Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GUIDE DE MONTAGE ET D'ENTRETIEN
MONTAGE- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING
ASSEMBLY AND MAINTENANCE GUIDE
MONTAGE UND PFLEGEANLEITUNG
A consulter et à garder sans limite de temps
Om te raadplegen en voor onbepaalde tijd te bewaren
Bitte aufmerksam lesen und unbegrenzt aufbewahren
SOMMAIRE :
2/ Précautions d'usage avant montage ....................
5/ Notice de montage
OVERZICHT :
2/ Voorzorgsmaatregelen vóór de montage .... ............
5/ Montagehandleiding
CONTENTS:
2/ Precautions for use before assembly ....................
5/ Assembly instructions

INHALTSVERZEICHNIS:

2/ Vorsichtsmaßnahmen vor der Montag ....................
5/ Montageanleitung
592167 - IM00383-A
Please read and keep indefinitely
MARNY
....................
....................
....................
....................
...................
...................
...................
...................
....................
....................
....................
....................
....................
....................
....................
Page III
Page 1
Pagina VI
Pagina 1
Page
X
Page
X
Page
XII
Page
XIII
Page 1
Seite XIV
Seite 1
I
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Allibert MARNY

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    MONTAGE UND PFLEGEANLEITUNG A consulter et à garder sans limite de temps Om te raadplegen en voor onbepaalde tijd te bewaren Please read and keep indefinitely Bitte aufmerksam lesen und unbegrenzt aufbewahren MARNY SOMMAIRE : ……………….. 1/ Conditions de garantie Page II 2/ Précautions d’usage avant montage ………………..
  • Seite 14: 1/Garantiebedingungen

    1- GARANTIEBEDINGUNGEN Unsere Garantie gilt ab Rechnungsdatum. Bewahren Sie daher Ihre Rechnung und Ihren Lieferschein gut auf. Sie gilt für Teile, die von uns als defekt anerkannt werden. Die Garantiedauer für jedes unserer Produkte ist in unseren Geschäftsunterlagen angegeben. Folgende Schäden sind von der Garantie ausgeschlossen: - Die Schäden, die beim Transport aufgetreten sind.
  • Seite 15 Verwenden Sie gemäß den Anweisungen in der Montageanleitung keinen Elektroschrauber zum Festschrauben Ihrer Befestigungen. Schrauben Sie die erste Schraube von Hand an den Halterungen fest, damit sich das Möbel gerade und in der richtigen Höhe ausrichtet. Schrauben Sie dann die zweite Schraube fest, damit das Möbel gut aufgehängt und befestigt ist.
  • Seite 16: 3/ Pflegehinweise

    3 - PFLEGEHINWEISE Tägliche Reinigung Damit Ihr Möbel in seinem Originalzustand bleibt, empfehlen wir Ihnen die folgenden Vorsichtsmaßnahmen: Entfernen Sie regelmäßig mit einem weichen und trockenen Tuch den Staub von Ihrem Möbel. Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, mit warmem Wasser befeuchtetes Tuch. Trocknen Sie die Wasserspuren mit einem weichen Tuch, ohne zu reiben.
  • Seite 17: 4/ Grundlegende Regeln Für Die Verwendung

    Aus Glas: Stellen Sie keine Gegenstände aus Aluminium auf den Waschtisch und denken Sie daran, ➢ vor dem Reinigen Ihre Ringe zu entfernen, um ihn nicht zu verkratzen. Aus Keramik oder Polybeton: Sollte die Oberfläche Ihres Waschtisches aus einem beliebigen Grund ➢...
  • Seite 18 Meuble sous vasque Wastafelonderbouw - Undersink - Waschtischunterschrank 1200 1200 Démontage des tiroirs Demonteren lades Drawers disassembling Ausbau der Schubladen FIXATIONS Les fixations à utiliser sont en fonctions du mur; elles ne sont pas livrées avec le meuble. BEVESTIGINGEN De te gebruiken schroeven en pluggen zijn afhankelijk van de muur waarop het meubel wordt aangebracht en worden derhalve niet meegeleverd.
  • Seite 20 Colonne Kolomkast - Column - Hochschrank Démontage des portes Demonteren deuren Doors disassembling Ausbau der Türen FIXATIONS Les fixations à utiliser sont en fonctions du mur; elles ne sont pas livrées avec le meuble. BEVESTIGINGEN De te gebruiken schroeven en pluggen zijn afhankelijk van de muur waarop het meubel wordt aangebracht en worden derhalve niet meegeleverd.
  • Seite 21 Colonne Kolomkast - Column Démontage des portes Demonteren deuren P6 &8 Doors disassembling Ausbau der Türen FIXATIONS Les fixations à utiliser sont en fonctions du mur; elles ne sont pas livrées avec le meuble. BEVESTIGINGEN De te gebruiken schroeven en pluggen zijn afhankelijk van de muur waarop het meubel wordt aangebracht en worden derhalve niet meegeleverd.
  • Seite 22 Démontage des tiroirs Montage des tiroirs Monteren lades - Drawers assembling - Montage der Demonteren lades - Drawers disassembling - Ausbau Schubladen der Schubladen CLICK ! CLICK ! Démontage de la façade Montage de la façade Afnemen van de voorzijde - Removing of the front - Ausbau Plaatsen van de voorzijde - Fitting of the front - Montage der Front der Front CLICK !
  • Seite 25 Réglage zone de frein Afstelling remzone - Brake zone adjustment - Einstellung des bremsbereiches Frein à Frein à la l'ouverture fermeture Brake when Brake when closing opening Frein Frein brake brake Frein Réglage force frein Presser Brake Frein Brake force adjustment Push Brake Afstelling remkracht...
  • Seite 26 Montage Push Montage van de push pull - Push-pull assembly - Montage der push-pull-systems Colonne Kolomkast - Column - Hochschrank 592167 - IM00383-A Page 9...
  • Seite 28 Ecoulement & Arrivée d’eau Water flow/Water inlet - Wateruitstroom/Wateraanvoer - Wasserfluss/Wassereinlass Meuble sous vasque + Vasque double/décentrée Meuble sous vasque + Vasque centrée Wastafelonderbouw - Undersink - Waschtischunterschrank Wastafelonderbouw - Undersink - Waschtischunterschrank Double washbasin - Dubbele wasbak - Doppelwaschbecken/ Centered washbasin –...

Inhaltsverzeichnis