Seite 1
USER GUIDE AND MANUAL Includes important safety information. Read all instructions prior to use. PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS SAFE...
Seite 2
Español throughout our website and social media channels. 日本語 What is in the box 한국인 • CurrentBody Skin ™ RF device 简体中文 • User manual 繁體中文 • Charging cord and plug • Storage bag •...
Seite 3
CAUTIONS • DO NOT use if you are pregnant, intend to become pregnant or are breastfeeding. • STOP IMMEDIATELY if you experience any adverse effects • DO NOT use if you have experienced a migraine in the last or have a concern regarding use and consult your doctor. two years.
Seite 4
You will achieve results with DEVICE OVERVIEW all RF energy levels but, for the lower levels, it will take more time to reach the effective temperature. This is a non-invasive, home- use device that uses Radio...
Seite 5
Recommended treatments: Step 2: How to use the device Apply a generous even layer of Radio Frequency Gel on the area you intend to treat. Press the RF energy level Recommended Recommended Treatment Area Treatment Time Device Movement button to start. We recommend new users start with level 1 and increase the level in subsequent treatments once they are comfortable.
Seite 6
• If the device will not switch on again, it may be faulty. When the green light is RF energy Please contact CurrentBody customer services. on, it indicates that the RF level energy is active. Touch the 1-3 energy indicator...
Seite 7
DISPOSAL DEVICE SPECIFICATION The preferred method of disposal is through recycling. For The RF handheld device is powered by bipolar RF at environmental reasons, do not dispose of the device in the 6±0.5 Watt household waste. Dispose of it at a suitable local collection or recycling point in accordance with EC Directive–...
Seite 8
Waste electronic and electrical equipment. Ce qui se trouve dans la boîte Please read all warnings and safety precautions prior to use. • CurrentBody Skin ™ Dispositif RF • Manuel d’utilisation Protect from moisture. • Cordon de charge et fiche This device must not be used near to water or in •...
Seite 9
PRÉCAUTIONS À PRENDRE • Ne doit pas être utilisé par des personnes de moins de 18 ans. • NE PAS utiliser si vous êtes enceinte, si vous avez l’intention de le • ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT si vous ressentez un quelconque effet devenir ou si vous allaitez.
Seite 10
à baisser. Vous obtiendrez des résultats avec tous les Il s’agit d’un appareil non invasif, à usage domestique, qui utilise niveaux d’énergie RF mais, pour les niveaux inférieurs, il faudra la radiofréquence (RF), une forme d’énergie électromagnétique, plus de temps pour atteindre la température effective.
Seite 11
à ce qu’il soit en contact total avec votre peau tout au long du sur les “plis du sourire” chaque côté traitement, sinon l’énergie RF ne sera pas délivrée dans la peau. sourire”. Déplacez le dispositif par des mouvements lents, circulaires ou de va-et-vient tout en restant fermement en contact avec la peau.
Seite 12
électrique et dans la prise de courant de atteinte. l’appareil. L’appareil traite la peau. La • Assurez-vous que la prise de courant est alimentée. RF est activée, le contact Lumière verte avec la peau est détecté, la Si vous ne sentez pas la chaleur : Indicateur de fixe température souhaitée est...
Seite 13
Was in der Schachtel ist • CurrentBody Skin ™ RF-Gerät • Benutzerhandbuch • Ladekabel und Stecker • Aufbewahrungstasche • Radiofrequenz-Gel...
Seite 14
VORSICHTS • NICHT verwenden Sie es, wenn Sie schwanger sind, schwanger werden wollen oder stillen. • STOPPEN SIE SOFORT, wenn Sie unerwünschte Wirkungen • NICHT verwenden Sie es, wenn Sie in den letzten zwei Jahren eine feststellen oder Bedenken bezüglich der Einnahme haben, und Migräne erlebt haben.
Seite 15
Während der Behandlung ist es normal, dass Sie ein Wärmegefühl Heimanwendung, das Radiofrequenz (RF), eine Form verspüren, das durch die RF-Energie entsteht. Während und kurz elektromagnetischer Energie, verwendet, um Falten zu nach jeder Behandlung können Sie eine leichte Rötung der Haut reduzieren, die Haut zu straffen und die Hautelastizität im Gesicht...
Seite 16
Tragen Sie eine großzügige, gleichmäßige Schicht des Radiofrequenz-Gels auf die zu behandelnde Stelle auf. Drücken Empfohlene Empfohlene Sie die Taste für die RF-Energiestufe, um zu beginnen. Wir Behandlungsbereich Behandlungs- Gerätebewegung empfehlen neuen Anwendern, mit Stufe 1 zu beginnen und die dauer Stufe in den folgenden Behandlungen zu erhöhen, sobald sie sich...
Seite 17
Steckdose. Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist, und schalten die HF-Energie aktiv ist. Anzeige 1-3 Ener- Sie es dann wieder ein. Berühren Sie die Auswahl des des RF- gieniveaus • Wenn sich das Gerät nicht wieder einschalten lässt, ist HF-Energiepegels Taste so Energiepegels Lichter oft, bis Sie die gewünschte...
Seite 18
Cosa contiene la scatola • CurrentBody Skin ™ Dispositivo RF • Manuale d’uso • Cavo di ricarica e spina • Borsa portaoggetti • Gel a radiofrequenza...
Seite 19
ATTENZIONE • NON utilizzare in caso di gravidanza, intenzione di gravidanza o allattamento. • Interrompere IMMEDIATAMENTE l’assunzione in caso di effetti • NON utilizzare in caso di emicrania negli ultimi due anni. avversi o di dubbi sull’uso e consultare il medico. •...
Seite 20
Si ottengono risultati con tutti i livelli di energia RF, ma per i livelli più bassi è necessario È un dispositivo non invasivo e domiciliare che utilizza la più...
Seite 21
Applicare uno strato abbondante e uniforme di gel per radiofrequenza sull’area che si intende trattare. Premere il Tempo di Movimento pulsante del livello di energia RF per iniziare. Si consiglia ai Area di trattamento trattamento del dispositivo nuovi utenti di iniziare con il livello 1 e di aumentare il livello...
Seite 22
Cosa significano le diverse luci Risoluzione dei problemi Il dispositivo è pronto. Se si riscontrano problemi con il dispositivo, consultare le L’energia RF è attivata, il informazioni riportate di seguito per tentativo di risolvere il Luce verde contatto con la pelle viene...
Seite 23
Qué hay en la caja • CurrentBody Skin ™ Dispositif RF • Manuel d’utilisation • Cordon de charge et fiche • Sac de rangement • Gel à radiofréquence...
Seite 24
PRECAUCIONES • NO lo utilice si ha sufrido una migraña en los últimos dos años. • NO utilizar si se padecen afecciones endocrinas o metabólicas • Deje de utilizarlo inmediatamente si experimenta algún efecto graves o no controladas, como la diabetes o una enfermedad adverso o tiene alguna duda sobre su uso y consulte a su médico.
Seite 25
Durante el tratamiento es normal experimentar una sensación adecuado para todos los tonos de piel, fácil de usar y proporciona de calor creada por la energía de RF. Puede experimentar un resultados notables y duraderos. La tecnología de radiofrecuencia leve enrojecimiento de la piel durante y justo después de cada se ha utilizado en las clínicas de los médicos durante varios años y...
Seite 26
10 segundos, intente mover el dispositivo en un área de tratamiento más Arriba y abajo pequeña y/o aumentar el nivel de energía de RF. Línea de la 5 minutos por a lo largo de la mandíbula...
Seite 27
• Asegúrese de que la toma de corriente tiene potencia. El aparato trata la piel. Se Si no puedes sentir el calor: activa la RF, se detecta el • Compruebe que el dispositivo está en pleno contacto con la contacto con la piel, se...
Seite 33
상품 구성 • 커런트바디 스킨 고주파 디바이스 • 사용 설명서 • 충전기 (코드 & 플러그) • 보관용 가방 • 고주파 디바이스 젤 문의사항이 있는 경우에는 Sales@currentbody.com 로 이메일 주시길 바랍니다.
Seite 34
주의 사항 경고 사항 • 디바이스 사용후 부작용이 있거나, 사용전에 우려가 있는경우 의사 또는 • 디바이스 사용전 하기 경고 사항을 주의깊게 읽어주세요. 본 디바이스 전문의와 상의하세요. 사용전 안전에 관련하여 상담을 원하면 전문의나 의사에게 도움을 받으세요. • 디바이스 사용 한시간 전부터는 피부에 가연성 액체 (향수, 손 소독제, 네일 •...
Seite 35
동안에 온도를 효과적이고 안전한 범위로 유지시켜 줍니다. 적정 온도에 도달하면 디바이스가 가열을 중지합니다. 또한 온도가 본 디바이스는 전자기 에너지의 한 형태인 고주파 (RF) 를 사용하여 떨어지기 시작하면 가열이 다시 자동으로 활성화됩니다. 모든 고주파 (RF) 주름을 줄이고 피부를 조여주며 얼굴과 목의 피부 탄력을 재생하기...
Seite 36
시간동안 피부에 완전히 닿도록 해주세요. 디바이스와 피부사이의 거리가 입가 주름 분간 사용 아래로 사용 멀경우에는 고주파 (RF) 가 피부로 제대로 전달되지 않을 수 있습니다. 디바이스가 피부에 가깝게 닿은 상태에서 원을 그리듯이 천천히 디바이스를 앞뒤로 사용해주세요. 본 디바이스를 항상 피부 위에서 사용해주세요.
Seite 37
트리트먼트 완료후: 청소 & 보관법 • 트리트먼트를 완료한 부위에 남아있는 고주파 디바이스 젤을 디바이스를 청소하기 전에 전원이 꺼져 있고 플러그가 뽑혀 있는지 닦아내주세요. 확인해주세요. 그런 다음 부드러운 젖은 천 또는 물티슈로 남아 있는 고주파 젤을 닦아내어 주세요. 알코올이 함유 된 물티슈로는 사용하지마세요. •...
Seite 49
currentbody.com MANUFACTURER INFORMATION CurrentBody.com Ltd. D6, Stanley Green Business Park, Commercial Avenue, Cheadle Hulme, SK8 6QH, United Kingdom. Currentbody B.V. Naritaweg 2, 1437EL Rozenburg, Netherlands. MADE IN CHINA...