Herunterladen Diese Seite drucken

UGEARS Mechanoid Pferd Aufbauanleitung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mechanoid Pferd:

Werbung

ENG Symbols. UKR YMOBHin03HaqeHHR. DEU Legende. FRA Légende. POL Oznaczenia umowne. SPA Leyenda. ITA Legenda.
TURKararla$rllanipretler. RUS YcnOBHble
0603HaqeHVtR.
ENG Wax the part with a regular candle (rub with a candle). UKR 3MacTitbaeranb zemqahHOiO cøi'1K0to(norpiTb 06 ceiqxy).
DEU Reiben Sie das Teil mit einer einfachen Kerze etwas ein. FRA Lubrifiez la piece avec une bougie ordinaire (frottez contre la bougie).
POL Przesmaruj zwyklq {wieq. SPA Engrase la pieza con una vela comün (frote con una vela). ITA Incerare il componente (Sfregare con la cera). TUR ParcayaSade
mum sürünüz. RUSCMa>KbTe A eTanb 06b1qHOi CBeqKOi(noTpHTe0 cBeqKY).KOR
ENG Pay attention. Check for correct orientation or positioning. UKR 3øepHiTbYBary. nepeeipre P03TaLUYBaHHR
Einbaulage des Elementes. FRA Faites attention. Vérifiez la disposition de l'élément. POL Zwréé uwagq. Sprawdi lokalizacje elementu. SPA Atenci6n. Compruebe la
situaci6n del elemento. ITA Prestare attenzione. Controllare la posizione del componente. TUR Dikkat. Elemamn yerle;imini kontrol ediniz. RUS06paTMTe BHHMaHHe.
npoeepbTe
•neraeHTa . KOR
ENG Parts should rotate (move) easily. UKR Aeranb n0BhHHanerK0 KPYTMTMCA
FRA La piece doit tourner (se déplacer) aisément. POL Element powinien fatwo Sie krqcié (poruszaé Sie).SPA La pieza debe ser fåcil de girar (mover). ITA II compo-
nentedevegirare(muoversi) facilmente. TURParga kolayca dönmeli(hareket e tmeli).RUS AeTanb A 0J1>KHa
+
+RIQ. CHI
ENG Check the mechanism for smooth and correct movement. Operate the mechanism to seat the parts in their positions. UKR nepeBipre MexaHi3MHa
nnaBHiCTb i TOHHiCTb XOAY.P03p06iTb MexaHi3M. DEU Prüfen Sie den Mechanismus
Mechanismus aus. FRA Vérifiez si le mécanisme fonctionne en douceur et avec précision. Faites fonctionner le mécanisme jusqu'å son fonctionnement normal.
POL Sprawdi pfynnoéé i dokfadnoéé ruchu mechanizmu. Dopracuj mechanizm. SPAVerifique la suavidad y precisi6n del mecanismo. Desarrolle el mecanismo.
ITA Controllare
la scorrevolezza
e la precisione
kontrol ediniz. Mekanizmay
l
haz1rlay1
P
KOR
-8-4124*
ENG DO not fully press the outer parts (structural frame) together until checking for fit and alignment Of internal parts. UKR
AeTani (paMKHK0HcTpyxqii).DEU Drücken Sie die Teile (die Rahmen der Konstruktion) momentan nicht stark. FRA Ne pas forcer sur les piåces (cadre de la
construction). POL Tymczasowo nie dociskaj element6w (ramy konstrukcji). SPA No presione temporalmente con fuerza las piezas (marco de la estructura).
ITA Non stringere provvisoriamente i componenti con forza (base della costruzione). TUR Bir süre icin parcalarl (vapt cercevelerini) fazla slkmaytn. RUS BpeMeHH0
CMIIbHO H enpvtxv•1MaVITe
aeTam•1 (paMHM KOHCTPYKL4"h).
ENG Sand to remove burrs. UKR BuaniTb 3aAMPKH. D EU Grate entfernen. FRA Eliminez les bavures. POL Usui zadziory. SPAQuite las rebabas.
ITA Togliere le bave. TUR Capaklarl Gikarfimz. RUS YAanvtTe3ayceHgb1.KOR
ENG Check size. UKR nepeBipre p03Mip. DEU Prüfen Sie die Größe. FRA Vérifiez la dimension. POL Sprawdi rozmiar. SPACompruebe el tamaÖ0.
ITAControllare le dimensioni.TURBoyutu kontrol ediniz. RUSnpoBepbTe pa3Mep.KOR
KOR71±. CHI
FEE
FAIR.
CHI
!
(pyxawtcg). DEU DasTeil soll sich leicht drehen (bewegen).
nerK0 epau.4aTbCR
(
)
bezüglich der Laufruhe und der Genauigkeit
del movimento.
Far funzionare
il meccanismo.
TUR Mekanizmamn
RUS n poBepbTe
MeXaHH3M
Ha nnaBHOCTb
HTOHHOCTb
XOAa.
Pa3pa60TahTe
KOR0bAP-
f?!eL-lch.
CHI
-+Ål-2. CHI
CHI
eneMeHTa.DEU Bitte Beachten. Prüfen Sie die
(ABV1raTbCA).
KOR
01
ENG This is not a structural component; it is a tool for measurement and assembly. UKR Lle He aeTanb
KOHCTPYK4ii, a aor10Mi>KHMiiHCTPYMeHT
der Konstruktion, sondern ein Hilfselement für den Zusammenbau Oder für das Messen der Abstände.
FRA Cette piéce ne fait pas partie de Ia construction mais constitue un outil annexe pour I'assemblage ou Ia
des Ganges. Arbeiten
Sie den
mesure des distances. POL To nie detal konstrukcji, a pomocnicze narzedzie dla montaiu i wymiaru
odlegtoéci. SPA No es una pieza de la construcciön Sino un instrumento auxiliar para montar o para medir
distancias. ITA Non
sarsllmadan
düzgün bir *kilde
gall'maslnl
MeXaHH3M.
delle quote. TUR Yam pargasi deäil. Kurulum yapmak veya mesafe ölcmek amacyla kullamlan yardma
alettir. RUS 3TO HeaeTanb KOHCTPYKLWVI,
HenpHTncxahTeC"nbH0
CHI
-Y-gg
VI-PRIS2.
ENG Spare parts. UKR 3anacHi Aerani. DEU Ersatzteile.
FRA Piéces de rechange. POL Czesci zamienne. SPA Piezas de repuesto.
ITA Pezzi di ricambio. TUR Yedek parqalar. RUS 3anacHble AeTa11M.
KOR
CHI
CKnaaaHHR a60 BHMiPi-OBaHHfi BiACTaHei. DEU Es ist kein Teil
un componente del modello, ma un'attrezzatura aggiuntiva per il montaggio o il rilievo
a BCnOMoraTenbHbli HHCTPYMeHT
KOR01
,
(00)
(i)
00
oxo
o.
o
CLEARS
Mechanical
models
add*
c60pKb4
H3MepeHHR
E-?Wlch.
3

Werbung

loading