Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Neo-Flex Ceiling Mount
Manual 888-60-534-W-00
EN
Instruction Manual
Manual De Instrucciones
ES
Manuel D'instructions
FR
DE
Benutzerhandbuch
NL
Instructiehandleiding
Manuale Di Istruzioni
IT
Instrukcja Obsługi
PL
Návod K Obsluze
CZ
HU
Kezelési Kézikönyv
EN
Images may differ from actual product
El producto real puede variar respecto a la
ES
imagen mostrada.
FR
Le produit réel peut différer de l'illustration.
Abbildung weicht möglicherweise von
DE
tatsächlichem Produkt ab.
De afbeelding kan verschillend zijn van het
NL
eigenlijke product.
L'immagine può non corrispondere al prodotto
IT
effettivo.
Rzeczywisty produkt może się różnić od
PL
przedstawionego na ilustracji.
CZ
Obrázek se může od skutečného produktu lišit.
HU
A kép eltérhet a tényleges terméktől.
Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από το προϊόν που
GK
έχετε.
PT
As imagens poderão divergir do produto real
DA
Billederne kan variere fra det faktiske produkt
ULN# OM10018
GK
Εγχειριδιο Οδηγιων
Manual De Instruções
PT
Brugervejledning
DA
FI
Asennusopas
SV
Monteringsanvisning
Manual Cu Instrucţiuni
RO
Ръководство За Работа
BL
Juhend
ET
LV
Lietošanas Pamācība
FI
Kuvat voivat erota itse tuotteesta
SV
Bilder kan skilja sig från befintlig produkt
RO
Este posibil ca imaginile să difere faţă de produsul real
Възможно е изображенията да се различават от
BL
продукта в действителност
ET
Pildid võivad tegelikust tootest erineda
LV
Attēli var atšķirties no pašreizējā izstrādājuma
LT
Paveikslėliai gali skirtis nuo tikrojo produkto
SL
Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka
SK
Obrázky sa môžu od skutočného produktu odlišovať.
Изображение товара, представленное в этом
RU
документе, может отличаться от реального внешнего
вида товара.
TR
Resimler, gerçek ürünle farklılık gösterebilir
NO
Bildene kan variere i forhold til det faktiske produktet
AR
‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ اﻟﺼﻮر ﻋﻦ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻔﻌﻠﻲ‬
CN
示图可能与实际产品不同
JP
画像は実際の製品とは異なる場合があります。
Maximum screen size: 63"
Maximum weight 200 lbs – 90.7 KG
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT
CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY
OCCUR!
LT
Naudojimo Instrukcija
Navodila
SL
Návod Na Obsluhu
SK
RU
Руководство По Эксплуатации
TR
Talimat Kilavuzu
Bruksanvisning
NO
‫آﺘﻴﺐ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬
AR
CN
说明手册
JP
取扱説明書

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ergotron Neo-Flex OM10018

  • Seite 1 Neo-Flex Ceiling Mount Manual 888-60-534-W-00 ULN# OM10018 Maximum screen size: 63” Maximum weight 200 lbs – 90.7 KG CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR! Instruction Manual Εγχειριδιο Οδηγιων Naudojimo Instrukcija Manual De Instrucciones Manual De Instruções Navodila Manuel D’instructions...
  • Seite 2 Si las instrucciones no le resultan claras o si tiene alguna duda o pregunta, comuníquese con un instalador calificado. Los residentes de América del Norte pueden comunicarse con el servicio de Atención al cliente de Ergotron al 800-888-8458 o por escrito a customerservice@ergotron.com.
  • Seite 3  Als u deze instructies niet volledig begrijpt of als u twijfels heeft, dient u contact op te nemen met een erkende installateur. Klanten in Noord-Amerika kunnen contact opnemen met de Ergotron-klantendienst op het nummer 800-888-8458 of via e-mail op customerservice@ergotron.com.
  • Seite 4 DE INICIAR.  Se não entender as instruções ou tiver dúvidas ou questões, contacte um técnico de instalação qualificado. Os residentes nos Estados Unidos poderão contactar o Serviço de Assistência ao Cliente da Ergotron através do 800-888-8458 ou do endereço customerservice@ergotron.com.
  • Seite 5  Nu începeţi instalarea sau asamblarea dacă produsul sau structura hardware sunt deteriorate sau au părţi lipsă. Dacă aveţi nevoie de piese de schimb, contactaţi serviciul pentru clienţi Ergotron la 800-888-8458 sau la customerservice@ergotron.com. Clienţii din străinătate trebuie să contacteze un distribuitor local pentru asistenţă.
  • Seite 6 δομή/επιφάνεια και τα βύσματα (ούπες) που θα χρησιμοποιήσει για την εγκατάσταση θα υποστηρίξουν ασφαλώς το συνολικό βάρος.Αυτό το προϊόν δεν έχει σχεδιαστεί για στήριξη του φορτίου τηλεόρασης επίπεδης οθόνης ή CRT.Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για καμία άλλη εφαρμογή εκτός από αυτές που αναφέρονται από την Ergotron.
  • Seite 7 WEIGHT CAPACITY MAXIMUM WEIGHT CAPACITY POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG) MAXIMUM SCREEN SIZE MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO LIBRAS (LB) / KILOGRAMOS (KG) TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE LIVRES (LB) / KILOGRAMMERS (KG) TAILLE D’ÉCRAN MAXIMALE TOTAL WEIGHT 200 (LBS) / 90.7 (KG) 63 in (160 cm) CAUTION!
  • Seite 8 SYMBOL KEY Drill Level Caution Hammer Optional Agujerear Nivel Precaución Martillo Opcional Percer Niveau Attention Marteau Optionnel Bohren Wasserwaage Vorsicht Hammer Optional Boor Waterpas Voorzichtig Hamer Optioneel Forare Livellare Attenzione Martello Opzionale Wywierć Poziomnica Przestroga Młotek Opcjonalne Vrtat Vodováha Pozor Kladivo Volitelné...
  • Seite 9 SYMBOL KEY Find Center Position Open-Ended Wrench Cable Management Adjust Encuentre la posición del centro Llave española Sistema de organización de cables Ajuste Repérez la position centrale Clé ouverte Gestion des câbles Ajustez Finden Sie die mittige Position Gabelschlüssel Kabelführung justieren Sie Midden bepalen Open sleutel...
  • Seite 10: Tools Needed

    TOOLS NEEDED Tools Needed Not included Wood Pilot No se incluye Herramientas necesarias Non inclus Outils requis Pilot Hole Size Pilot Drill Depth Nicht im Lieferumfang enthalten Benötigte Werkzeuge Niet inbegrepen Benodigde gereedschappen 9/32” inch 3.5 inch Non incluso Strumenti necessari Nie należy do zestawu Potrzebne narzędzia 7 mm...
  • Seite 11 CONTENTS Contents Pouch # Part # Description Tilt Hanger Tilt Hanger Set Screw (Pre-installed) Ceiling Plate Ceiling Plate Set Screw (Pre-installed) Adapter Plate Bent Pipe Locking Hex Nut M8 (Pre-installed) Steel Washer 18mm x 8mm x 2mm (Pre-installed) Universal Adapter Universal Adaptor Covers OM10018vB Pouch #...
  • Seite 12: Wood Stud Installation

    WOOD STUD INSTALLATION STEP 1 STUD STEP 2 STUD Good No Good Find stud(s) and mark edge and center locations. Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre. Suchen Sie den Balken und markieren Sie Ränder und Mitte.
  • Seite 13 WOOD STUD INSTALLATION Good No Good Use ceiling plate to mark mounting location Use la placa de techo para marcar el lugar donde se realizará la instalación Utilisez la plaque de plafond pour marquer l'emplacement de montage Verwenden Sie die Deckenplatte, um die Montagestelle zu markieren Gebruik de plafondplaat om de montageplaats af te tekenen Utilizzare la piastra a soffitto per segnare la posizione di montaggio Użyj płytki sufitowej do oznaczenia punktu montażu...
  • Seite 14 WOOD STUD INSTALLATION Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 9/32” inch 3.5 inch 7 mm 90 mm STUD Wood Stud Wall Installation Drill pilot hole Instalación en pared con paneles de madera Realice el agujero piloto Installation murale sur poteau de cloison en bois Percez le trou de guidage Montage an Holzbalken an der Wand Bohren Sie die Vorbohrung...
  • Seite 15 STEP 1 Pritvirtinti Mount Τοποθετήστε Nosilec Soporte Estrutura Držiak Support Montér Крепление Halterung Teline Montaj Monteer Fäst Stativ Montatura Montaţi ‫ﻣﺜﺒﺖ‬ Zamontuj Окачете 支架 Držák Kinnituskonstruktsioon マウント TARTÓ Stiprinājums...
  • Seite 16 STEP 2 Assemble Συναρμολογήστε Surinkti Arme Montar Montaža Assemblez Saml Zostavte Montieren Kokoa Сборка Zet in elkaar Montera Monte Edin Assemblare Asamblaţi Montere Złóż Монтаж ‫ﺗﺠﻤﻴﻊ‬ Smontujte Pange kokku 装配 Szerelje össze Montāža 組み立てる Tighten Σφίξτε Priveržti Apertar Pričvrstite Ajustar Serrer Stram Utiahnuť...
  • Seite 17 OPTIONS VESA Hole Pattern Universal Hole Pattern Use Adapters for larger hole patterns Use adaptadores para patrones de agujeros más grandes Utilisez des adaptateurs pour configurations de trous plus grandes Verwenden Sie für größere Bohrmuster Adapter Adapters gebruiken voor grotere gatpatronen Utilizzare gli adattatori per le configurazioni dei fori di montaggio più...
  • Seite 18 CAUTION! - SCREWS BOTTOMING OUT M-A – M-A – Steel Washers Spacer (Not Included) Attention: If screw "bottoms out" use steel washers (not included) to take up slack Atención: Si el tornillo hace tope, utilice arandelas (no se incluyen) para ajustarlo al máximo. Attention : Si les vis dépassent en dessous, utilisez des rondelles (non incluses) pour compenser Achtung: Falls sich die Schraube „eingräbt“, verwenden Sie Unterlegscheiben (nicht im Lieferumfang enthalten), um die Schraubenkraft auf eine größere Fläche zu verteilen...
  • Seite 19 SPACERS M-A – M-A – Steel Washers Steel Washers (Not Included) (Not Included) Spacer Spacer Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs Use los espaciadores para agujeros de montaje empotrados o para acceder a las entradas de A/V Utilisez les entretoises sur les trous de montage encastrés ou pour accéder aux entrées A/V Verwenden Sie Abstandhalter für zurückversetzte Montagebohrungen oder um A/V-Eingänge zu erreichen Gebruik afstandshouders voor verzonken montageopeningen of voor toegang tot A/V-ingangen...
  • Seite 20 OPTION A-1 M-A – **NOTE** WHEN INSTALLING FLAT PANEL TV DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS AND MAKE SURE THAT SCREWS DO NOT BOTTOM OUT IN MOUNTING HOLES! Attach monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc… Coloque la pantalla utilizando los materiales de instalación de la pantalla, M-A, M-B, etc… Installer le moniteur avec les fixations de moniteur, M-A, M-B, etc…...
  • Seite 21 OPTION B-1 Assemble Arme Assemblez Montieren Zet in elkaar Assemblare Złóż Smontujte Szerelje össze Συναρμολογήστε Montar Saml Kokoa Montera Asamblaţi Монтаж Pange kokku Montāža Surinkti Montaža Zostavte Сборка Monte Edin Montere ‫ﺗﺠﻤﻴﻊ‬ 装配 組み立てる Tighten Ajustar Serrer Festziehen Vastdraaien Serrare Dokręć...
  • Seite 22 OPTION B-2 Change rail location to accommodate monitor hole pattern Cambie la ubicación de los raíles para que coincidan con los agujeros del monitor Changez la position du rail conformément à la position des trous du moniteur Passen Sie die Schienenposition dem Bildschirm-Bohrmuster an Kies een andere plaats voor de rail om die aan te passen aan het gatpatroon van de monitor Cambiare la posizione della guida per accomodare i fori per lo schermo Zmień...
  • Seite 23 OPTION B-3 M-A – Attach monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc… Coloque la pantalla utilizando los materiales de instalación de la pantalla, M-A, M-B, etc… Installer le moniteur avec les fixations de moniteur, M-A, M-B, etc… Bringen Sie den Bildschirm mit den Bildschirm-Befestigungsteilen M-A, M-B usw. an. Bevestig monitor via monitor hardware, M-A, M-B, enz…...
  • Seite 24 OPTION B-4 Attach covers Coloque las cubiertas Fixez les caches Befestigen Sie die Abdeckungen Bevestig de bedekkingen Montare i coperchi Zamontuj pokrywy Připevněte kryty Tegye fel a burkolatokat. Τοποθετήστε τα καπάκια Prender as coberturas Sæt dækplader på Kiinnitä suojukset Sätt fast höljen Ataşaţi capacele Прикрепете...
  • Seite 25 STEP 4 Hang with monitor attached Cuelgue con el monitor adherido. Accrochez avec le moniteur installé. Mit dem befestigten Monitor aufhängen. Hang op terwijl de monitor is bevestigd. Appendere con lo schermo attaccato. Powieś z przymocowanym monitorem. Zavěste s připevněným monitorem. Függessze fel a monitorral együtt.
  • Seite 26 STEP 5 Adjust to Desired Location or Tilt Ajuste a la inclinación o ubicación deseada Ajustez à la position désirée ou inclinez An die gewünschte Position anpassen oder neigen Stel in op de gewenste plaats of kantel Regolare la posizione o l'inclinazione come desiderato Dopasuj do żądanego położenia lub nachylenia Upravte polohu tak, abyste dosáhli požadovaného umístění...
  • Seite 27 STEP 6 Install Instale Installer Anbringen Installeer Installare Zainstaluj Instalujte Telepítse Εγκαταστήστε Instalar Installér Asenna Montera Instalaţi Инсталиране Paigaldage Uzstādīt Montuoti Pritrditev Nainštalujte Установить Installere ‫رآﺐ‬ 安装 取り付け...
  • Seite 28 (AR) Arabic 感谢您购买 OMNIMOUNT 产品 (CN) Chinese Ergotron 製品をご購入いただきまして、ありがとうございます (JP) Japanese Ergotron Inc. 1121 Trapp Road Eagan, MN 55121 USA 1-800-888-8458 www.ergotron.com All trademarks are the property of their respective companies. Ergotron is a registered trademark of Ergotron Inc. © 2011...