Herunterladen Diese Seite drucken

SW-Motech BC.SYS.05.294.21000/B Anbauanleitung Seite 2

Werbung

SW-rnOTECH
KFT.05.294.200
engineering
for motorbikes
Revision:
QUICK-LOCK EVO-Kofferträger SUZUKI DL 650 V-Strom
QUICK-LOCK EVO Side Carrier SUZUKI DL 650 V-Strom
Montagehinweise
Mounting
Dieses Produkt wurde für Fahrzeuge
This product is designed only for
im Originalzustand
entwickelt.
Die
mounting on vehicles in their original
Kompatibilität mit Zubehörteilen
condition. We do not guarantee
compatibility with accessories from
anderer
Hersteller
kann
nicht
gewährleistet
werden.
other
German safety regulations require that
Fahren
Sie nicht
mit montierten
Koffer-
trägern ohne Koffer. Wenn Sie ohne
no metal edge with a radius of less
Gepäck fahren, bitte die Kofferträger
than 2.5 mm be exposed while driving
a motorcycle. The side carriers should
demontieren.
not be used when luggage is not
Alle vom Motorrad gelösten Schrauben
attached
Sind gemäß Herstellerangaben
wieder
SW-MOTECH products should be
zu montieren, Oder mit von SW-MOTECH
gelieferten Schrauben zu ersetzen. Falls
installed by a qualified,
motorcycle technician. If you are unsure
nicht anderweitig
definiert, diese
Schrauben
nach
Tabelle
anziehen.
of your ability to properly install a
product, please have the product
installed by your local motorcycle dealer.
Nm
SW-MOTECH takes no responsibility
for damages caused by improper
23 Nm
installation.
79 Nm
M12
All screws, bolts and nuts, including
Gegebenenfalls Schrauben mit flüssiger
all replacement
Schraubensicherung
einkleben.
SW-MOTECH, should be tightened to
Prüfen Sie regelmäßig alle
the torque specified in the OEM
maintenance
Verbindungen
auf festen Sitz.
motorcycle. If no torque specifications
Maximale Zuladung: 12,5 kg pro
are provided in the OEM maintenance
Kofferträger/Seite (inklusive Koffer und
manual, the following torques may be
Adapterkit). Es gilt die vom Hersteller
used:
genannte, maximale Zuladung des
Fahrzeugs. Höchstgeschwindigkeit
mit
montierten Koffern: 130 km/h.
Technische Änderungenvorbehalten.
Irrtümer ausgenommen.
All screws, bolts and nuts should be
SW-MOTECH
GmbH
& co.
KG
checked regularly to ensure that all
Ernteweg 8/10
are tightened
Medium strength
35282 Rauschenberg
(i.e., "Locktite
secure all screws, bolts and nuts.
Germany
Maximum load: 12.5 kg (27-5 lbs) per
Tel. +49 (o) 64 25/8 16 8 00
side carrier (inclusive case and adapter
kit). The manufacturer's maximum load
Fax +49 (o) 64 25/8 16 8-10
of the motorbike
speed with mounted cases: 130 km/h
info@sw
motech.com
(80 mph).
Subject to change. Not responsible for
www.sw-motech.com
typos.
02
Instructions
manufacturers.
to them.
experienced
hardware provided by
manual for your
Nm
23 Nm
M12
79 Nm
to the proper torque.
liquid thread-locker
should be used to
is still valid. Maximum
Verlegung der Blinkerkabel nach der Neupositionierung
Blinker.
Route cables after relocating
the blinkers.
Achtung: Blinkerkabel muss verlängert werden. Nutzen Sie
dazu das mitgelieferte Verlängerungskabel (21) und die
Kabelverbinder (25). Kabelverbinder (25) wie gezeigt
benutzen.
Attention:
use to
extendt
the
blinker-cable
cable (21) and cable connectors (25). Use the cable
connectors as shown (25).
Zur Demontage
I
2
Kofferträgers
Münze
Oder eine Schraubendreher
die
Schnellverbinder
Seitenträger
Use a coin
3
detach the quick fasteners of the
QUICK-LOCK side carriers. Then
remove
the
der
the
includet
des QUICK-LOCK-
einfach mit einer
lösen
und
entfernen!
or a screwdriver
to
side
carriers.

Werbung

loading