Herunterladen Diese Seite drucken

Roth AM-10 24 V Basicline Montagevorschrift Seite 3

Werbung

DE Sicherung austauschen
IT
Sostituzione del fusibile
i
EN Replacing the fuse
NL Zekering vervangen
FR Remplacer un fusible
PL Wymiana bezpiecznika
ES Cambiar un fusible
HU A biztosíték cseréje
GEFAHR
DE
Lebensgefahr durch Stromschlag
f Vor Montage und Demontage Gerät von der Stromversorgung trennen
DANGER
EN
Danger of electrocution
f Disconnect the device from the power supply before assembly or
disassembly
DANGER
FR
Danger de mort par electrocution
f Debrancher l'appareil de l'alimentation electrique avant le montage
et le demontage
PELIGRO
ES
Peligro de muerte por descarga electrica
f Desenchufe el equipo de la corriente antes de su montaje o desmontaje
PERICOLO
IT
Pericolo di morte dovuto a scossa elettrica
f Prima di eseguire il montaggio e lo smontaggio scollegare
l'apparecchio dall'alimentazione elettrica
GEVAAR
NL
Levensgevaar door elektrische schok
f Scheid het apparaat voor de montage en demontage van de
stroomvoorziening.
1
2
i
1135007862
DE Feuchtefühler 24 V mit Wächterfunktion
EN 24 V humidity sensor with monitor functions
FR Capteur d'humidité 24 V avec fonction de
contrôleur
ES Sonda de humedad 24 V con funciÓn de vigilancia
IT
Sensore di umidità da 24 V con circuito di
monitoraggio
NL Vochtsensor 24 V met bewakingsfunctie
PL Czujnik wilgotności 24 V z funkcją nadzorowania
HU Páratartalom mérő watchdog funkcióval 24 V
DK FugtfØler 24 V med overvågningsfunktion
SE Fuktgivare 24 V med vaktfunktion
NO Fuktsensor 24 V med overvåkningsfunksjon
FI
kosteusanturi 24 V valvontatoiminnolla
4
DK Udskiftning af sikringen
SE Byta ut säkring
NO Skifte av sikring
FI
Sulakkeen vaihto
NIEBEZPIECZEŃSTWO
PL
Zagrożenie życia przez porażenie prądem.
f Przed montażem i demontażem odłączyć urządzenie od zasilania
prądem.
VESZÉLY
HU
áramütés veszélye
f Összeszerelés vagy szétszerelés előtt válassza le a készüléket az
elektromos hálózatról
FARE
DK
Livsfare på grund af elektrisk stød.
f Afbryd apparatet fra strømforsyningen før montering og afmontering
FARA
SE
Risk för livsfarliga elektriska stötar.
f Bryt helt strömtillförseln till enheten innan monterings- och
demonteringsarbeten päbörjas
FARE
NO
Livsfare pga. elektrisk støt.
f Før montering og demontering må kontrollenheten kobles fra
strømforsyningen
VAARA
FI
Sähköiskun aiheuttama hengenvaara.
f Erota laite virtalähteestä ennen asentamista ja irrottamista
3
4
1 2 3
4 5
L N
P100015761 | 132510.2350
i
Kesselanschluss
Boiler connection
Raccord chaudière
1
Conexión de la caldera
Collegamento della caldaia
Ketelaansluiting
Pumpenanschluss
Pump connection
Raccord pompes
2
Conexión de la bomba
Collegamento della pompa
Pompaansluiting
Spannungsversorgung
Voltage supply
Alimentation électrique
3
Suministro de energÍa
Alimentazione di tensione
Spanningsvoeding
Sicherung
Fuse
Fusible
4
Fusible
Fusibile
Zekering
Temperaturbegrenzer oder Taupunktsensor
Temperature limiter or dew point sensor
Limiteur de température ou capteur de point de rosée
5
Limitador de temperatura o sensor de punto de rocio
Limitatore della temperatura o sensore del punto di rugiada
Temperatuurbegrenzer of dauwpuntsensor
Absenkkanal externer Timer
Reduction channel, external timer
Canal de baisse de température minuterie externe
6
Canal de reducciÓn del temporizador externo
Canale del timer esterno per il risparmio energetico
Dalingskanaal externe timer
Change Over Heizen/Kühlen
Heating/cooling change-over
Change Ovar Chauffage/Refroidissement
7
ConmutaciÓn calefacciÓn/refrigeraciÓn
Change Over riscaldamento/raffreddamento
Change Ovar verwarmen/koelen
Anschluss Raumthermostate
Thermostat connection
Raccord régulateur
8
ConexiÓn termostato
Collegamento regolatore
Aansluiting regelaar
LEDs
LEDs
LEDs
9
LED
LED
LED's
Anschluss Stellantriebe
Connection of actuators
Raccord actionneur
10
ConexiÓn de actuadores
Collegamento azionatori
Aansluiting actuators
P100015761 | 132510.2350
przyłącze kotła
Kazán csatlakozás
Kedeltilslutning
Pannanslutning
Kedeltilslutning
kattilaliitännän
przyłącze pompy
Szivattyú csatlakozás
Pumpetilslutning
Pumpanslutning
Pumpetilslutning
pumppuliitännän
Zasilanie w napięcie
Feszültségellátás
Spændingsforsyning
Spänningsförsörjning
Spændingsforsyning
virransyötön
zabezpieczenie
Biztosíték
Sikring
Säkring
Sikring
sulakkeen
organicznik temperatury lub czujnik punktu rosy
Hőmérsékletkorlátozó vagy harmatpontérzékelő
Temperaturbegrænser eller dugpunktsensor
Temperaturbegränsare eller daggpunktsensor
Temperaturbegrænser eller dugpunktsensor
lämpötilarajoittimen tai kastepisteanturin
kanal obniżania poszczegÓlnych timerÓw
Időzített hőmérséklet csökkentés, külső időzítő
Afsænkningskanal ekstern timer
Reduceringskanal extern timer
Afsænkningskanal ekstern timer
ulkoisen ajastimen alennuskanavan
change Ovar grzania/chłodzenia
Fűtés/hűtés átkapcsolás
Change-over opvarmning/afkØling
Change Over uppvärmning/kylning
Change-over opvarmning/afkØling
vaihtopisteen lämmitys/jäähdytys
przyłącze regulatora
Termosztát csatlakozás
Tilslutning termostat
Anslutning reglage
Tilslutning termostat
säätimen liitännän
diody LED
LEDek
LED'er
LEDor
LED'er
ledit
przyłącze napędów nastawczych
Állásszablyzó csatlakozás
Tilslutning aktuatorer
Anslutning aktuatorer
Tilslutning aktuatorer
toimilaiteliitännän
5

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

1135007710