Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HANSGROHE Status 32152000 Gebrauchsanleitung, Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Status 32152000:
Web:
Telefon:
Mail:
Öffnungszeiten:
Individuelle Beratung
Kostenloser Versand
Hochwertige Produkte
UNIDOMO
www.unidomo.de
04621- 30 60 89 0
info@unidomo.com
Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr
a member of DAIKIN group
®
Komplettpakete
Über 15 Jahre Erfahrung
Markenhersteller
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Status 32152000

  • Seite 1 ® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
  • Seite 2 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d’emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l’uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Seite 3 Maße (siehe Seite 17) Dimensions (voir pages 17) Durchflussdiagramm Diagramme du débit (siehe Seite 17) (voir pages 17)   mit EcoSmart avec EcoSmart ® ®   ohne EcoSmart sans EcoSmart ® ® Bedienung (siehe Seite 19) Instructions de service (voir pages 19) Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach längeren Stagnationszeiten den ersten hal- Hansgrohe recommande de ne pas utiliser ben Liter nicht als Trinkwasser zu verwenden. le premier demi-litre le matin ou après une période de stagnation prolongée. Serviceteile (siehe Seite 20) Pièces détachées (voir pages 20) Reinigung Nettoyage siehe beiliegende Broschüre voir la brochure ci-jointe Prüfzeichen (siehe Seite 17) Classification acoustique et débit (voir pages 17) Montage Montage siehe Seite 18 voir pages 18...
  • Seite 4 Dimensions (see page 17) Ingombri (vedi pagg. 17) Flow diagram Diagramma flusso (see page 17) (vedi pagg. 17)   with EcoSmart con EcoSmart ® ®   without EcoSmart senza EcoSmart ® ® Operation (see page 19) Procedura (vedi pagg. 19) Hansgrohe recommends not to use as drink- Hansgrohe raccomanda, di mattina oppure ing water the first half liter of water drawn dopo lunghi tempi di stagnazione, di non in the morning or after a prolonged period utilizzare il primo mezzo litro come acqua of non-use. potabile. Spare parts (see page 20) Parti di ricambio (vedi pagg. 20) Cleaning Pulitura see enclosed brochure vedi il prospetto accluso Test certificate (see page 17) Segno di verifica (vedi pagg. 17) Assembly Montaggio see page 18 vedi pagg. 18...
  • Seite 5 Dimensiones (ver página 17) Maten (zie blz. 17) Diagrama de circulación Doorstroomdiagram (ver página 17) (zie blz. 17)   con EcoSmart met EcoSmart ® ®   sin EcoSmart zonder EcoSmart ® ® Manejo (ver página 19) Bediening (zie blz. 19) Hansgrohe recomienda no utilizar el Hansgrohe raadt aan om 's morgens na primer medio litro como agua potable por langere stagnatietijden de eerste halve liter las mañanas o tras un largo periodo de niet als dinkwater te gebruiken. inactividad. Repuestos (ver página 20) Service onderdelen (zie blz. 20) Limpiar Reinigen ver el folleto adjunto zie bijgevoegde brochure Marca de verificación (ver pági- Keurmerk (zie blz. 17) na 17) Montaje Montage ver página 18 zie blz. 18...
  • Seite 6 Målene (se s. 17) Medidas (ver página 17) Gennemstrømningsdiagram Fluxograma (se s. 17) (ver página 17)   med EcoSmart com EcoSmart ® ®   uden EcoSmart sem EcoSmart ® ® Brugsanvisning (se s. 19) Funcionamento (ver página 19) Hansgrohe anbefaler at den første halve liter A Hansgrohe recomenda a não utilização om morgenen eller efter længere stagne- do primeiro meio litro de água, de manhã ringstider ikke anvendes som drikkevand. ou após longas paragens, para fins de consumo. Reservedele (se s. 20) Peças de substituição (ver página Rengøring Limpeza se venligst den vedlagte brochure consultar a seguinte brochura Godkendelse (se s. 17) Marca de controlo (ver página Montering Montagem se s. 18 ver página 18...
  • Seite 7: Wskazówki Bezpieczeństwa

    EcoSmart (omezovač průtoku) ® EcoSmart (ogranicznik przepływu) Provozní tlak: max. 1 MPa ® Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa Doporučený provozní tlak: 0,1 - 0,5 MPa Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 - 0,5 MPa Zkušební tlak: 1,6 MPa Ciśnienie próbne: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej! pitnou vodou. Opis symbolu Popis symbolů Nie stosować silikonów zawierających kwas Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octowy! octové! Wymiary (patrz strona 17) Rozmìry (viz strana 17) Schemat przepływu Diagram průtoku (patrz strona 17) (viz strana 17)   z EcoSmart se zařízením EcoSmart ®...
  • Seite 8 Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny 请勿使用含有乙酸的硅! octovej! Rozmery (viď strana 17) 大小 (参见第页 17) Diagram prietoku 流量示意图 (参见第页 17) (viď strana 17)  ® 带有 EcoSmart  so zariadením EcoSmart ®  ® 无 EcoSmart  bez zariadenia EcoSmart ® Obsluha (viď strana 19) 操作 (参见第页 19) Hansgrohe odporúča ráno a po dlhších 汉斯格雅建议,清晨或在水流长时间停 dobách odstávky nepoužiť prvého pol litra 滞后,前半升水不作饮用水使用。 vody ako pitnú vodu. Servisné diely (viď strana 20) 备用零件 (参见第页 20) Čistenie 清洗 附有小手册 nájdete v priloženej brožúre Osvedčenie o skúške (viď strana 检验标记 (参见第页 17) Montáž 安装 viď strana 18 参见第页 18...
  • Seite 9: Műszaki Adatok

    Схема потока Átfolyási diagramm (см. стр. 17) (lásd a oldalon 17)   C EcoSmart EcoSmart berendezéssel ® ®   Без EcoSmart EcoSmart nélkül ® ® Эксплуатация (см. стр. 19) Használat (lásd a oldalon 19) Hansgrohe рекомендует по утрам либо A Hansgrohe azt ajánlja, hogy hosszabb после длительного перерыва в использо- állási idő után az első fél liter vizet ne hasz- вании не использовать первые поллитра nálja ivóvízként. воды для питья. Κомплеκт (см. стр. 20) Tartozékok (lásd a oldalon 20) Очистка Tisztítás см прилагаемая брошюра lásd a mellékelt brosúrát Знак технического контроля Vizsgajel (lásd a oldalon 17) (см. стр. 17) Монтаж Szerelés см. стр. 18 lásd a oldalon 18...
  • Seite 10 Mitat (katso sivu 17) Måtten (se sidan 17) Virtausdiagrammi Flödesschema (katso sivu 17) (se sidan 17)   sisältää EcoSmart med EcoSmart ® ®   ilman EcoSmart utan EcoSmart ® ® Käyttö (katso sivu 19) Hantering (se sidan 19) Hansgrohe suosittelee, että ensimmäistä Hansgrohe rekommenderar att den första puolta litraa ei käytetä juomavetenä aamui- halvlitern inte används som dricksvatten på sin eikä silloin, kun laitetta ei ole käytetty morgonen eller efter längre perioder utan pitkään aikaan. användning. Varaosat (katso sivu 20) Reservdelar (se sidan 20) Puhdistus Rengöring katso oheinen esite se den medföljande broschyren Koestusmerkki (katso sivu 17) Testsigill (se sidan 17) Asennus Montering katso sivu 18 se sidan 18...
  • Seite 11: Montavimo Instrukcija

    Išmatavimai (žr. psl. 17) Mjere (pogledaj stranicu 17) Pralaidumo diagrama Dijagram protoka (žr. psl. 17) (pogledaj stranicu 17)   su EcoSmart s limitatorom EcoSmart ® ®   be EcoSmart bez limitatora EcoSmart ® ® Eksploatacija (žr. psl. 19) Upotreba (pogledaj stranicu 19) Naudojant po ilgesnės pertraukos, „Hans- Hansgrohe preporuča da ujutro ili nakon grohe“ rekomenduoja pirmo pusės litro duljeg nekorištenja prvih 1/2 litre vode ne vandens nevartoti kaip geriamojo. upotrebljavate za piće. Atsarginės dalys (žr. psl. 20) Rezervni djelovi (pogledaj strani- cu 20) Valymas Čišćenje žr. pridedamoje brošiūroje se u priloženoj brošuri Bandymo pažyma (žr. psl. 17) Oznaka testiranja (pogledaj stranicu 17) Montavimas Sastavljanje žr. psl. 18 pogledaj stranicu 18...
  • Seite 12: Teknik Bilgiler

    Dimensiuni (vezi pag. 17) Akış diyagramı Diagrama de debit (bakınız sayfa 17) (vezi pag. 17)   EcoSmart dahil cu EcoSmart ® ®   EcoSmart hariç fără EcoSmart ® ® Kullanımı (bakınız sayfa 19) Utilizare (vezi pag. 19) Hansgrohe sabahları uzun durgunluk süresi Hansgrohe vă recomandă, ca dimineaţa sonrasında ilk yarım litre suyun içme suyu sau după perioade mai lungi de pauză să olarak kullanılmamasını önerir. nu folosiţi prima jumătate de litru de apă pentru băut. Yedek Parçalar (bakınız sayfa 20) Piese de schimb (vezi pag. 20) Temizleme Curăţare birlikte verilen broşür vezi broşura alăturată Kontrol işareti (bakınız sayfa 17) Certificat de testare (vezi pag. 17) Montajı Montare bakınız sayfa 18 vezi pag. 18...
  • Seite 13 Διαστάσεις (βλ. Σελίδα 17) Mere (glejte stran 17) Διάγραμμα ροής Diagram pretoka (βλ. Σελίδα 17) (glejte stran 17)   με EcoSmart z omejevalnikom pretoka EcoSmart ® ®   χωρίς EcoSmart brez omejevalnika pretoka EcoSmart ® ® Χειρισμός (βλ. Σελίδα 19) Upravljanje (glejte stran 19) Η Hansgrohe συνιστά το πρωί ή μετά από Hansgrohe priporoča, da zjutraj ali po dalj- μεγάλα χρονικά διαστήματα αχρησίας να šem času stagnacije prvega pol litra vode ne μην χρησιμοποιείτε το πρώτο μισό λίτρο νερό uporabite kot pitno vodo. σαν πόσιμο. Ανταλλακτικά (βλ. Σελίδα 20) Rezervni deli (glejte stran 20) Καθαρισμός Čiščenje βλ. συνημμένο φυλλάδιο glejte priloženi brošuri Σήμα ελέγχου (βλ. Σελίδα 17) Preskusni znak (glejte stran 17) Συναρμολόγηση Montaža βλ. Σελίδα 18 glejte stran 18...
  • Seite 14 Mõõtude (vt lk 17) Izmērus (skat. lpp. 17) Läbivooludiagramm Caurplūdes diagramma (vt lk 17) (skat. lpp. 17)   EcoSmart olemas ar EcoSmart ® ®   EcoSmart puudub bez EcoSmart ® ® Kasutamine (vt lk 19) Lietošana (skat. lpp. 19) Hansgrohe soovitab mitte kasutada esimest Hansgrohe iesaka no rīta vai pēc ilgākiem poolt liitrit hommikuti või pärast pikemat pārtraukumiem nelietot pirmo puslitru ūdens seisakuaega joogiveena. dzeršanai. Varuosad (vt lk 20) Rezerves daļas (skat. lpp. 20) Puhastamine Tīrīšana vt kaasasolevast brošüürist skatiet pievienotajā brošūrā Kontrollsertifikaat (vt lk 17) Pārbaudes zīme (skat. lpp. 17) Paigaldamine Montāža vt lk 18 skat. lpp. 18...
  • Seite 15 Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre! kiselinu! Mere (vidi stranu 17) Mål (se side 17) Dijagram protoka Gjennomstrømningsdiagram (vidi stranu 17) (se side 17)   sa ograničavačem EcoSmart med EcoSmart ® ®   bez ograničavača EcoSmart uten EcoSmart ® ® Rukovanje (vidi stranu 19) Betjening (se side 19) Hansgrohe preporučuje da ujutru ili nakon Om morgen og etter lengre stagnasjonstider dužeg nekorišćenja prvih pola litre vode ne anbefaler Hansgrohe å ikke bruke den første koristite za piće. halvliteren som drikkevann. Rezervni delovi (vidi stranu 20) Servicedeler (se side 20) Čišćenje Rengjøring vidi priloženoj brošuri se vedlagt brosjyre Ispitni znak (vidi stranu 17) Prøvemerke (se side 17) Montaža Montasje vidi stranu 18 se side 18...
  • Seite 16 Размери (вижте стр. 17) Përmasat (shih faqen 17) Диаграма на потока Diagrami i qarkullimit (вижте стр. 17) (shih faqen 17)   с EcoSmart me EcoSmart ® ®   без EcoSmart pa EcoSmart ® ® Обслужване (вижте стр. 19) Përdorimi (shih faqen 19) Hansgrohe препоръчва, сутрин и след по- Hansgrohe rekomandon që në mëngjes ose продължително спиране първият половин pas periudhave të gjata që gjysmë litri i parë литър да не се използва като питейна mos të pihet вода. Сервизни части (вижте стр. 20) Pjesët e servisit (shih faqen 20) Почистване Pastrimi от приложената брошура shikoni broshurën bashkëngjitur Контролен знак (вижте стр. 17) Shenja e kontrollit (shih faqen 17) Монтаж Montimi вижте стр. 18 shih faqen 18...
  • Seite 17 ®  EcoSmart ‫التشغيل (راجﻊ صفحة‬ ‫بﻌدم‬ ‫ﺗنصح شركة هﺎنزجروهي‬ Hansgrohe ‫اﺳﺗخدام أول نصف ﻟﺗر من اﻟمﺎء ﻟغرض‬ ‫اﻟشرب وذﻟك في اﻟصبﺎح أو بﻌد ﺗوقف‬ . ً ‫اﺳﺗخدام اﻟمﺎء ﻟفﺗرات طويﻠة نﺳبي ﺎ‬ ‫قطع الغيار (راجﻊ صفحة‬ ‫التنظيف‬ ‫راجﻊ واﻟكﺗيب اﻟمرفق‬...
  • Seite 18 Maße Status 32152000 Durchflussdiagramm Status 32152000 Prüfzeichen P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 32152000...
  • Seite 19 Montage 3 Nm SW 19 mm SW 10 mm 7 Nm SW 22 mm...
  • Seite 20 Montage SW 22 mm (2 Nm) > 2 min Bedienung ‫ﺧﺎﻟﻲ ﻣﻦ ﺣﻤﺾ اﻟﺨﻠﻴﻚ‬ ‫ﺳﻴﻠﻴﻜﻮن‬ Silikon ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺧﺎﻟﻲ ﻣﻦ ﺣﻤﺾ اﻟﺨﻠﻴﻚ‬ ‫ﺳﻴﻠﻴﻜﻮن‬ Bedienung schließen / fermé / close / chiudere /cerrar / sluiten / öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / 关 / закрыть / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / ‫إﻏﻼق‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ schließen bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / Zatvaranje / nyitás / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak / kapatmak / închide / κλειστό / zapreti / sulgege / deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt / ‫ﻓﺘﺢ‬ öffnen aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / mbylle / otvoriti / åpne / отваряне / hape / ‫إﻏﻼق‬ Kalt ‫ﺑﺎرد‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬...
  • Seite 21 Serviceteile 98693000 94184000 94009000 95169000 (21,95 x 1,78) 98181000 (18x2) 13185000 94702000 EcoSmart ® 96507000 Hansgrohe · Auestraße 5-9s · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Inhaltsverzeichnis