Seite 1
USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO UNISENS ® AMBIENT LIGHT TO DMX INTERFACE CLUNISENS...
Seite 2
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH INFORMATION ON THIS USER MANUAL INTENDED USE EXPLANATIONS OF TERMS AND SYMBOLS SAFETY INSTRUCTIONS NOTES ON PORTABLE OUTDOOR DEVICES PACKAGING CONTENT INTRODUCTION CONNECTIONS AND OPERATING/DISPLAY ELEMENTS APPLICATION EXAMPLES ADDITIONS TO THE DEVICE MENU AND ADDITIONAL DMX MODE FOR COMPATIBLE FIXTURES CARE, MAINTENANCE, AND REPAIR...
Seite 3
FRANÇAIS INFORMATIONS SUR CE MANUEL D’UTILISATION UTILISATION CONFORME EXPLICATIONS DES TERMES ET DES PICTOGRAMMES CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUES CONCERNANT LES APPAREILS D’EXTÉRIEUR MOBILES CONTENU DU CARTON INTRODUCTION CONNECTEURS, COMMANDES ET INDICATEURS/AFFICHEURS EXEMPLES D'APPLICATION COMPLÉMENTS AU MENU DE L’APPAREIL ET MODE DMX SUPPLÉMENTAIRE POUR LES PROJEC- TEURS COMPATIBLES ENTRETIEN, MAINTENANCE ET RÉPARATION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
Seite 4
POLSKI INFORMACJE DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM OBJAŚNIENIA TERMINÓW I SYMBOLI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UWAGI DOTYCZĄCE PRZENOŚNEGO SPRZĘTU ZEWNĘTRZNEGO ZAKRES DOSTAWY WPROWADZENIE PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI PRZYKŁADY ZASTOSOWANIA UZUPEŁNIENIA W MENU URZĄDZENIA I DODATKOWY TRYB DMX DLA KOMPATYBILNYCH REFLEKTORÓW CZYSZCZENIE, KONSERWACJA I NAPRAWY DANE TECHNICZNE...
Seite 23
Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfäl- tig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website CAMEOLIGHT.COM INFORMATIONEN ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG •...
Seite 24
Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die einen elektrischen Schlag verursachen können. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahrenstellen oder gefährliche Situationen. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch heiße Oberflächen. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch intensive Lichtquellen. Dieses Symbol kennzeichnet ein Gerät, in dem sich keine vom Benutzer austauschba- ren Teile befinden.
Seite 25
ACHTUNG: 1. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Umge- bungstemperatur erreicht hat. 2. Stellen Sie sicher, dass die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen.
Seite 26
VORSICHT: 1. Bei beweglichen Bauteilen wie Montagebügeln, oder sonstigen beweglichen Bau- teilen besteht die Möglichkeit sich zu klemmen. 2. Bei Geräten mit motorisch angetriebenen Bauteilen besteht Verletzungsgefahr durch die Bewegung des Gerätes. Plötzliche Gerätebewegungen können zu Schreckreaktionen führen. ACHTUNG: 1. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärme- speichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen.
Seite 27
4. Bei Verformung des Geräts oder Überhitzung setzen Sie das Gerät unmittelbar au- ßer Betrieb! Wenn Sie das Gerät weiterhin betreiben, besteht Brand- und Explosi- onsgefahr, sowie die Gefahr weiterer gefährlicher Situationen (z.B. Ausgasungen). 5. Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer! Explosionsgefahr! 6.
Seite 28
X Safety- und Complianceinformationen (Bedienungsanleitung als Download per QR-Code) EINFÜHRUNG Der batteriebetriebene Cameo UNISENS mit Schutzart IP65 ist ein Umgebungslichtsensor, der verschiedene Lichtparameter erfasst und per DMX zur Verfügung stellt. Durch die DMX Mer- ge-Funktion ist es möglich, das Gerät beliebig in ein System zu integrieren. Die Bedienung erfolgt über einen Taster mit mehrfarbigem LED-Ring zur Erkennung des Betriebsmodus.
Seite 29
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE LICHTSENSOR Achten Sie darauf, dass der Sensor frei von Staub und Schmutz ist und keine Kratzer aufweist. Verschmutzungen und Beschädigungen beeinträchtigen die Messgenauigkeit. Falls notwendig, reinigen Sie den Sensor mit einem angefeuchteten, weichen Tuch oder mit einem Optikpinsel. SCHUTZDECKEL Schieben Sie den Schutzdeckel über den Sensor, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
Seite 30
DMX IN Männliche IP65 5-Pol XLR-Buchse zum Anschließen eines RDM/DMX-Kontrollgeräts, wie z. B. der Cameo UNICON (bei Nichtgebrauch stets mit der Gummidichtkappe verschließen). DMX OUT Weibliche IP65 5-Pol XLR-Buchse zur Ausgabe des DMX-Steuersignals (bei Nichtgebrauch stets mit der Gummidichtkappe verschließen).
Seite 31
ANWENDUNGSBEISPIELE Richten Sie den Sensor des UNISENS während des Messvorgangs direkt auf die zu messende Lichtquelle. 1. UNISENS misst die Lichtfarbe, der Scheinwerfer gibt die gemessene Lichtfarbe wieder. Das Einstellen der Helligkeit erfolgt manuell am Scheinwerfer. 2. UNISENS misst die Lichtfarbe, der Scheinwerfer gibt die gemessene Lichtfarbe wieder. Das...
Seite 32
3. UNISENS misst die Lichtquelle, UNICON zeigt die Messwerte an (im Hauptmenü des UNICON UNISENS View auswählen und bestätigen. Halten Sie die Firmware des UNICON stets auf den neuesten Stand). Die DMX-Startadresse des UNISENS ist standardmäßig auf 481 eingestellt, damit die Messdaten der Lichtquelle im UNICON angezeigt werden. Die DMX-Startadresse lässt sich aber individuell anpassen (siehe Punkt 4).
Seite 33
Umschalten Hauptmenü Drücken: Auswahl der Betriebsart zwischen x und y öffnen Steuerung per UNISENS: Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den linken Dreh-Drück-En- coder in das Menü zum Auswählen der Betriebsart (Mode). Durch Drehen des linken Encoders...
Seite 34
(SELECT) wählen Sie Colour Coordinates aus (Auswahlpfeil links beachten) und bestätigen durch Drücken auf den linken Encoder (ENTER). Wählen Sie nun By UNISENS aus und bestätigen abermals. Schließen Sie den UNISENS, wie in der Abbildung gezeigt, am Scheinwerfer an. Die Steuerung der Farbkoordinaten erfolgt nun per UNISENS und die Werte werden im Display ange- zeigt.
Seite 35
Colour Coordinates aus und bestätigen wiederum. Wählen Sie nun By UNISENS aus und bestätigen abermals. Schließen Sie den UNISENS, wie in der Abbildung gezeigt, am Scheinwerfer an. Die Steuerung der Farbkoordinaten erfolgt nun per UNISENS und die Werte werden im Display angezeigt. Die Helligkeit des Scheinwerfers stellen Sie im Menüpunkt Dimmer ein.
Seite 36
0 - 100 Einstellen der Helligkeit X coordinate 0.0000 - 0.8500 Einstellen der x-Koordinate Y coordinate 0.0000 - 0.8500 Einstellen der y-Koordinate ZUSÄTZLICHER DMX-MODUS 2CH UNISENS Channel Function Values Dimmer 000 - 255 0% - 100% Dimmer fine 000 - 255 PFLEGE, WARTUNG UND REPARATUR Um die einwandfreie Funktion des Geräts auf Dauer zu gewährleisten, muss es regelmäßig ge-...
Seite 37
PFLEGE (vom Anwender durchführbar) WARNUNG! Vor jeglichen Pflegemaßnahmen müssen die Spannungsversorgung und sofern möglich sämtliche Geräteverbindungen getrennt werden. HINWEIS! Unsachgemäße Pflege kann zu Beeinträchtigung des Gerätes führen bis hin zur Zerstörung. 1. Gehäuseoberflächen müssen mit einem sauberen, feuchten Tuch gereinigt werden. Dabei ist darauf zu achten, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringen kann.
Seite 38
Datenverbindungen 5-poliger XLR-Stecker / -Buchse Eine haptische Taste mit farbiger Benutzeroberfläche Hintergrundbeleuchtung Akku-Typ Lithium-Ionen-Akku Akku-Kapazität 3000 mAh Akku-Ladezeit 8 Std. Akku-Laufzeit >20 h Ladespannung Empfohlener Ladestrom 500 mA Stromversorgung USB-C Zulässige Umgebungstemperatur -10° - 40° C IP-Schutzart IP65 Photometrische Genauigkeit <5 % Kolorimetrische Genauigkeit <2 %...
Seite 39
4. Weiterhin sind teilweise gerätespezifische Maßnahmen wie Abdeckungen und Verschluss- kappen notwendig um die angegebene Schutzart zu erreichen (z.B. Schutzkappen an nicht verwendeten Anschlüssen). Die IP-Schutzart des Produkts finden Sie in den technischen Daten und als Aufdruck auf dem Gerät. ENTSORGUNG VERPACKUNG: 1.
Seite 40
CE-Konformität Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt folgender Richtlinie entspricht (soweit zutreffend): Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) EMV-Richtlinie (2014/30/EU) RoHS (2011/65/EU) RED (2014/53/EU) CE-Konformitätserklärung Konformitätserklärungen für Produkte, die der LVD, EMC, RoHS-Richtlinie unterliegen, können unter info@adamhall.com angefragt werden. Konformitätserklärungen für Produkte, die der RED-Richtlinie unterliegen, können unter www. adamhall.com/compliance/ heruntergeladen werden.
Seite 113
CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.com Adam Hall Ltd. | The Seedbed Business Centre | SS3 9QY Essex | United Kingdom REV: 02...