Herunterladen Diese Seite drucken
Thule VeloSwing 302064 Bedienungs- Und Installationsanleitung

Thule VeloSwing 302064 Bedienungs- Und Installationsanleitung

Ducato/jumper/boxer 2007, movano 2022
USER + INSTALLATION
√ Instructions
Thule VeloSwing
Ducato/Jumper/Boxer > 2007
Movano > 2022
302064
EBS900-00 | 3380074600
2024-03-20
Bring your life
thule.com
loading

Inhaltszusammenfassung für Thule VeloSwing 302064

  • Seite 1 USER + INSTALLATION √ Instructions Thule VeloSwing Ducato/Jumper/Boxer > 2007 Movano > 2022 302064 Bring your life EBS900-00 | 3380074600 thule.com 2024-03-20...
  • Seite 3 Fahrradträger - Bagażniki rowerowy - Anleitung Instrukcje BIKE RACK - INSTRUCTIONS Fietsendrager - Suporte de bicicleta - Instructies Instruções Porte-vélos - Cyklistický nosič - Instructions Návod Portabici - Nosilec za kolo - Istruzioni Navodila Safety Portabicicletas - Bisiklet Taşıyıcı - VeloSwing Instrucciones Talimatlar...
  • Seite 4 USER 1 WARNINGS & INFO Your Key-Number Instructions Safety EBS900-00...
  • Seite 5 USER BRAND YEAR HEIGHT LENGTH Fiat Ducato since 2007 H1, H2, H3 L1, L2, L3, L4 Citröen Jumper since 2007 H1, H2, H3 L1, L2, L3, L4 Peugeot Boxer since 2007 H1, H2, H3 L1, L2, L3, L4 Opel / Vauxhall Movano since 2022 H1, H2, H3 L1, L2, L3, L4...
  • Seite 6 USER CHASSIS NUMBER Fahrgestellnummer / Chassisnummer / N° de châssis / Numero di chassis / Número de chasis / Chassinummer / Runkonumero / Stelnummer / Karosserinummer / Numer nadwozia / Número do chassi / Číslo podvozku / Številka šasije / Gövde Numarası / 车架编号 / 車台番号 / 섀시 번호 Zulassungsbescheinigung Fahrzeug OPTION 1 OPTION 2...
  • Seite 7 USER 150 mm 150 mm MAX. 60 kg EBS900-00...
  • Seite 8 USER EBS900-00...
  • Seite 9 USER 90° 90° EBS900-00...
  • Seite 10 USER OPTION 1 OPTION 2 EBS900-00...
  • Seite 11 USER EBS900-00...
  • Seite 12 USER EBS900-00...
  • Seite 13 USER 1 - XXX - XXX 1 - XXX - XXX EBS900-00...
  • Seite 14: Certificate Of Conformity

    USER MAX. MAX. max kg max kg X 0.00981 ≤ 15.85 kN max kg max kg ≤ 150 kg ≤ 3000 kg Certificate Of Conformity / Konformitätszertifikat / Certificaat van overeenstemming / Certificat de conformité / Certificato di conformità / Certificado de conformidad / Certifikat om överensstämmelse / Vaatimustenmukaisuustodistus / Certificate Of Conformity / Samsvarssertifikat / Deklaracja zgodności / Certificado de conformidade / Osvědčení...
  • Seite 15 USER EBS900-00...
  • Seite 16 USER The clearance specified in diagram of regulation R55 UN/ECE must be guaranteed. DE Der im Diagramm der Regelung R55 UN/ECE angegebene Freiraum muss gewährleistet sein. NL De goedkeuring gespecificeerd in het diagram in reglement R55 VN/ECE moet worden gewaarborgd. FR L'espace spécifié...
  • Seite 17 USER At permissible total weight of the vehicle DE Bei zulässigem Gesamtgewicht des Fahrzeugs NL Bij het totale toegestane gewicht van het voertuig FR Au poids total autorisé du véhicule Al peso totale consentito del veicolo ES Con el peso total permisible del vehículo SV Vid tillåten totalvikt för fordonet Ajoneuvon suurimmalla sallitulla kokonaispainolla 15˚...
  • Seite 18 USER Space for towing point DE Platz für Kupplungspunkt NL Ruimte voor de koppelkogel FR Espace pour le point de remorquage Spazio per il punto di traino ES Espacio para punto de remolcado SV Utrymme för bogseringspunkt Hinauspisteen tila DA Plads til slæbepunkter NO Plass til slepepunkt Miejsce na punkt/zaczep holowniczy PT Espaço para ponto de reboque...
  • Seite 19 USER USER 2 OPEN 90° 90° 90° 90° EBS900-00...
  • Seite 20 USER EBS900-00...
  • Seite 21 USER OPTION 1 OPTION 2 OPTION 1 OPTION 2 EBS900-00...
  • Seite 22 USER 3 CLOSE EBS900-00...
  • Seite 23 USER EBS900-00...
  • Seite 24 USER EBS900-00...
  • Seite 25: Accessories

    USER 4 ACCESSORIES Pre-cut Bumper (without sensors) 302065 Pre-cut Bumper (for sensors) 302066 EBS900-00...
  • Seite 26 USER Thule Adapter 13-to-7 9907 302075 - Thule VeloSwing Wiring Kit > 2011 302076 - Thule VeloSwing Wiring Kit < 2011 EBS900-00...
  • Seite 27 INSTALLATION INSTALLATION WARNINGS & INFO 5 CONTENT VELOSWING Product weight: 53 kg EBS900-00...
  • Seite 28 INSTALLATION RIGHT BRACKET LEFT BRACKET EBS900-00...
  • Seite 29 INSTALLATION CENTER BRACKET BEAM EBS900-00...
  • Seite 30 INSTALLATION PART N° DESCRIPTION QUANTITY 2578-010 Main beam 2578-030 Bracket R 2578-040 Bracket L 2578-070 Mounting part R 2578-071 Mounting part L 2578-080 Mounting part L2 2578-120 Mounting part R 2578-140 Chassis spacer 2578-160 Socket plate 2578-170 Beam support 2578-180 Torsion tube 740.000 Tow ball 740.000 (90 mm)
  • Seite 31 INSTALLATION 6 TOOLS Ø 11 mm Ø 13 mm Ø 20 mm TX20 N° 16 N° 17 N° 16 N° 17 N° 10 N° 10 N° 5 N° 18 N° 18 N° 24 N° 24 TX30 N° 5 1,25 (1,25) 1,75 (1,5) (1,25)
  • Seite 32 INSTALLATION 7 INSTALLATION TX30 TX30 SCREWS ORIGINAL BUMPER ORIGINAL BUMPER OLD SENSORS OPTION 1 OPTION 2 DIY-cut Bumper Pre-cut Bumper (for sensors) 302066 Pre-cut Bumper (without sensors) 302065 OLD SENSORS EBS900-00...
  • Seite 33 INSTALLATION N° 17 N° 17 EBS900-00...
  • Seite 34 INSTALLATION P.36 P.35 P.36 P.35 EBS900-00...
  • Seite 35 INSTALLATION Ø 11 mm 68 mm 68 mm Ø 11 mm Ø 11 mm 68 mm 68 mm ± 3 mm EBS900-00...
  • Seite 36 INSTALLATION OPTIONAL N° 17 M10 x 40 mm R rear light SOCKET CONNECTION L rear light OPTION ALREADY WIRED 302075 302076 FIRST P.37 EBS900-00...
  • Seite 37 INSTALLATION 57 Nm N° 17 EBS900-00...
  • Seite 38 INSTALLATION M10 x 40 mm N° 17 EBS900-00...
  • Seite 39 INSTALLATION N° 16 M10 x 40 mm 79 Nm N° 16 N° 16 EBS900-00...
  • Seite 40 INSTALLATION N° 17 N° 5 M16 x 220 mm ± 1 mm ± 1 mm N° 5 EBS900-00...
  • Seite 41 INSTALLATION EBS900-00...
  • Seite 42 INSTALLATION N° 24 EBS900-00...
  • Seite 43 INSTALLATION ± 10 mm N° 17 57 Nm EBS900-00...
  • Seite 44 INSTALLATION 2-4 mm EBS900-00...
  • Seite 45 INSTALLATION N° 16 N° 16 79 Nm N° 16 EBS900-00...
  • Seite 46 INSTALLATION N° 5 DOWN EBS900-00...
  • Seite 47 INSTALLATION Ø 13 mm Ø 20 mm N° 17 M10x40 mm M12x45 mm x1 x1 N° 18 N° 18 N° 17 125 Nm 57 Nm EBS900-00...
  • Seite 48 INSTALLATION Fiat Ducato IV 2006 - XL (L4, H2-H3) Citroën Jumper 2006 - XL (L4, H2-H3) Peugeot Boxer 2006 - XL (L4, H2-H3) L (L3): Ø 13 mm XL (L4): Ø 20 mm P.52 P.48 (L3) (L4) (L4) XL (L4, H2-H3) XL (L4) EBS900-00...
  • Seite 49 INSTALLATION EBS900-00...
  • Seite 50 INSTALLATION Ø 13 mm L (L3, H2-H3) Ø 13 mm Ø 13 mm EBS900-00...
  • Seite 51 INSTALLATION Ø 20 mm XL (L4, H2-H3) Ø 20 mm Ø 13 mm EBS900-00...
  • Seite 52 INSTALLATION M6x20 mm M12x45 mm M12x140 mm N° 17 N° 17 N° 5 N° 10 x1 x1 N° 18 N° 18 11.3 Nm N° 5 (L4) (L3) 11.3 Nm EBS900-00...
  • Seite 53 INSTALLATION L L3 L (L3, H2-H3) Ø 13 mm Ø 13 mm Ø 13 mm Ø 13 mm EBS900-00...
  • Seite 54 INSTALLATION XL L4 XL L4 XL (L4, H2-H3) Ø 13 mm > MAX. Ø 20 mm Ø 13 mm Ø 13 mm > MAX. Ø 20 mm Ø 13 mm EBS900-00...
  • Seite 55 INSTALLATION EBS900-00...
  • Seite 56 INSTALLATION EBS900-00...
  • Seite 57 INSTALLATION N° 18 125 Nm EBS900-00...
  • Seite 58 INSTALLATION N° 5 N° 10 EBS900-00...
  • Seite 59 INSTALLATION L (L3, H2-H3) N° 18 MAX. MAX. 85 Nm EBS900-00...
  • Seite 60 INSTALLATION XL (L4, H2-H3) N° 18 MAX. MAX. 85 Nm EBS900-00...
  • Seite 61 INSTALLATION Ø 13 mm Ø 20 mm M12x45 mm EBS900-00...
  • Seite 62 INSTALLATION Fiat Ducato IV 2006 - XL (L4, H2-H3) Citroën Jumper 2006 - XL (L4, H2-H3) Peugeot Boxer 2006 - XL (L4, H2-H3) L (L3): Ø 13 mm XL (L4): Ø 20 mm P.66 P. 62 EBS900-00...
  • Seite 63 INSTALLATION EBS900-00...
  • Seite 64 INSTALLATION Ø 13 mm 82 mm L (L3, H2-H3) Ø 13 mm Ø 13 mm EBS900-00...
  • Seite 65 INSTALLATION Ø 20 mm 82 mm XL (L4, H2-H3) Ø 13 mm Ø 20 mm EBS900-00...
  • Seite 66 INSTALLATION N° 17 N° 17 M12x140 mm M10x40 mm M10 M12x45 mm x1 x1 N° 18 N° 18 125 Nm N° 18 57 Nm N° 17 EBS900-00...
  • Seite 67 INSTALLATION 125 Nm N° 18 EBS900-00...
  • Seite 68 L L3 L L3 INSTALLATION L (L3, H2-H3) N° 18 125 Nm MAX. MAX. 85 Nm N° 18 Ø 13 mm Ø 13 mm Ø 13 mm Ø 13 mm EBS900-00...
  • Seite 69 XL L4 XL L4 INSTALLATION XL (L4, H2-H3) N° 18 125 Nm MAX. MAX. 85 Nm N° 18 Ø 13 mm > MAX. Ø 20 mm Ø 13 mm > MAX. Ø 20 mm Ø 13 mm Ø 13 mm EBS900-00...
  • Seite 70 INSTALLATION N° 24 N° 5 120 Nm 120 Nm 120 Nm 120 Nm N° 24 < 120 Nm 120 Nm EBS900-00...
  • Seite 71 INSTALLATION N° 17 M10x40 mm x1 x1 N° 17 57 Nm EBS900-00...
  • Seite 72 INSTALLATION EBS900-00...
  • Seite 73 INSTALLATION 4,2 x 25 mm A2 - TX15 N° 24 TX20 M5x25 mm M16 M16x45 mm 2 Nm EBS900-00...
  • Seite 74 INSTALLATION 320 Nm N° 24 EBS900-00...
  • Seite 75 INSTALLATION 90° EBS900-00...
  • Seite 76 INSTALLATION Ø 11 mm Ø 13 mm TX30 Ø 20 mm OLD SENSORS Pre-cut Bumper DIY-cut Bumper N° 10 N° 16 N° 17 N° 10 N° 16 N° 17 TX20 SENSORS N° 5 N° 18 N° 24 N° 18 N° 24 TX30 N°...
  • Seite 77 INSTALLATION DIY-cut Bumper LEFT RIGHT LEFT RIGHT Annex 1 Annex 2 LEFT Annex 1 Annex 2 RIGHT LEFT RIGHT Annex 1 Annex 2 Annex 1 Annex 2 EBS900-00...
  • Seite 78 INSTALLATION OLD SENSORS OLD SENSORS EBS900-00...
  • Seite 79 INSTALLATION N° 5 DOWN EBS900-00...
  • Seite 80 INSTALLATION 8 SAFETY The load of a trailer and of an accessory fitted on the towing ball are a different nature. Different limits may apply to both. For this matter, we refer to the instruction manual of the vehicle or we advise you to contact your concessionnaire. It is recommended to have the installation done by a qualified professional.
  • Seite 81 INSTALLATION Vekten av en tilhenger og til et tilbehør montert på tilhengerkulen er av ulik natur. Ulike grenser kan gjelde for begge. For mer informasjon om dette henviser vi til instruksjonsboken for kjøretøyet, eventuelt kan du sjekke med vegvesenet. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------ Obciążenie przyczepki i akcesoriów zamontowanych na kuli haka holowniczego jest nieco inne.
  • Seite 84 Thule NV Kortrijkstraat 343 8930 Menen, Belgium support.thule.com/s/contactsupport www.thule.com © Thule Group 2024. All rights reserved.