MONTAGE UND PFLEGEANLEITUNG A consulter et à garder sans limite de temps Om te raadplegen en voor onbepaalde tijd te bewaren Please read and keep indefinitely Bitte aufmerksam lesen und unbegrenzt aufbewahren SORENTO SOMMAIRE : ……………….. 1/ Conditions de garantie Page II 2/ Précautions d’usage avant montage ………………..
1- GARANTIEBEDINGUNGEN Unsere Garantie gilt ab Rechnungsdatum. Bewahren Sie daher Ihre Rechnung und Ihren Lieferschein gut auf. Sie gilt für Teile, die von uns als defekt anerkannt werden. Die Garantiedauer für jedes unserer Produkte ist in unseren Geschäftsunterlagen angegeben. Folgende Schäden sind von der Garantie ausgeschlossen: - Die Schäden, die beim Transport aufgetreten sind.
Seite 15
Festschrauben Ihrer Befestigungen. Schrauben Sie die erste Schraube von Hand an den Halterungen fest, damit sich das Möbel gerade und in der richtigen Höhe ausrichtet. Schrauben Sie dann die zweite Schraube fest, damit das Möbel gut aufgehängt und befestigt ist. Weitere Punkte: Das Möbel muss gemäß...
3 - PFLEGEHINWEISE Tägliche Reinigung Damit Ihr Möbel in seinem Originalzustand bleibt, empfehlen wir Ihnen die folgenden Vorsichtsmaßnahmen: Entfernen Sie regelmäßig mit einem weichen und trockenen Tuch den Staub von Ihrem Möbel. Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, mit warmem Wasser befeuchtetes Tuch. Trocknen Sie die Wasserspuren mit einem weichen Tuch, ohne zu reiben.
leicht verkratzt sein oder an Glanz verlieren, können Sie ihn mit einem feinen Poliermittel polieren und anschließend wachsen (z.B. mit Bienenwachs). 4 - GRUNDLEGENDE REGELN FÜR DIE VERWENDUNG Allgemeines Ihr Möbel ist ein solides und dauerhaftes Produkt, das die Beachtung bestimmter Regeln erfordert: Der Raum, in dem das Produkt installiert wird, muss normal belüftet sein.
Seite 18
Meuble sous vasque Wastafelonderbouw - Undersink -Waschtischunterschrank 800/1000/1200 Démontage des tiroirs Demonteren lades Drawers disassembling Ausbau der Schubladen FIXATIONS Les fixations à utiliser sont en fonctions du mur; elles ne sont pas livrées avec le meuble. BEVESTIGINGEN De te gebruiken schroeven en pluggen zijn afhankelijk van de muur waarop het meubel wordt aangebracht en worden derhalve niet meegeleverd.
Seite 20
Colonne Kolomkast - Column - Hochschrank Démontage des portes Demonteren deuren Doors disassembling Ausbau der Türen FIXATIONS Les fixations à utiliser sont en fonctions du mur; elles ne sont pas livrées avec le meuble. BEVESTIGINGEN De te gebruiken schroeven en pluggen zijn afhankelijk van de muur waarop het meubel wordt aangebracht en worden derhalve niet meegeleverd.
Seite 21
Mi-haut Half-hoge kast - Semi-column - Halbhoher Schrank Démontage des portes Demonteren deuren Doors disassembling Ausbau der Türen FIXATIONS Les fixations à utiliser sont en fonctions du mur; elles ne sont pas livrées avec le meuble. BEVESTIGINGEN De te gebruiken schroeven en pluggen zijn afhankelijk van de muur waarop het meubel wordt aangebracht en worden derhalve niet meegeleverd.
Seite 22
ARMOIRE DE TOILETTE Toiletkast - Mirror cabinet - Spiegelschrank 800/1000/1200 Démontage des portes Demonteren deuren Doors disassembling Ausbau der Türen FIXATIONS Les fixations à utiliser sont en fonctions du mur; elles ne sont pas livrées avec le meuble. BEVESTIGINGEN De te gebruiken schroeven en pluggen zijn afhankelijk van de muur waarop het meubel wordt aangebracht en worden derhalve niet meegeleverd.
Miroir Spiegel - Mirror 800/100/1200 FIXATIONS Les fixations à utiliser sont en fonction du mur; elles ne sont pas livrées avec le meuble. BEVESTIGINGEN De te gebruiken schroeven en pluggen zijn afhankelijk van de muur waarop het meubel wordt aangebracht en worden derhalve niet meegeleverd.
Seite 24
Plan de toilette Wastafelblad - Counter top - Waschtisch Face supérieure - Bovenzijde - Upper side - Oberseite Zone de découpe autorisée - Zone toegelaten om te zagen - Authorized cutting area Autorisierte Ausschnitt Zone 592179-IM00395-A Page 7...
Seite 25
Plan de toilette Wastafelblad - Counter top - Waschtisch Collage sur tout le pourtour par mastic acrylique pour les vasques en pierre, sinon utiliser du silicone. Rondom de stenen waskommen bij voorkeur afdichten met acryl kit, zoniet met siliconen kit. For the gluing of stone basin, use an acrilyc sealant all around the basin, otherwise, you can use silicone.
Seite 28
Démontage des tiroirs Montage des tiroirs Monteren lades - Drawers assembling - Montage der Demonteren lades - Drawers disassembling - Ausbau Schubladen der Schubladen CLICK ! CLICK ! Démontage de la façade Montage de la façade Afnemen van de voorzijde - Removing of the front - Ausbau Plaatsen van de voorzijde - Fitting of the front - Montage der Front der Front CLICK !