Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Anwendungsbereich / Bestimmungsgemäßer Gebrauch; Allgemeine Hinweise; Warnhinweise Installation, Bedienung Und Wartung; Area Of Application/ Intended Use - CImmed A Montageanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

HÖHENVERSTELLBARER DREIGELENKARM

ALLGEMEINE HINWEISE

BITTE LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR MONTAGEBEGINN SORGFÄLTIG!
Erläuterung verwendeter nicht genormter Symbole:
Warnung vor einer Gefahrenstelle
Wichtige Informationen
Gefahr durch Fingerquetschung
ANWENDUNGSBEREICH / BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Die CIM-Medizinprodukte sind zur Aufnahme und Positionierung von medi-
zinischen elektronischen Geräten (im Folgenden ME-Geräte genannt), und
deren Zubehör ausgelegt und sind in OP-Sälen sowie in Behandlungs-
zimmern als Hilfsmittel von Ärzten und medizinischem Fachpersonal zu
verwenden.
ALLGEMEINE HINWEISE
Stellen Sie sicher, dass der CIM Wandkanal gemäß der Montageanleitung
montiert ist. Bei Wandkanälen anderer Hersteller beachten Sie die entspre-
chende Montageanleitung des Herstellers.
Falls Sie den höhenverstellbaren Dreigelenkarm (im Folgenden Tragarm
genannt) in eine bestehende Normschiene oder ein vorhandenes Rundrohr
einhängen, vergewissern Sie sich, dass die Schiene ordnungsgemäß mon-
tiert ist und der Gewichtsbelastung Stand hält. Überprüfen Sie das Gewicht
des zu befestigenden ME-Gerätes. Die zulässige Gewichtsbelastung finden
Sie auf dem entsprechenden Produktdatenblatt.

WARNHINWEISE Installation, Bedienung und Wartung

Dieser Abschnitt beinhaltet Warnhinweise bzgl. der Installation, Bedien-
ung und Wartung des Tragarms. Bitte lesen Sie den gesamten Absatz
vollständig durch, bevor Sie mit der Installation, Bedienung oder Wartung
des Tragarms beginnen. Nichtbeachtung dieser Vorschrift kann zu Geräte-
schäden oder Verletzung von Personen führen.
Installation, Bedienung und Wartung darf nur von qualifiziertem Personal
durchgeführt werden. Die Kabelintegration und die Montage darf nur von
technischem Fachpersonal durchgeführt werden. Die CIM med GmbH über-
nimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht fachgerechte Montage
entstanden sind.
Positionieren Sie den Tragarm nie über dem Patienten. Beachten Sie, dass
der Tragarm einen weiten Schwenkbereich nach oben und unten bzw. nach
links und rechts hat. Bitte beachten Sie den bestimmungsgemäßen Ge-
brauch des Tragarmes bei der Auswahl des zu befestigenden ME-Geräts und
berücksichtigen Sie die Nähe des montierten Tragarmes zu anderen Geräten,
Krankenhauspersonal und Patient. CIM med GmbH empfiehlt die Konsultation
Ihres Sicherheitsbeauftragten, um die ordnungsgemäße Installation und den
bestimmungsgemäßen Gebrauch des Tragarms sicher zu stellen.
Der Tragarm enthält eine pneumatische Feder, um das Gewicht mit mon-
tiertem ME-Gerät auszugleichen. Das ME-Gerät darf nur dann vom Tragarm
entfernt werden, wenn sich der Tragarm in der obersten Position befindet
CIM med GmbH • Euro-Industriepark • Margot-Kalinke-Str. 9 • 80939 Munich • Germany
EXTENDED HEIGHT ADJUSTABEL ARM

GENERAL NOTES

PLEASE READ THIS INSTRUCTION CAREFULLY BEFORE INSTALLING!
Clarification of non-standardized Symbols:
Warning of a danger point
Important information
Danger of squeezing fingers

AREA OF APPLICATION/ INTENDED USE

CIM medical products are intended to mount and position medical electrical
equipment (hereafter referred to as ME equipment) and accessories to
those and are used in operating theatres as well as treatment rooms as
auxiliary devices for doctors and medical staff.
GENERAL NOTES
Verify that the CIM wall channel has been installed and approved according
to the CIM channel installation instructions. If you have a wall channel of
another manufacturer, please read the corresponding assembly instruction
of the manufacturer carefully.
If you want to attach the extended height adjustable arm (hereafter referred
to as support arm) to an existing European rail or vertical pole, please
verify that the rail can hold the weight. Please check the weight of the ME
equipment to be mounted. The permissible total weight is mentioned on the
corresponding data sheet.

WARNING Installation, Operation and Maintenance

This section contains warnings regarding the installation, operation, and
maintenance of the extended height adjustable arm. This section must
be read in its entirety before installing, operating, and maintaining the
extended height adjustable arm. Failure to follow these warnings may
result in damage to equipment or injury to people.
Installation, operation and maintenance may only be carried out by qualified
personnel. Cable integration and assembly may only be done by qualified
technical personnel. CIM med GmbH cannot be held responsible for any
damage due to poor installation.
Do not position the support arm above a patient. Note that the support
arm has a wide range of motion both up/down and side to side. Please
consider carefully the ME equipment being mounted and the proximity of
the mounting assembly to other equipment, hospital personnel, and the
patient. CIM med GmbH recommends that the hospital's risk management
personnel verify that the application is appropriate prior to installation
and use of the support arm.
Your support arm contains a powerful spring, used to counterbalance the
weight of the bearing load. Mounted ME equipments must be removed with
the support arm in the highest vertical position, and with the height locking
www.cim-med.com
- 2 -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

AvsCGFkMdM ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis