SICHERHEITSANWEISUNGEN TECHNISCHE DATEN Um die Gefahr von schweren Verletzungen oder Tod für sich selbst oder andere zu verringern, lesen und Motor, ...........3-phasig, 400 V verstehen Sie die Sicherheits- und Betriebsanweisun- Schutzklasse ............IP 65 gen vor Installation, Betrieb, Reparatur, Wartung oder Motorleistung.
Seite 4
BETRIEB, VORSICHTSMASSNAHMEN Beim Befüllen des Kraftsto tanks oder bei der Arbeit oder Wartung der Maschine ist Rauchen verboten. GEFAHR Explosionsgefahr Kraftsto darf nur in einem Behälter aufbewahrt werden, der speziell konstruiert und für diesen Zweck zugelassen Wenn eine warme Maschine oder ein Auspuffrohr in wurde.
Seite 5
Arbeiten Sie in einem gut belüfteten Bereich. WARNUNG Umherfl iegende Teile Verfügt die Maschine über einen Auspu , leiten Sie die Fehler des Werkstücks, von Zubehör oder sogar von Abgase so ab, dass Belastungen durch Staub in einer stau- der Maschine selbst können Hochgeschwindigkeitsge- bgefüllten Umgebung reduziert werden.
Seite 6
Wenn irgendwann bei der Arbeit mit der Maschine WARNUNG Gefahren durch Einziehen Taubheit, hartnäckig wiederkehrenden Beschwerden, Es besteht die Gefahr, dass Halsschmuck, Haare, Brennen, Steifheit, Pochen, Kribbeln, Schmerzen, Ung- Handschuhe und Kleidung durch drehende Maschinen- eschicklichkeit, geschwächte Greiffähigkeit, Aufhellen teile in die Maschine gezogen werden. Das kann zum der Haut oder andere Symptome auftreten, stoppen Sie Ersticken führen, zum Skalpieren, zu Schnittwunden die Maschine, informieren Sie Ihren Arbeitgeber und...
Seite 7
TRANSPORT, VORSICHTSMASSNAHMEN VORSICHT Hohe Temperatur WARNUNG Gefahr beim Be- und Entladen Das Auspuffrohr der Maschine und ihr Boden werden während des Betriebs heiß. Berühren kann zu Verbren- Wenn die Maschine mit einem Kran und ähnlichen Ge- nungen führen. rät angehoben wird, kann dies zu Verletzungen führen. Berühren Sie niemals eine heiße Maschine.
ZEICHEN Warnzeichen HINWEIS! Verwenden Sie nur den Hebepunkt an der Mas- chine, um die Maschine zu heben. Lesen Sie vor dem Gebrauch der Maschine das Handbuch und die darin enthaltenen Sicherheitsanweisungen sorgfältig Maschinenzeichen durch, damit Sie diese Maschine sicher verwenden können. Das Handbuch muss immer zugänglich sein.
(Siehe ”Justierung”). Anwendung Der Beton ächenfertiger SVF wird zum Planziehen und Verdichten horizontaler Betonober ächen eingesetzt. Er wird auf nivellierten Gleitbahnen gefahren. Die Gleitbahnen können aus seitlichen Abschalungen, einbetonierten Schienen oder erhöhten Gleitbahnen mit Auslegern bestehen. Zum Fahren auf erhöhten Gleitbahnen werden die Ausleger U2 oder U 3 eingesetzt.
Durch Umstellen der gegenseitigen Position der Unwuchten kann die Vibrationswirkung erhöht oder reduziert werden. Einstellung Der Beton ächenfertiger SVF kann sowohl für waagerechte als für senkrechte Vibration eingesetzt werden. Zum Umstellen werden die Schrauben gelockert und der Vibrator 90 Grad gedreht.
Seite 11
Rahmen Schnur Messung Den Rahmen - auf dem die Vibratoreinheit montiert ist - auf 2 Stützen an den Enden Eine Maurerschnur längs der Unterkante spannen und die Ebenheit kontrollieren. Die Ebenheit kann auch mit einem Nivelliergerät kontrolliert werden. An einem Rahmenende sitzen 2 Stück Sechskantschrauben womit der Rahmen auf gewünschte Geradheit und Überspannung gespannt werden kann.
Betrieb Der Beton soll so gleichmässig wie möglich ausgelegt werden. Die Fläches soll so gross sein, dass der Fertiger eine längere Strecke ohne Anhalten gezogen werden kann. Die Flächenleistung wird besser sein wenn die Maschine mit einer gleich- mässigen Geschwindigkeit gezogen wird. Der Fertiger wird vorwärts gezogen und mit den Zugseilen gesteuert.
Seite 14
Fehlersuche Lösung Problem Ursache Alle drei Phasen prüfen. Fehler beim Stromnetz Der Vibrator Kontrollieren, ob alle Kabel oder Fehler in der startet nicht einwandfrei sind. Alle Anschlüsse elektrischen oder bleibt von überprüfen. Ausrüstung.Die sich selbst Den Unwuchtdeckel auf einer Vibrationseinheit ist stehen.
The product complies with the following directives: 2006 / 42 / EG 2000 / 14 /EG 2004 / 108 / EG EN 500-1 EN 500-4 EN 12649:2008+A1:2011 ISO 11201 ISO 5349-2:2001 Technical documentation held by: Hans Holmlund / Product Manager Contec GmbH M. Kahl / Übersetzung...