Seite der Bedienungsanleitung. • Wir bieten Kundendienstleistungen nur für Produkte an, die von RENOGY Oder von RENOGY autorisierten Händlern und Distributoren...
Seite 20
CHARGEUR Ä PANNEAU SOLAIRE DE now POUR OUVRE-PORTE Compatible Avec Les Systémes D'ouvre-Porte Alimentés En Courant Continu SKU: RSPIOGO-GI Guide de l'Utilisateur - 19...
Seite 21
TABLE DES MATIÉRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONTENU DU PAQUET SPÉCIFICATIONS COMMENT INSTALLER ENTRETIEN GARANTIE...
Seite 22
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement le Guide de l'utilisateur avant "installation. SYMBOLES IMPORTANTS Indique des conditions potentiellement dangereuses pouvant AVERTISSEMENT entrainer des blessures corporelles Indique des conditions Ou des pratiques qui pourraient causer ATTENTION des dommages å I'appareil ou å d'autres équipements Indique Ies procédures Ou les fonctions importantes pour le bon REMARQUE fonctionnement...
Seite 23
NE PAS appliquer de peinture ou d'adhésif sur Ia surface ATTENTION supérieure du Chargeur Panneau Solaire NE PAS écraser, marcher, se tenir debout Ou sauter Sur le Chargeur å Panneau Solaire. Les charges lourdes localisées peuvent causer ATTENTION des variations de microfissures sur Ies cellules solaires, ce qui finira par compromettre Ia fiabilité...
Seite 24
SPÉCIFICATIONS Chargeur å Panneau Solaire de IOW Puissance Maximale Tension Å Circuit Ouvert 21 6V Courant De Court-Circuit 061A Tension De Puissance Maximale Courant De Puissance Maximale 0 56A Type De Cellule Monocristallin Plage DeTempératuresDe Fonctionnement -20—75 C / -4—167 F 425 x 190 x 25 mm / 16.7 x 7.5 x 0.9 pouces Dimension poids...
Seite 25
2. Placez le Chargeur å Panneau Solaire de IOW (A), orienté plein sud (ou orienté plein nord), dans le chemin du soleil et fixez-le å un poteau ou å une clöture en bois en utilisant deux Serres-Tubes (G) et quatre Vis Bois (F) Si Ie poteau ou Ia cloture est en métal ou en béton, de Ia quincaillerie supplémentaire (non incluse) Peut étre nécessaire pour fixer...
Seite 26
4. Fermez Ie boitier de commande. Introduisez Ies extrémités libres des fils du chargeur de panneau solaire dans Ie boitier de commande et fixez-les aux bornes appropriées Sur le panneau de commande. Le fil rouge va å la borne positive (+) DC (ou solaire) et le fil noir la borne négative (-) DC (ou solaire).
Seite 27
NE PAS utiliser Ie Chargeur Panneau Solaire et le transformateur AC en méme temps. Vous risqueriez d'endommager votre carte de ATTENTION contröle Vérifier Ia polarité avant d'établir une connexion L'inversion de ATTENTION polarité Peut endommager votre systéme ouvre-porte. Si vous ne voyez pas les bornes susmentionnées sur votre panneau de commande, veuillez-vous référer au manuel REMARQUE...
Seite 28
GARANTIE Les produits RENOGY Sont couverts par une garantie limitée de 12 mois å compter de Ia date d'achat initiale. En cas de probléme, veuillez nous contacter pour obtenir de I'aide. Reportez-vous Ia derniére page du Guide de I'lJtilisateur pour obtenir Ies coordonnées des personnes-ressources...
Seite 29
RENOGY RENOGY.COM Renogy reserves the right to change contents of this manual withwt notice 2775 E Philadelphia st, Ontario, CA91761, USA 909-287-7111 renow corn E customerservice@renogycom 400-6636-695 https-_//mnv renogycn sales@renogyCn https-.//mmvrenogyjp onlinestorejp@renogyCorn httpsflca_renogycom onlinestoreca@renogycom https•_//aurenogy com Onlinestoreau@renogy COIT' onlinestoreuk@renogyqcom https:/,'de renogycom...