Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Anti-Acne LED Pen is manufactured by
CurrentBody.com Ltd. Q17, Crossley Road, Stockport, Greater Manchester, SK4 5BB, United Kingdom.
CurrentBody BV, Naritaweg 2, 1437EL Rozenburg, Netherlands
Version 1 - October 23
ANTI-ACNE LED PEN
ANTI-ACNE LED PEN
USER GUIDE AND MANUAL
Includes important safety information.
Read all instructions prior to use.
PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS SAFE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CURRENTBODY skin ANTI-ACNE LED PEN

  • Seite 1 ANTI-ACNE LED PEN USER GUIDE AND MANUAL Includes important safety information. Anti-Acne LED Pen is manufactured by Read all instructions prior to use. CurrentBody.com Ltd. Q17, Crossley Road, Stockport, Greater Manchester, SK4 5BB, United Kingdom. CurrentBody BV, Naritaweg 2, 1437EL Rozenburg, Netherlands...
  • Seite 2 CONTENTS CurrentBody Skin Anti-Acne LED Pen What's in the box? Important safety information Warnings Cautions Contraindications Device overview How to use Warranty Specification Symbols explained Safety and EMC Manufacturer information Français Deutsch Italiano Español 한국인 日本語 繁體中文 简体中文 Русский...
  • Seite 3 Welcome to What's in box? CurrentBody Skin™ System Includes Anti-Acne LED Pen CurrentBody Skin™ Established in 2009, CurrentBody is the world’s only online Anti-Acne LED Pen retailer dedicated to home-use beauty devices. As the first ANTI-ACNE LED PEN company to recognise devices as one of the fastest growing...
  • Seite 4 WARNINGS IMPORTANT SAFETY INFORMATION This device must not be used by children 12 years or DO NOT operate the device where it could come in contact younger. People between the ages of 13 and 18 must always with water. use the device under adult supervision. DO NOT use or charge the device with a power adapter that Please consult your doctor prior to use if you are, or suspect is damaged or faulty.
  • Seite 5 CAUTIONS STOP using the device and consult your Healthcare Provider if you experience an adverse reaction from using the device. Discontinue use if the device overheats or becomes STOP your treatment if it feels hot or your skin feels uncomfortably hot. uncomfortably warm.
  • Seite 6 CONTRAINDICATIONS This device has been tested & clinical proven to treat mild to moderate acne. Ask your doctor prior to using if you: 1. Are taking prescription or over-the-counter drugs known Mild Moderate Severe tocause light sensitivity. You can find more information and a list of drugs that can cause light sensitivity at: https://www.currentbody.com/pages/led-contraindications 2.
  • Seite 7 How it works 4. The white power indicator lights will flash to indicate The Anti-Acne LED Pen is intended as a handheld skincare charging. The device will take 1.5 - 2 hours to charge. When device to treat mild to moderate acne.
  • Seite 8 HOW TO USE For best results: Use 3-5 times a week for a minimum of 6 weeks. 1. You must conduct a sensitivity test before use. Use the device on clean, dry skin. 2. Wash and fully dry your face prior to treatment, ensuring your skin is clean.
  • Seite 9 Cleaning: The LEDs flicker during use: 1. Turn device off and unplug from any power source. The device may be faulty. Please contact CurrentBody via the 2. Wipe the tops of the LEDs with alcohol wipes or damp cloth website. to remove any residue after each use.
  • Seite 10 WARRANTY CurrentBody shall not be responsible for any incidental, special or consequential damages resulting from the use of this product. All implied warranties, including but not limited to Under normal use this product is guaranteed for 2 years after implied warranties of fitness and merchantability are limited in its original purchase date against manufacturing defects in duration to two years from date of original purchase.
  • Seite 11 SPECIFICATION THE SYMBOLS AND DESCRIPTION Specification Symbols Description Produce name Anti-Acne LED Pen Manufacturer. “WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)”.This Model QD-10 means that the product including its battery must not be Weight 20 g / 0.7 oz disposed of in household waste.
  • Seite 12 Anti-Acne LED Pen is intended for use in the electromagnetic environment specified below.The 1) It complies with Medical Electrical Safety Standards customer or the user of Anti-Acne LED Pen should ansure that it is used in such an environment. (IEC 60601-1, IEC 60601-1-11, IEC 60601-2-57).
  • Seite 13 Mains power quality should be a HOME HEALTHCARE ENVIRONMENT. If the The customer or the user of Anti-Acne LED Pen should assure that it is used in such an environment. user of Anti-Acne LED Pen requires continued operation during power mains...
  • Seite 14 Anti-Acne LED Pen should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as re-orienting or relocating Anti-Acne LED Pen. b. Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be less than 10V/m.
  • Seite 15 Francais MANUFACTURER INFORMATION CONTENU CurrentBody.com Ltd CE QUI SE TROUVE DANS LA BOÎTE Q17, Crossley Road, Stockport, Greater Manchester, CurrentBody Skin™ LED Acné Stylo SK4 5BB Sac de rangement CurrentBody BV, Naritaweg 2, 1437EL Rozenburg, Cordon de charge USB-C Netherlands...
  • Seite 16 Francais Francais CLIENTS SOIN NE PAS utiliser l'appareil pour traiter une peau douloureuse au toucher, en relief (plus haute que la peau environnante), présentant des croûtes ou saignant. Cela peut être le signe Veuillez contacter CurrentBody via le site web si vous avez des d'une affection plus grave et doit être examiné...
  • Seite 17 Francais Francais NE PAS ouvertes, si vous avez subi une intervention CAUTIONS chirurgicale récente / d'autres procédures chirurgicales ou si vous souffrez d'une infection bactérienne, car cela pourrait Cessez d'utiliser l'appareil s'il surchauffe ou devient entraîner une aggravation des symptômes. inconfortablement chaud.
  • Seite 18 Francais Francais CONTRE-INDICATIONS Cet appareil ne convient que pour une acné légère à modérée. Demandez à votre médecin avant de l'utiliser si vous : 1. Vous prenez des médicaments sur ordonnance ou en vente libre connus pour provoquent une sensibilité à la lumière. Vous pouvez trouver plus d'informations et une liste de des médicaments qui peuvent causer une sensibilité...
  • Seite 19 Francais Francais APERÇU APPAREILS Comment cela 6. Placez l'appareil dans le sac de rangement protecteur lorsque vous ne l'utilisez pas. fonctionne 7. Lorsque l'appareil doit être rechargé, le voyant Le stylo LED pour l'acné est conçu comme un appareil de soins d'alimentation clignote.
  • Seite 20 Francais Francais 6. Essuyez l'appareil pour le nettoyer (voir les instructions de Entretien : nettoyage). 1. Cet appareil ne comporte aucune pièce réparable. La 7. Placez l'appareil dans le sac de protection. batterie n'est pas accessible et non réparable. Les utilisateurs ne doivent pas essayer de d'accéder à...
  • Seite 21 INHALT WAS IN DER BOX IST 1. Éteignez l'appareil et débranchez-le de toute source d'alimentation. CurrentBody Skin™ LED-Akne-Stift 2. Essuyez le dessus des LED avec des lingettes alcoolisées ou Aufbewahrungstasche un chiffon humide pour éliminer tout résidu après chaque USB-C-Ladekabel utilisation.
  • Seite 22 Deutsch Deutsch KUNDENBETREUUNG NICHT verwenden Sie das Gerät zur Behandlung von Haut, die sich schmerzhaft anfühlt, erhaben ist (höher als die Bitte kontaktieren Sie CurrentBody über die Website, wenn umgebende Haut), verkrustet oder blutet. Dies kann ein Sie Fragen haben oder eine Beratung benötigen. Zeichen für einen ernsteren Zustand sein und sollte von Ihrem Arzt untersucht werden.
  • Seite 23 Deutsch Deutsch VORSICHTEN NICHT verwenden oder lagern Sie das Gerät in der Nähe von heißen Oberflächen, in direktem Sonnenlicht oder an Orten, an denen die Temperatur über 100 F liegt, da dies die Stellen Sie die Verwendung ein, wenn das Gerät überhitzt Kunststoffbeschichtung des Geräts beschädigen kann.
  • Seite 24 Deutsch Deutsch KONTRAINDIKATIONEN Dieses Gerät ist nur für die Anwendung bei leichter bis mäßig Akne geeignet. Fragen Sie vor der Einnahme Ihren Arzt, wenn Sie: Deutsch 1. Sie nehmen verschreibungspflichtige oder rezeptfreie Medikamente ein, von denen bekannt ist, dass sie Lichtempfindlichkeit verursachen.
  • Seite 25 Deutsch Deutsch ANWENDUNGSWEISE GERÄTEÜBERSICHT Wie es funktioniert 1. Sie müssen vor der Verwendung einen Empfindlichkeitstest Der LED-Akne-Stift ist ein tragbares Hautpflegegerät zur durchführen. Behandlung von leichter bis mäßig Akne. 2. Waschen Sie Ihr Gesicht vor der Anwendung und trocknen Sie es vollständig ab, damit Ihre Haut sauber und frei von Einrichten: Hautpflegeprodukten ist.
  • Seite 26 Deutsch Deutsch Für beste Ergebnisse: Wartung: Verwenden Sie das blaue Licht 3-5 Mal pro Woche für 1. Dieses Gerät hat keine zu wartenden Teile. Der Akku ist mindestens 6 Wochen. nicht zugänglich und nicht wartbar. Benutzer sollten nicht versuchen auf den Akku zuzugreifen oder ihn zu warten, da Verwenden Sie das Gerät auf sauberer, trockener Haut.
  • Seite 27 COSA CONTIENE LA SCATOLA 1. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von jeder Stromquelle. CurrentBody Skin™ Anti-Acne LED Penna 2. Wischen Sie die Oberseiten der LEDs nach jedem Gebrauch Borsa portaoggetti mit Alkoholtüchern oder einem feuchten Tuch ab, um alle Cavo di ricarica USB-C Rückstände zu entfernen.
  • Seite 28 Italiano Italiano ASSISTENZA CLIENTI NON utilizzare il dispositivo per trattare la pelle dolorosa al tatto, sollevata (più alta della pelle circostante), che presenta croste o sanguina. Questo potrebbe essere un segno di una Per favore contattate CurrentBody tramite il sito web se avete condizione più...
  • Seite 29 Italiano Italiano NON utilizzare il dispositivo in modo diverso da quello ATTENZIONE specificato in questo manuale. Interrompere l'uso se il dispositivo si surriscalda o diventa NON utilizzare il dispositivo con un cavo USB-C diverso da fastidiosamente caldo. quello fornito da CurrentBody. Se una qualsiasi parte del cavo è...
  • Seite 30 Italiano Italiano CONTROINDICAZIONI Questo dispositivo è adatto solo per l'acne lieve o moderato. Chiedere al medico prima dell'uso se: 1. Stanno assumendo farmaci con prescrizione o da banco noti per causano sensibilità alla luce. È possibile trovare maggiori informazioni e un elenco di farmaci che possono causare sensibilità...
  • Seite 31 Italiano Italiano PANORAMICA DISPOSITIVO 7. Quando il dispositivo deve essere ricaricato, la spia di alimentazione lampeggia. Per ricaricare il dispositivo, seguire Come funziona le istruzioni riportate sopra. La Anti-Acne LED PenNa è un dispositivo portatile per il trattamento dell'acne da lieve a moderato. COME SI USA Impostazione: 1.
  • Seite 32 Italiano Italiano Per ottenere risultati ottimali: Manutenzione: Utilizzare la luce blu 3-5 volte alla settimana per almeno 6 1. Questo dispositivo non ha parti riparabili. La batteria non è settimane. accessibili e non riparabili. Gli utenti non devono tentare di Utilizzare il dispositivo sulla pelle pulita e asciutta.
  • Seite 33 1. Spegnere il dispositivo e scollegarlo da qualsiasi fonte di QUÉ HAY EN LA CAJA alimentazione. CurrentBody Skin™ LED Acné Lápiz 2. Dopo ogni utilizzo, pulire la parte superiore dei LED con una Almacenamiento Bolsa salviettina di alcol o un panno umido per rimuovere eventuali Cable de carga USB-C residui.
  • Seite 34 Español Español No se permite ninguna modificación de este equipo. ATENCIÓN CLIENTE Este dispositivo contiene una batería de litio. Antes de Póngase en contacto con CurrentBody a través del sitio web si desechar este dispositivo, revise las leyes locales y los tiene alguna pregunta o necesita asesoramiento.
  • Seite 35 Español Español PRECAUCIONES NO utilices el dispositivo con ningún otro cable USB-C que no sea el suministrado por CurrentBody. Si alguna parte del cable está dañada, deje de utilizarlo y póngase en contacto IInterrumpa el uso si el dispositivo se sobrecalienta o se con CurrentBody.
  • Seite 36 Español Español CONTRAINDICACIONES Este dispositivo sólo es adecuado para el acné leve a moderado. Pregunte a su médico antes de usarlo si: 1. Está tomando medicamentos de prescripción o de venta libre que se sabe que causan sensibilidad a la luz. Puede encontrar más información y una lista de medicamentos que pueden causar sensibilidad a la luz en: https://www.currentbody.com/pages/led-contraindications...
  • Seite 37 Español Español RESUMEN DISPOSITIVO 6. Coloque el aparato en la bolsa protectora de almacenamiento cuando no lo utilice. Cómo funciona 7. Cuando el dispositivo necesite recargarse, la luz indicadora de alimentación parpadeará. Para recargar el dispositivo, siga El lápiz LED para el acné es un dispositivo portátil para el las instrucciones anteriores.
  • Seite 38 Español Español Para obtener los mejores resultados: Mantenimiento: Utilice la luz azul 3-5 veces por semana durante un mínimo de 1. Este aparato no tiene piezas reparables. La batería no es 6 semanas. invalidare la garanzia. acceder a la batería o realizar su mantenimiento, ya que esto dañaría el dispositivo y anular la Utilice el dispositivo sobre la piel limpia y seca.
  • Seite 39 1. Apague el dispositivo y desenchúfelo de cualquier fuente de 제품 구성 alimentación. CurrentBody Skin™ LED 아크네 펜 2. Limpie la parte superior de los LEDs con toallitas de alcohol o 보관 가방 un paño húmedo para eliminar cualquier residuo después de cada uso.
  • Seite 40 한국인 한국인 고객지원 이 디바이스를 개조하거나 분리하려고 하지 말아주세요. 이 디바이스는 리튬 이온 배터리를 포함하고 있습니다. 디바이스 관련하여 문의사항이 있으신 경우 커런트바디 만약 이 디바이스를 폐기하고 싶으실 경우에는 거주지역의 고객센터로 연락주시길 바랍니다. 배터리 안전 폐기법을 따라주세요. 이 디바이스 사용으로 인해 부작용을 겪으셨다면, 바로 사용을...
  • Seite 41 한국인 한국인 주의사항 만약 커런트바디에서 제공된 USB 케이블이 손상이 된 경우라면, 사용을 중단하시고 커런트바디 고객센터에 문의해 주세요. 디바이스가 과열되거나 불편할 정도로 뜨거워졌다면 바로 사용을 중단해주세요. LED 빛을 내뿜는 표면에 손상을 가하지 말하주세요. 충전이 완료된 디바이스는 항상 콘센트에서 플러그를 작동원리에 적혀져 있는 원리의 목적으로만 디바이스를 뽑아주세요.
  • Seite 42 한국인 한국인 금기사항 본 디바이스는 가벼운 정도 또는 중간 정도의 여드름에는 사용가능합니다. 다음의 해당사항이 있을경우 사용하기 전에 의사와 상담해주세요: 1. 광선에 대해 민감하에 반응하게 반응하는 것을 유발할 수 있는 처방약 또는 일반 의약품을 복용하고 있을시. 이를 유발할 수 있는 약물 목록은 다음과 같습니다 : https://www.currentbody.com/pages/led-contraindications 2.
  • Seite 43 한국인 한국인 상품설명 7. 디바이스의 충전이 필요할 시에는 전원 표시등이 깜박입니다. 디바이스 충전시에는 위의 지침을 따라주세요. 작동원리 LED 아크네 펜은 경도에서 중경도의 여드름 개선을 위해 사용방법 개발된 휴대용 스킨케어 디바이스 입니다. 1. 디바이스 사용전에 민감도를 테스트 해주세요. 제품설정하기: 2. 얼굴을 깨끗히 세안하신 후 맨 얼굴에 본 디바이스를 사용해...
  • Seite 44 한국인 한국인 최상의 결과를 위한 지침사항: 디바이스 유지방법: 블루라이트 트리트먼트는 최소 6주동안 주 3-5회 1. 이 디바이스는 개조나 분리가 불가능합니다. 따라서 사용해주세요. 디바이스를 분리하거나 수리하려고 하지 마세요. 디바이스 파워 또한 분리하거나 수리하려고 하지 마세요. 이러한 얼굴을 깨끗히 세안 후에 맨 얼굴에 본 디바이스를 사용해 행동은...
  • Seite 45 日本語 한국인 内容 세척법: 商品に含まれるアイテム 1. 장치를 종료한후 전원에서 플러그를 뽑아주세요. CURRENTBODY Skin™ LED アクネペン 2. 디바이스를 사용한 후 살균 소독제나 물티슈를 사용하여 収納バッグ 디바이스를 깨끗히 세척해 주세요. USB-C充電コード 3. 플라스틱 코팅이 있는 부분에는 화학약품이나 알코올이 取扱説明書 들어간 세척액을 사용하지 말아주세요.
  • Seite 46 日本語 日本語 カスタマーケア 化させる可能性があるため、 使用しないでください。 本機器にはリチウムイオン電池が内蔵されています。 このデバ ご質問やご不明な点がある場合はCurrentBody ウエブサイ トよ イスを廃棄する前に、 リチウムイオンバ ッテリーの廃棄に関す りお問い合わせください。 る地域の法律と要件を確認してください。 推奨される廃棄方法 は、 リサイクルです。 警告 警告 本デバイスの使用により副作用が生じた場合は、 デバイスの使 用を中止し、 かかりつけ医に相談してください。 こちらのデバイスは12歳以下のお子様にはお使い頂けません。 熱いと感じたり、 肌が不快に温かく感じたりした場合は、 トリー 13~18歳の方は保護者の監視下にある場合にお使い頂けます。 トメン トを中止してください。 妊娠中またはその疑いがある場合、 または授乳中の場合は、 使 色素沈着していないシミや、 白斑のある皮膚には使用しないで 用前に医師に相談してください。 ください。 がんに罹患している、 またはその疑いがある場合は、 使用前に 傷口が開いている場合、...
  • Seite 47 日本語 日本語 注意事項 次の患者には使用しないこと デバイスがオーバーヒートしたり、 不快なほど熱くなった場合は 以下に該当する場合は、 使用前に医師に相談してください。 、 使用を中止してください。 1. 光線過敏症を引き起こすことが知られている処方薬または市 販薬を服用している。 光線過敏症を引き起こす可能性のある薬 充電が完了したら、 必ず電源プラグをコンセン トから抜いてくだ 剤のリス トと詳細については、 さい。 https://www.currentbody.com/pages/led-contraindications デバイスや電源装置を開いたり修理したりしないでください。 を参照してください。 デバイスを硬い表面に落とさないでください。 損傷したデバイス https://www.currentbody.com/pages/led-contraindications を使用すると、 けがをすることがあります。 2.疑わしい、 または癌性の病変がある。 トリートメン ト中の皮膚に不安がある場合は、 使用を中止し、 医 3.光過敏性疾患または眼の遺伝的疾患がある。 師に確認してください。 静脈炎、 血栓性静脈炎、 静脈瘤のある部位にデバイスを使用した このデバイスの使用に関して医学的な質問がある場合は、 医師 り、...
  • Seite 48 日本語 日本語 デバイスの概要 この機器は、 軽度から中等度のニキビにのみ使用できます。 メカニズム LEDアクネペンは、 軽度から中等度のニキビをケアするための携帯 型スキンケア機器として開発されたものです。 設定方法: 軽度 中度 严重 1. デバイスを箱から取り出します デバイスを使用する前に、 光感受性をテス 初期状態のデバイスはある程度の充電がされている場合があり ますが、 初めてのご利用前に完全に充電される事をお勧めします。 トしてください。 2. USB 充電ケーブルをデバイスに挿入し、 適切な USB 充電器に 挿入します (充電器は付属していません) 。 1. デバイスの電源を入れます。 3. USB 充電器を主電源コンセン トに挿入し、 スイッチをオンにし 2. 肌が清潔であることを確認し、 デバイスを腕に当て赤または青の ます。...
  • Seite 49 日本語 日本語 使用方法 最良の結果を得るために: 1. ご利用前に必ず光感受性テス トを行ってください。 最良の結果を得るには、 ブルーライ トを週に 3-5 回、 最低 6 週間 使用してください。 2. 使用前に顔を洗って完全に乾かし、 スキンケア製品を使わずに 肌を清潔に保ちます。 清潔で乾いた肌にデバイスを使用してください。 3. 2秒長押しをしてデバイスを起動してください。 トリートメン トを 刺激を引き起こし光の透過を妨げる可能性があるため、 クリーム したい部位にデバイスを当て、 光が肌に当たるようにします。 この などのスキンケアは必ずデバイスを使用した後に塗布してくださ デバイスは目の周りに使用できますが、 目の上やまぶたに直接適 い。 用しないでください。 トリートメン ト後にすぐにお好みのスキンケアを施してください。 同じ箇所に1日2回以上使用しないでください。 使用後はデバイスをきれいに拭いてください。 4. 3分間のトリートメン トが終了する毎にピープ音が鳴り、 次の部 位に移動できることをお知らせします。...
  • Seite 50 日本語 繁體中文 クリーニング: 內容 1. デバイスの電源をオフにし、 電源からプラグを抜きます。 產品內含 2. 使用後は、 アルコールウェッ トティ ッシュや湿った布でLEDの上 CurrentBody Skin™ LED 紅藍光療痘痘筆 部を拭き、 残留物を取り除いてください。 收納袋 3. 湿らせた布またはマイクロファイバーでデバイスの本体を拭い USB-C 充電線 てください。 プラスチックコーティ ングに化学物質やアルコール 使用說明書 ベースのクリーナーを使用しないでください。 4. 使用前に、 デバイスを完全に乾燥させてください。 安全資訊 請勿在可能接觸到水的地方操作裝置。 請勿使用受損或故障的電源轉接器進行充電。 請勿粗暴彎曲 或損害 USB 充電線。 請勿嘗試拆開裝置, 使用者無法自行維修本裝置, 這將導致保...
  • Seite 51 繁體中文 繁體中文 消費者售後服務 如果您因使用本裝置而發生不良反應, 停止使用本裝置並諮詢 您的醫療專業人員。 若有任何問題或需要任何建議, 歡迎隨時與CurrentBody聯絡 如果感覺裝置發熱或您的皮膚感覺不舒適發熱, 請立即停止您 的療程。 警示 警示 請勿在沒有色素沉著的斑點或有白斑症的皮膚區域中使用本裝 置。 為避免導致症狀惡化, 若您有任何開放性傷口, 或您近期將進行 本儀器不適用於12歲及以下兒童, 13至18歲使用則需成年人 手術/其他手術程序, 或在肌膚有細菌感染, 請勿使用本裝置。 陪同使用。 請勿在靠近發熱表面、 直接陽光照射或溫度超過37.7度C 的位 如果您懷孕或疑似懷孕, 或正在在哺乳, 使用前請諮詢您的醫 置使用或儲存本裝置, 因為這會導致本裝置的塑膠塗層受損。 師。 請勿在裝置上使用溶劑或清潔劑。 如果您罹患或疑似罹患癌症, 使用前請諮詢您的醫師。 請勿使用本裝置於非本手冊詳列的使用說明。 如果本裝置是潮濕的, 請勿使用本裝置。 如果本裝置掉落到水 中,...
  • Seite 52 繁體中文 繁體中文 注意事項 禁忌症 1.正在服用處方藥或非處方藥, 已知會造成光敏感性。 請拜訪下 如果裝置過熱或使肌膚發熱, 請立即停止使用。 列網站, 您可以找到更多資訊以及會造成光敏感性的藥物清單: 充電完成後, 請務必移除插座中的插頭。 https://www.currentbody.com/pages/led-contraindications 請勿嘗試打開或修理本裝置或更改電源供應器。 2.有任何疑似或癌症病灶。 請勿讓裝置掉落在堅硬的地面, 因為可能導致裝置受損。 3.有任何光敏感問題或任何眼睛的遺傳狀況。 如果您對於您正在治療的皮膚有任何顧慮, 您應停止使用並諮 請勿在有靜脈炎、 血栓性靜脈炎以及靜脈曲張的區域使用本裝 詢您的醫師。 置, 或如果有曾經被光觸發痙攣或癲癇發作的醫療病史。 如果您有任何關於使用本裝置的醫療問題, 請諮詢您的醫師。 4.使用本儀器前, 請參照下表確定您的皮膚類型。 本儀器只適用 若您正在使用處方藥或醫師處方的護膚用品, 使用LED光療美 於 Fitzpatrick 肌膚量表中的I-IV型肌膚 容儀前請諮詢您的醫生。 類型 I 類型 II 類型...
  • Seite 53 繁體中文 繁體中文 產品介紹 此儀器只適用於輕微至中度痘痘 運作原理 CurrentBody Skin LED 光療痘痘筆是專為治療輕微至中度痘 痘的手持美容儀 使用前設置: 輕微 中等 嚴重 1.打開您的包裝 使用前測試您的光敏感性 此儀器一開始可能有電, 但我們建議在首次使用前仍把電充滿。 2.將USB電源線插入控制器, 然後插入合適的USB充電器 (未提 1.開啟裝置的電源。 供) 2.將設備放置於手臂上, 測試前請確保清潔您的肌膚, 並保持乾 3.將USB充電器插入電源插座並打開。 燥, 即可開始使用紅光或藍光進行3分鐘療程。 4. 白色電源指示燈會閃爍, 表示正在充電。 設備充電需要 1.5 - 2 3.3 分鐘之後, 目視檢查該區域。 如果該區域有出現紅腫、 發炎,...
  • Seite 54 繁體中文 繁體中文 如何使用 維護: 1.使用前您必須進行光敏感性測試。 1.本裝置不包含可維修的零件。 電池是無法接觸和無法維修的。 使用者不應嘗試接觸或維修電池, 因為這將導致裝置受損及造 2.使用前請清洗並擦乾您的臉, 確保您的臉是乾淨且無使用任 成保固失效。 何護膚品。 2.本裝置僅包含一個開啟/關閉按鈕。 所有設定是預設為原廠設 3.長按2秒打開儀器。 將儀器放在您想要治療的區域, 讓光線照 定。 射到您的皮膚上。 該儀器可用於眼周, 但不能直接使用於眼睛或 眼瞼處。 3.僅限使用隨附的 USB 電源充電線以及通用 USB 電源轉接器 (不包括在本產品內) 對本裝置進行充電。 4.請勿於同一天使用於同一部位2次以上 4.相容的電源供應器: 100V/240V。 5.儀器在每3分鐘的治療結束時發出蜂鳴聲, 表明你可以進入下 一個你想要治療的區域。 5.讓鋰電池完全充電, 並於常規使用期間每次充電都充滿為止, 以延長鋰電池使用壽命。 6.將設備擦拭乾淨 (參見清潔說明) 。 7.將設備放入收納袋中。...
  • Seite 55 简体中文 简体中文 目 录 售后 产品包含 如果您有任何问题或建议, 请通过CurrentBody官网联系我们。 CurrentBody Skin™ LED 红蓝光疗痘痘笔 警告 收纳袋 USB-C充电线 12岁及以下儿童不适用于本设备。 13至18岁请在成年人的指 用户手册 导下使用本设备。 如果您怀孕、 疑似怀孕或正在哺乳期, 请在使用设备前咨询你 安全须知 的医生。 如果您有或疑似患有癌症, 请在使用设备前咨询您的医生。 请勿在可能接触到水的地方操作本设备。 如果设备是湿的, 请不要使用它。 如果设备掉进了水中, 您必 切勿使用已损坏或有故障的电源转接器给设备充电。 请勿暴力 须先拔掉它的插头, 然后再去碰它。 弯曲或破坏USB充电线。 由于蓝光可能对眼部造成伤害, 请确保使用仪器时, 正确配戴 请勿尝试拆开设备。 该设备不是可自行维修产品, 如强行拆开...
  • Seite 56 简体中文 简体中文 注意事项 如果您在使用本设备时出现不良反应, 请停止使用并咨询您的 医生。 如果设备过热或热得不舒服, 请停止使用。 如果感觉装置发热或您的皮肤感觉不舒服发热, 请停止您的使 用。 充电结束后, 一定要完整从插座上拔下设备的插头。 请勿在没有色素沉着的斑点或患有白癜风的皮肤上使用本设 不要试图打开或修理设备或电源。 备。 不要把设备掉在坚硬的表面上, 因为这可能会破坏 如果您有任何开放性伤口, 如果你最近做过手术/其他外科手 如果您对您所治疗的皮肤有任何担忧, 您应停止使用并向医生 术或有细菌感染, 请勿使用该设备, 因为这可能导致症状恶化。 检查。 请勿在发热表面、 阳光直射或超过37.7℃的地方使用或储存设 如果您有任何关于设备的医疗问题, 请联系您的医生。 备, 因为这可能会损坏设备的塑料涂层。 如果您正在使用任何处方护肤品, 请在使用LED设备之前咨询医 请勿在设备上使用溶剂或研磨性清洁剂。 生或皮肤科医生。 请勿以本手册未具体说明的任何其他方式使用本设备。 请勿使用CURRENTBODY提供的任何其他USB-C电缆使用该 设备。 该设备只能与所提供的USB线和充。 如果主适配器或电 缆的任何部分损坏,...
  • Seite 57 简体中文 简体中文 禁忌症 该设备仅适用于轻度至中度痤疮。 如果您有以下情况, 在使用前请咨询您的医生: 1.已知正在服用处方药或非处方药会造成光敏感性。 请您访问 下列网站浏览更多信息及会造成光敏感性的药物清单: https://www.currentbody.com/pages/led-contraindications 2.有任何疑似或癌变的病变。 3.患有任何光敏性疾病或眼睛有任何遗传性疾病。 轻微 中度 严重 请勿在有静脉炎、 血栓性静脉炎和静脉曲张的部位使用该设备。 由光引发的癫痫发作或有癫痫的病史, 请勿使用该设备。 在使用之前测试自己的光敏感度: 4.使用前, 请从下表中确定您的皮肤类型。 该设备只能由 Fitzpatrick I-IV型皮肤使用: 1.启动您的设备。 2.将设备放在手臂上, 用红光或蓝光进行3分钟的治疗, 使用前 确保皮肤清洁干燥。 3.3分钟后, 检查该区域。 如果该区域变红并持续2小时以上, 说 明您的皮肤具有对光的敏感性。 请在14天内将该设备返回给 CurrentBody, 我们会提供全额退款。 类型1 类型2 类型3 类型4 类型5...
  • Seite 58 简体中文 简体中文 设置: 如何使用 1.打开您的设备 1.使用前您必须进行光敏性测试。 该设备一开始可能有电, 但我们建议在首次使用前把电充满。 2.使用前彻底清洗并擦干面部, 保持皮肤清洁, 请勿使用护肤品。 2.将 USB 充电线插入设备并将其插入合适的 USB 充电器 (不包 3.长按2秒打开仪器。 将仪器放在您想要作用的区域, 让光线照射 含充电器) 。 到您的皮肤上。 该仪器可用于眼睛周围, 但不应直接用于眼睛或 眼睑。 3.将USB充电器插入电源插座并打开。 4.请勿每天在同一个区域多次使用该设备。 4.白色电源指示灯闪烁表示正在充电。 设备充电需要 1.5 - 2 小 时。 电池充满后, 指示灯将停止闪烁并变为常亮白色。 5.仪器在每3分钟的治疗结束时发出蜂鸣声, 表明你可以进入下 一个你想要治疗的区域。 5.请您确保在使用前将设备从USB充电器上拔下。...
  • Seite 59 简体中文 Русский 维修: СОДЕРЖАНИЕ 1.本设备无可维修部件。 蓄电池无法获得且不可维修。 使用者不 ЧТО В УПАКОВКЕ 应试图接触或维修电池, 因为这会损坏设备并使保修失效。 CurrentBody Skin™ ручка для лечения кожи от акне 2.设备只包括一个开/关按钮。 所有的设置都设置为出厂设置。 Сумочка для хранения 3.只能用提供的USB充电电源给设备充电和适配器 (不包括在 USB-C-провод для зарядки 内) 。 Инструкция к применению 4.兼容电源。 100V/240V。 5.通过让锂电池完全充电然后完全放电能够最大限度延长锂电 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО...
  • Seite 60 Русский Русский ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТОВ Синий свет вреден для глаз, всегда следите за тем, чтобы свет не попадал в глаза при использовании устройства. Пожалуйста, свяжитесь с CurrentBody через веб-сайт, если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужен НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ устройство, если ваша кожа совет.
  • Seite 61 Русский Русский ПРЕКРАТИТЕ использование прибора и НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ устройство с каким-либо другим проконсультируйтесь со своим лечащим врачом, проводом USB-C, кроме предоставленного CURRENT- если у вас возникнут побочные реакции от BODY. Устройство должно быть использоваться использования устройства. только с прилагаемым проводом USB. Если какая-либо...
  • Seite 62 Русский Русский МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ Спросите своего врача перед использованием, если вы: Прекратите использование, если устройство перегревается или становится горячим. 1. Принимаете лекарства, отпускаемые по рецепту или без рецепта, которые могут вызвать чувствительность Всегда отключайте устройство от розетки после к свету. Дополнительную информацию и список завершения...
  • Seite 63 чувствительна к свету. Верните устройство CurrentBody в течение 14 дней, чтобы получить полный возврат средств. ОБЗОР УСТРОЙСТВА Принцип работы Умеренный Средний Тяжелый Anti-Acne LED Pen предназначен для использования в качестве портативного устройства по уходу за кожей для лечения акне легкой и средней степени тяжести.
  • Seite 64 Русский Русский КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ Настройка: 1. Перед использованием необходимо провести тест 1. Распакуйте устройство. на чувствительность. Устройство может поставляться с немного заряженной 2. Вымойте и полностью высушите лицо перед батареей, но мы рекомендуем полностью зарядить использованием, чтобы ваша кожа была чистой от устройство...
  • Seite 65 Русский Русский Для лучших результатов: Обслуживание: Используйте синий свет 4 раза в неделю в течение как 1. В этом устройстве нет деталей, подлежащих минимум 6 недель. обслуживанию. Аккумулятор недоступен и не подлежит обслуживанию. Пользователи не должны Используйте устройство на чистой, сухой коже. пытаться...
  • Seite 66 Русский Чистка: 1. Выключите устройство и отключите его от всех источников питания. 2. Протрите верхние части светодиодов спиртовыми салфетками или влажной тканью после каждого использования. 3. Очистите корпус устройства влажной тканью или тканью из микрофибры. Не используйте химические или спиртосодержащие чистящие средства на пластиковом...
  • Seite 67 13 18 100F " " CURRENTBODY USB-C...
  • Seite 68 https://www.currentbody.com/pages/led-contraindications I-IV...
  • Seite 69 2. USB 1.5 - 2 3. 3 CurrentBody...
  • Seite 70 : 100V / 240V...
  • Seite 71 QD-10 说明书 成品尺寸: 98*103mm 材质:封面封底200g双铜过哑膜,内页100g双铜 四色印刷 骑马钉 红色虚线为裁切线不印刷 备注: 此页面不印刷...