Herunterladen Diese Seite drucken
ENO
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or wamings, please contact your
distributor
for assistance.
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Please closely follow the assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals,
• This product is designed to be installed on solid concrete walls or masonry walls.
• Make sure that the supporting surface Will safely support the combined weight Of the equipment and all attached hardware and components.
• Use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws,
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed, Keep these items away from children.
•This p rodu
ct
isintende
d
for i ndoor use o nly. using this p roduct
IMPORTANT:Ensure
that you have received all parts according to the component checklist prior to install
purchase for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the product is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
Cesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung,
bevor Sie mit der Installation und Montage beginnen, Wenn Sie Fragen zur Anleitung Oder Warnungen haben, Wenden Sie
DEO
sich bitte an Ihren
örtlichen
Handler.
VORSICHT: Die Verwendung mit Produkten, die schwerer als die angegebenen Nenngewichte
• Bitte befolgen Sie die Montageanleitung
genaLI Eine unsachgemäße
• SlcherheitsausrUstung
und geeignete Werkzeuge mossen verwendet werden, Dieses produkt sollte nur von Fachleuten installiert werden.
• Dieses
Produkt
ist auf massiven
Betonwänden
Oder Mauerwerkswänden
• Stellen Sie sicher, dass die Auflagefläche das Gesamtgewicht
• Verwenden Sie die mitgelieferten Befestigungsschrauben
und die aefestigungsschrauben
• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die beim Verschlucken eine Erstickungsgefahr
• Dieses Produkt ist nur für den Innenbereich bestirnrnt Die Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu Produktversagen
WICHTIG: Stellen Sie vor der Installation sicher, dass Sie alle Teile gemäß der Komponenten-CheckIiste
Wenden
Sie sch
an Ihre Verkaufsstelle,
um
Ersatz
zu erhalten,
WARTUNG: ÜberprüfenSie das Produktin regelmäßigenAbständenauf Sicherheit undStabilität (am bestenalle drei Monate).
FR
Lisez entiérement Ie guided'utilisateuravant de commencerI'installationet Ie montage. SI vous avez des quest'ons concernantIes instructionsOuIesavertissernents,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
Cutilisation de produits plus Iourds que Ies poids nominaux indiqués peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes
• un équipement
de sécurité et Ies outils appropriés doivent étre utilisés_ Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels_
• Ce produit est conq;u pour étre installé uniquement sur des murs en béton massif ou en brique
• Assuremous
que la surface de soutien supporte en sécurité le pods combiné de l'équipement et de tous les matériaux et composantes
Utilisez les vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP les vis de montage
• Ce produit contient de petites piéces qui peuvent causer un étouffement si elles Sont avalées_ Eloignez ces pieces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
I'intérieur, Cutilisation de ce produit
personnes.
IMPORTANT: Avant Iiinstallation, assurez-vous que vous avez requ toutes les pieces selon la liste de vérification des composants. Si une piece est manquante ou
endommagée. téléphonez
votre distributeur local pour qu'il Ia remplace.
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois) vérifiez que le support est d'utilisation sore et fiable
nepen
ycTaHoaÅHcöopKH npog'1TaiTe pyKoa0ACTB0 no
pacnpocTpaH"TeneM
no.M•au1M
BHHuaH"e: Vlcnonb30BaHue npogyKT08, sec
','Ka3aHH81'i pacqeTHsl'i B ec,Moxel npHBecTM K HeyCToN'Bocn'
• Onopbl
6011b yCT8HOdneH&, 3TO n0«a3aHO B vOHraKHblK
• He06XOAHM0 rcnonb30ßaTb npeAoxpaH'1renbHoe ycTpoücrao cneuManbHble M HCTpyxeHT& n poA','KT
• npony\T npenHaaHaveH A ng ycTaHoaÅH H aAepeBRHHb1e
KapKacHb1e CTeHb1, TBepAb1e
• Y6eAR1ecs. w c Het'il_uaq nosepxyccls
Bet aceroycraHOBneHHOro
• He06XOA"MO " cnon630BarsWCHraXHble
BkOMnneKT noclaBW, HE FIEPETRWIBATS VOHraXHble
• naHHbli npcuyKT cogepKMT ManeHbKMe Aeran'l, KOTOpble npegcTaanq0T onac:MDCTb
npony« npenHa2HaveH T onbÅ0
2KcnnyaTa1_A/'1
a
BAXHO: nepeAycTaH08K0k y 6eA"Tecb,
Bu nonFJIM aceaeranM 8 caoTBe1CTBHM
MECIHblM pacnpoctpaHWTeneM no sonpocy 3aueHbl.
Leatodo eImanualde instruccionesantes de comenzarIa
y ensamblede Ia unidad.Si tienealguna inquietudcon respectoa Ias instruccioneso advertencias,comuniquesecon su
distibuidor
local.
PRECAUCIÖN:
utilizar c onproductos d emayor p eso al indicado e nloslimites depesopodria ocasionar inestab-ilidad
• Los sopones deben acoplarsetal como se indica en Las
de ensamble,una incorrectainstalaciönpodria ocasionar dadosy serjas heridas per-sondes,
• Utilice Ias herramientasy equipo de seguridadadecuados.Esteproducto solodebe ser instaladoparprofesionales.
• Este productoestå diseriado ünicamenteparainstalacionesen paredesde concretoo bloques
• Asegüresede que Ia superficiede fijaciin sostenga de manera seguraeIpesotota del equipoy todos sus
• utilice los tornillosde ensamblesuministradosy NO aplique demasiada tension a los tornillos,
• Este productocantiene piezaspequeriasque representanun riesgc de asfixia. Mantengaestas piezasfuera del alcancede hs nirios.
• Este productoestå diserhadoparauso en interioressolamente. Utilizareste productoen exteriorespodria ocasionar falLas y heridaspersonales.
IMPORTANTE:Asegüresede que haya recibidotodas Ias piezassegün Ialistade verificaci•ön de componentesparaIa instalaciémSi falta alguna de Ias panes, 0 esti daiada, comuniquesecon Su
distribuidor,
MANTENIMIENTO:Compruebeperiödicamenteque el soporteesté aseguradoy listopara usar(al menoscada tres meses).
Leia todo o manual de instruqöes antes de iniciar a instala$o e montagem. Se vo-cötiver alguma düvida sobre quaisquer uma das instruqöes ou avisos, por fawr, entre em contato com o
seu distribuidor local para assisténcia,
ATENGÅO: O usocomprodutos maispesados do queos pesos indicados poderesultareminstabilidade. causando possiveis danos.
• Os suportes devern ser anexados COITIO e specificado nas instrucöes de montagern A instalacåo incorreta pode causar danos ou sérias Iesöes pessoais.
• Equipamentos de seguranqa e ferramentas adequadas devem ser utilizadas_Este produto Sö deve ser instalado por profissionais
• Este produto é projetado para ser instalado somente em Paredes de concreto sdlido au de tijolos
• Certfique-se que a superficie de suporte suportarä com seguranca o peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados.
• use os parafusos d emontagern f ornecidos e NAO APERTEEXCESSIVAMENTE
• Este Produtocontém pequenas peps que podem causar asfixia se ingeridas. Mantenha esses itens longe do alcance de crianps.
• Este produto destina-sa somente para uso interno. uså-la em ambiente externo pode causar falhas no produto e Iesäes pessoais,
IMPORTANTE: Assegure-se que vocé recebeu todas as pecas, de acordo com a lista de componentes. antes da instalac.äo. Se alguma pega estiver faltando ou é defeltuosa, contate o seu
distribuidor local para substituiqåo.
MANUTENGÅO: Certifique-se q ueo suportesejaSeguro e protegido parao usoemintervalos regulares (pelomenosacadatrésmeses).
AR
Outdoors
could lead t oproduct
failure an*rsonal injury.
. If any parts are missing or faulty, contact your place Of
Sind, kann zu Instabilität führen und zu rnöglichen Verletzungen führen.
Installation kann zu Schaden Oder schweren Verletzungen führen_
zu montieren.
des Geräts und aller angeschlossenen
Hardware und Komponenten Sicher trägt_
NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN,
darstellen können. Halten Sie diese Gegenstände von Kindern fern.
und Verletzungen führen_
erhalten haben. Bei beschädigten
I'extérieur peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
Ecru'y
eonpocuOTHOc."TenbH0
npenynpexaeh/i, caRNTecuc
TpaBMau.
HenpaB'1nbHaß ß 1aHOdxa w0xeTnp'•1decrH norvy•qeH'1to
cepoe3H&xTpaBM.
ycTawaennaTbc*TonbK0
CTeHbl
ygyweH'•1R n p•l npornaTbIeaHM'•1.
Taale Aerarl'l Heoöxogww-o xpaHhTb NegocTynH0M
hcnonsaoeaHMR Aa"Horo npo,ayaa Haynnue
npMaec.T/ norvowe nponyxra nony•geH'1F2
co cnucxouK0MnneKTy:ouwx. EcnHHexaaraer KaKMx-nH60 Aerane'i Mn/ OH/ nonowaHbl. c egxwrecbc gaunt
y posib•les heridas personales.
y hardware
osmesmos.
Jj,i
Instruction
ON-WALL
Oder fehlenden Teilen,
STORAGE
associés.
Mecre_
TpaaM.
J
Manual
BIKE
RACKS
KBM-03
25kg
(SSIbS)
RATED
loading

Inhaltszusammenfassung für Konic KBM-03

  • Seite 1 IMPORTANTE: Assegure-se que vocé recebeu todas as pecas, de acordo com a lista de componentes. antes da instalac.äo. Se alguma pega estiver faltando ou é defeltuosa, contate o seu distribuidor local para substituiqåo. MANUTENGÅO: Certifique-se q ueo suportesejaSeguro e protegido parao usoemintervalos regulares (pelomenosacadatrésmeses). Jj,i • KBM-03 25kg (SSIbS) RATED...
  • Seite 2 M6x12 ST6.3x60 ØlOx50 65mm ø 10mm (ø 3/8") (2.6") 4min...