Herunterladen Diese Seite drucken

Ergotron Tria OM10020 Benutzerhandbuch

Three shelf wall system with cable management
Tria
Three Shelf Wall System with Cable Management
EN
Instruction Manual
ES
Manual De Instrucciones
FR
Manuel D'instructions
DE
Benutzerhandbuch
NL
Instructiehandleiding
IT
Manuale Di Istruzioni
PL
Instrukcja Obsługi
CZ
Návod K Obsluze
HU
Kezelési Kézikönyv
GK
PT
Manual De Instruções
DA
Brugervejledning
FI
Asennusopas
SV
Monteringsanvisning
RO
Manual Cu Instruc iuni
BL
ET
Juhend
LV
Lietošanas Pam cība
LT
Naudojimo Instrukcija
SL
Navodila
SK
Návod Na Obsluhu
RU
TR
Talimat Kilavuzu
NO
Bruksanvisning
‫ﺎت‬
‫ا‬
‫آ‬
AR
CN
说明手册
JP
取扱説明書
EN
Images may differ from actual product
El producto real puede variar respecto a la
ES
imagen mostrada.
FR
Le produit réel peut différer de l'illustration.
Abbildung weicht möglicherweise von
DE
tatsächlichem Produkt ab.
De afbeelding kan verschillend zijn van het
NL
eigenlijke product.
L'immagine può non corrispondere al prodotto
IT
effettivo.
Rzeczywisty produkt może się różnić od
PL
przedstawionego na ilustracji.
CZ
Obrázek se může od skutečného produktu lišit.
HU
A kép eltérhet a tényleges terméktől.
Η
α π
α αφ
GK
.
PT
As imagens poderão divergir do produto real
DA
Billederne kan variere fra det faktiske produkt
Э
απ
π
π υ
OM10020
ULN #
PN #
Tria = L27-OM10020-CON-041811vD
Maximum weight 90 lbs - 40 KG
Per Shelf Weight 30 lbs – 13 KG
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED
WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY
DAMAGE MAY OCCUR!
FI
Kuvat voivat erota itse tuotteesta
SV
Bilder kan skilja sig från befintlig produkt
Este posibil ca imaginile să difere fa ă de produsul real
RO
BL
ET
Pildid võivad tegelikust tootest erineda
LV
Attēli var atšķirties no pašreizēj izstr d juma
LT
Paveikslėliai gali skirtis nuo tikrojo produkto
SL
Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka
SK
Obrázky sa môžu od skutočného produktu odlišova .
RU
,
.
TR
Resimler, gerçek ürünle farklılık gösterebilir
NO
Bildene kan variere i forhold til det faktiske produktet
AR
‫ا‬
‫ا‬
‫ا ﻮر‬
CN
示图可能与实际产品不同
JP
画像 実際 製品
VERSION
,
‫ﺪ‬
場合があ
D
loading

Inhaltszusammenfassung für Ergotron Tria OM10020

  • Seite 1 OM10020 ULN # Tria PN # Tria = L27-OM10020-CON-041811vD Three Shelf Wall System with Cable Management VERSION Instruction Manual Manual De Instrucciones Manuel D’instructions Benutzerhandbuch Instructiehandleiding Manuale Di Istruzioni Instrukcja Obsługi Návod K Obsluze Kezelési Kézikönyv Manual De Instruções Brugervejledning Asennusopas Monteringsanvisning Manual Cu Instruc iuni...
  • Seite 2 WARNING! – ENGLISH WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualified installer. North America residents can contact OmniMount customer service at 800.668.6848 or info@omnimount.com.
  • Seite 3 WARNUNG! – DEUTSCH WARNUNG! EINE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE BZW. EIN UNSACHGEMÄSSER ZUSAMMENBAU KANN ZU SCHWEREN KÖRPERVERLETZUNGEN, SACHSCHÄDEN ODER SOGAR ZUM TOD FÜHREN! LESEN SIE VOR BEGINN DIE FOLGENDEN WARNHINWEISE. Wenn Sie die Anleitung nicht verstehen oder Bedenken oder Fragen haben, rufen Sie einen qualifizierten Handwerker. Einwohner Nordamerikas können den OmniMount Kundendienst unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter info@omnimount.com erreichen.
  • Seite 4 OmniMount. ϧϕϙϘϜϦϙϥϰ, ϫϦϢ ϠϔϞϥϜϠϔϟϰϡϔϳ ϡϔϗϤϧϛϞϔ ϡϔ ϘϔϡϡϢϙ ϜϛϘϙϟϜϙ ϡϙ ϣϤϙϖϯϬϙϡϔ. VAROVÁNÍ! – ČESKY VAROVÁNÍ! NESPRÁVNÁ INSTALACE NEBO MONTÁŽ MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ZRAN NÍ OSOB NEBO POŠKOZENÍ ČI ZNIČENÍ MAJETKU. NEŽ ZAČNETE S INSTALACÍ, P EČT TE SI NÁSLEDUJÍCÍ UPOZORN NÍ. Pokud pokynům nerozumíte nebo máte nějaké...
  • Seite 5 Γ α π α υ: π αυ α α φα α α υ απ υ α ( υ πα α π υ απ α απ υ α 5 x 10 α α α α α υ υ ( , α α, ) 19 α...
  • Seite 6 ADVARSEL! – NORSK ADVARSEL! FEIL INSTALLASJON ELLER MONTERING KAN FØRE TIL ALVORLIG PERSONSKADE, MATERIELL SKADE OG DØD. LES ADVARSLENE UNDER FØR DU BEGYNNER. Hvis du ikke forstår instruksjonene, eller har spørsmål eller er bekymret for noe, må du ta kontakt med en kvalifisert installatør. Kunder bosatt i Nord-Amerika kan ta kontakt med OmniMounts kundetjeneste på...
  • Seite 7 HOIATUS! – EESTI HOIATUS! VALE PAIGALDUS VÕI MONTEERIMINE VÕIB PÕHJUSTADA TÕSISEID KEHAVIGASTUSI, VARALIST KAHJU VÕI SURMA. ENNE ALUSTAMIST LUGEGE KINDLASTI JÄRGMISI HOIATUSI. Kui juhised ei ole teie jaoks arusaadavad või teil on paigalduse kohta küsimusi, pöörduge kvalifitseeritud paigaldaja poole. Põhja-Ameerika elanikud võivad ühendust võtta OmniMounti klienditeenindusega telefoninumbril 800 668 6848 või meiliaadressil info@omnimount.com.
  • Seite 8 VAROVANIE! – SLOVENSKY VAROVANIE! NESPRÁVNA INŠTALÁCIA ALEBO MONTÁŽ MÔŽE SPÔSOBIŤ ŠKODU NA MAJETKU, VÁŽNE ZRANENIE ALEBO SMRŤ. PRED ZAČIATKOM INŠTALÁCIE SI PREČÍTAJTE NASLEDUJÚCE VAROVANIA. V prípade, že pokynom nerozumiete, máte nejaké pripomienky alebo otázky, kontaktujte kvalifikovaného technika. Zákazníci so sídlom v Severnej Amerike môžu kontaktova oddelenie služieb zákazníkom spoločnosti OmniMount na čísle 800.668.6848 alebo na e-mailovej adrese info@omnimount.com.
  • Seite 9 WEI GH T CAPACI T Y CAU T I ON ! MAXIMUM WEIGHT CAPACITY POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG) MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO LIBRAS (LB) / KILOGRAMOS (KG) CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE LIVRES (LB) / KILOGRAMMERS (KG) COM PLET E U N I T 90 (LBS) / 40 (KG) EACH SH ELF 30 (LBS) / 13 (KG)
  • Seite 10 SY M BOL K EY Drill Level Caution Hammer Optional Agujerear Nivel Precaución Martillo Opcional Percer Niveau Attention Marteau Optionnel Bohren Wasserwaage Vorsicht Hammer Optional Boor Waterpas Voorzichtig Hamer Optioneel Forare Livellare Attenzione Martello Opzionale Wywierć Poziomnica Przestroga Młotek Opcjonalne Vrtat Vodováha Pozor...
  • Seite 11 SY M BOL K EY Remove Adjust Hand tighten Cable Management Retire Ajuste Ajuste manual Sistema de organización de cables Retirez Ajustez Serrer avec les doigts Gestion des câbles Entfernen Sie justieren Sie Mit der Hand festziehen Kabelführung Verwijder Regel Met de hand vastdraaien Kabelgoten Rimuovere...
  • Seite 12 CON T EN T S OM10020vA Pouch # Part # Description Wall Screw Masonry Anchor Clip/Shelf Screw Plastic Washer Metal Washer Button Screws Cover Clips Shelf Pads Allen Wrench Contents Wall Bracket AC Extension Shelf Support Shelf Glass Cable Cover Cable Cover Cap P1 2...
  • Seite 13: T Ools N Eeded

    T OOLS N EEDED Tools Needed Not included Herramientas necesarias No se incluye Outils requis Non inclus Benötigte Werkzeuge Nicht im Lieferumfang enthalten Benodigde gereedschappen Niet inbegrepen Strumenti necessari Non incluso Potrzebne narzędzia Nie należy do zestawu Pot ebné nástroje Není...
  • Seite 14: Wood St U D I N St Allat I On

    WOOD ST U D I N ST ALLAT I ON ST EP 1 ST U D Good No Good ST EP 2 ST U D Find stud(s) and mark edge and center locations. Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre.
  • Seite 15 WOOD ST U D I N ST ALLAT I ON Good No Good Use wall plate or wall template to mark mounting locations Use la guía o placa de la pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación Utilisez la plaque ou le gabarit mural pour marquer les emplacements de montage Verwenden Sie die Wandplatte oder die Wandschablone, um die Montagestellen zu markieren Wandplaat of wandsjabloon gebruiken om de montageplaatsen af te tekenen...
  • Seite 16 WOOD ST U D I N ST ALLAT I ON ST U D Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 1/8 inch 2-1/4 inch 4 mm 55 mm (Not Included) Wood Stud Wall Installation Drill pilot hole Realice el agujero piloto Instalación en pared con paneles de madera Percez le trou de guidage Installation murale sur poteau de cloison en bois...
  • Seite 17 M ASON RY I N ST ALLAT I ON Good No Good Solid Concrete Only Do Not Drill Into Mortar Use wall plate or wall template to mark mounting locations Use la guía o placa de la pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación Utilisez la plaque ou le gabarit mural pour marquer les emplacements de montage Verwenden Sie die Wandplatte oder die Wandschablone, um die Montagestellen zu markieren Wandplaat of wandsjabloon gebruiken om de montageplaatsen af te tekenen...
  • Seite 18 M ASON RY I N ST ALLAT I ON Masonry Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Length 5/16 inch 2.5 inch 8 mm 65 mm (Not Included) Concrete Wall Installation Drill pilot hole Solid Concrete Instalación en pared de hormigón Realice el agujero guía Concreto sólido Installation sur mur en béton...
  • Seite 19 St e p 1 Mount wall plate Coloque la placa de pared Montez la plaque murale Montieren Sie die Wandplatte Monteer de wandplaat Montare la piastra a muro Zamontuj płytę cienną P ipevněte nástěnnou desku Szerelje fel a fali lemezt. π...
  • Seite 20 St e p 2 Attach Fijar Attacher Befestigen Bevestig Fissare Zamontuj P ipevnit Szerelje fel α Prender Påsæt Kiinnitä Fäst Ataşa i Kinnitage Pievienojiet Pritvirtinti Pritrdite Pripevni Ekleyin Fest ‫ار ﻂ‬ 联接 取 付け Tighten Ajustar Serrer Festziehen Vastdraaien Serrare Dokręć...
  • Seite 21 St e p 3 Tighten Strânge i Ajustar Serrer Pingutage Festziehen Savilkt Vastdraaien Priveržti Serrare Pričvrstite Dokręć Utiahnu Utáhnout Rögzítse Sıkıştırın φ Stram ‫ار ﻂ‬ Apertar 紧固 Stram 締 Kiristä Spänn P2 1...
  • Seite 22 St e p 4 Adjust to Desired Location Ajuste a la inclinación o ubicación deseada Ajustez à la position désirée ou inclinez An die gewünschte Position anpassen oder neigen Stel in op de gewenste plaats of kantel Regolare la posizione o l'inclinazione come desiderato Dopasuj do żądanego położenia lub nachylenia Upravte polohu tak, abyste dosáhli požadovaného umístění...
  • Seite 23 St e p 5 Adjust to Desired Location Ajuste a la inclinación o ubicación deseada Ajustez à la position désirée ou inclinez An die gewünschte Position anpassen oder neigen Stel in op de gewenste plaats of kantel Regolare la posizione o l'inclinazione come desiderato Dopasuj do żądanego położenia lub nachylenia Upravte polohu tak, abyste dosáhli požadovaného umístění...
  • Seite 24 St e p 6 φα Remove Pašalinti Retire Odstranite Desmontar Retirez Odstráňte Fjern Entfernen Sie Poista Verwijder Kaldır Ta bort Rimuovere Fjern Scoate i 拆除 Zdejmij 取 外し Odstraňte Eemaldage ‫أزل‬ Távolítsa el Noņemt α Attach Pritvirtinti Fijar Pritrdite Prender Attacher Pripevni Påsæt...
  • Seite 25 St e p 8 Install shelves Gently Coloque los estantes Suavemente Installez les tablettes Délicatement Montieren Sie die Böden Vorsichtig Plaats de schappen Zachtjes Montare i ripiani Con cautela Zamontuj półki Delikatnie Nainstalujte police Opatrně Szerelje fel a polcokat. Finoman α...
  • Seite 26 St e p 9 Do not over-tighten No ajuste demasiado los tornillos Évitez tout serrage excessif Nicht zu fest anziehen Maak niet te vast Non stringere eccessivamente Nie dokręcaj zbyt mocno Nedotahujte p íliš silně Ne szorítsa meg túl erősen. Μ...
  • Seite 27 St e p 1 0 Route Cables Tienda los cables Installez les câbles Verlegen Sie die Kabel Plaats de kabels Inserire i cavi Poprowadź kable Natáhněte kabely Vezesse el a kábeleket. α Dispor os cabos Føringskabler Reititä kaapelit Lägg kablar Direc iona i cablurile Suunake kaablid oma kohale Virzienu kabeļi...
  • Seite 28 St e p 1 1 Attach covers Coloque las cubiertas Fixez les caches Befestigen Sie die Abdeckungen Bevestig de bedekkingen Montare i coperchi Zamontuj pokrywy P ipevněte kryty Tegye fel a burkolatokat. π α απ α Prender as coberturas Sæt dækplader på Kiinnitä...
  • Seite 29 St e p 1 2 Attach cover Coloque la cubierta Fixez le cache Befestigen Sie die Abdeckung Bevestig de bedekking Montare il coperchio Zamontuj pokrywę P ipevněte kryt Tegye fel a burkolatot. π απ Prender a cobertura Sæt dækplade på Kiinnitä...
  • Seite 30 OM N I M OU N T PRODU CT WARRAN T Y EN GLI SH This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion.
  • Seite 31 OM N I M OU N T PRODU CT WARRAN T Y NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC WARRANTY INFORMATION.
  • Seite 32 THANK YOU FOR PURCHASING AN OMNIMOUNT PRODUCT (EN) English GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO DE OMNIMOUNT (ES) Spanish MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT OMNIMOUNT (FR) French VIELEN DANK, DASS SIE EIN OMNIMOUNT-PRODUKT ERWORBEN HABEN (DE) Deutsch DANK U VOOR UW AANKOOP VAN EEN OMNIMOUNT-PRODUCT (NL) Netherlands GRAZIE PER AVER PREFERITO UN PRODOTTO OMNIMOUNT (IT) Italian...